Lögberg - 23.08.1923, Page 3

Lögberg - 23.08.1923, Page 3
j uGBERG, FIMTUDAGINN 23. AGÚST, 1923- SSSSS3SS£»SS£SSS^SSSSSSSSSS!!SSSSSSSSSSáSSSSSSSSSSSSS Sérstök deild í blaðinu ssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssss SOLSKIN SSSS.SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS Fyrir börn og unglinga Ákvæðaskáldið. 1. Finnur flakkari. pokan settist á fjallsbrúnina eins og örn á klettasnös. Svo þandi hún út vota og gráa vængi yfir sýlumannssetrið og alla sveitina. Sýslumað- urinn iagði frá sér bókina, sem hann hafði verið að lesa, og gekk út á túnið til hjúa sinna. “pað er gott að slá í þessari rekju,” sagði hann, og það glaðnaði yfir honum, pegar hann sá, hvað mönnum hans sóttist verkið vel. Piltarnir samsintu því, að rekjan væri góð. peir sveifluðu orfunum kringum sig og spyrntu fótunum fast í jörð, eins og forhetfur í fólkorusc- um. Varð þá ljáhvinur mikilli, og hlóðst grasið í gilda múga, eins og valkestir á vígvelli. En sj;úlkurnar voru ekki í góðu skapi. pær kvörtuðu sáran um, hve ilt væri að raka í þessari þoku og súld. Sýslumaður brosti í kampinn og sagði að sumar stúlkur væru aldrei ánægðar fyr en þær gætu krækt hrífutindunum í hælana á piltun- um. pað varð ekki meira úr þessum viðræðum, því að alt í einu heyrðu menn ámátlegt angistaróp, og kom það einhverstaðar utan úr þokunni. Piltamir hættu að slá, og stúlkurnar hættu að raka. Allir stóðu á öndinni og hlustuðu. Urðu nú stúlkurnar hálfsmeikar og gátu þess til, að þetta mundi vera útburðarvæl. En piltarnir gátu þess til, að það mundi vera einhver maður í lífsháska. Hljóðið færðist æ nær og nær, og loks var eins og það kæmi heiman frá bænum. pá mælti sýslu- maðup. “Grunur minn er sá, að Finnur flakkari sé hér á ferð, og skal eg nú fara heim, til þess að taka á móti honum.” Gekk hann svo í hægðum sínum heim túnið. En er hann kom heim að bænum, sá hann rauðblesóttan hest á hlaðinu, og á honum sat einhver hraukur líkastur lundabagga í lögun. “Átti eg ekki kollgátuna!” sagði sýslumaður við sjálfan sig. “pað er hann Finnur flakkari á honum Blesa sínum.” Finnur heilsaði sýslumanni með virktum og bætti síðan við: “Eg gat ekki fengið af mér að sneiða frm hjá sýslumannssetrinu, úr því eg átti leið hér um.” “pað var rétt Finnur minn. Mig munar ekkert um að gefa þér brta eða sopa í svanginn.” “parna er yður rétt lýst, blessaður öðlingur- inn. En hver getur nú hjálpað mér af baki? Finnur stundi þungan og bar sig hörmulega. “pað skal eg gera,” sagði sýslumaður. Hann hjálpaði Finni af baki og studdi hann inn göngin, en þegar þeir komu inn að baðstofupallnum, varð Finnur að kasta mæðinni og hvíla sig dálitla stund. Sýslumaður fór að bisa við að koma honum upp á pallinn, en það var frágangssök, því að Finnur var svo þungur og emjaði hátt, ef sýslumaður ætlaði að taka fast á honum. f þessum svifum kom sýslumansnfrúin út úr svefnherbergi þeirra hjóna. pað var andspænis gömlu baðstofunni og gangur á milli. Hún hafði verið að klæða Hauk litla son sinn í sþarifötin, því það var afmælisdagurinn hans. Hann var nú orðinn þriggja ára gamall. Hrefna systir hans var rúmlega tveimur árum eldri. Hún fékk líka að fara í sparifötin sín, enda réð hún sér varla fyrir kæti. Sýslumaður’ leit vandræðalega til konu sinnar og bað hana að hjálpa sér til að koma Finni upp á pallinn. “Aldrei skal það verða, að blessuð sýslumanns- frúin fari að saurga hreinar og hvítar hendur sínar með því að snerta á mér. Væri það ekkl sæmra, að eldabuskan kæmi til að hjálpa mér?” Finnur talaði hátt og var mjög skrækróma. “Talaðu ekki svona Finnur minn,” sagði sýslu- mannsfrúin og brosti góðlátlega. “Eg held, -að það detti, ekki af mér gullhringarnir, þó að eg snerti á þér.” Hún steig upp á pallinn og þreif í axlirnar á Finni, en sýslumaður lyfti undir hann. Tókst þeim loks a ðkoma honum upp á pallinn og létu hann svo setjast |á fremsta rúmið í baðstofunni. En það gekk ekki þegjandi og hljóðalaust, því að Finnur var alt af emjandi, eins og þokulúður á skipi. Sýslumannsfrúnni varð starsýnt á Finn, þar sem hann sat á rúminu með hettuna, sem hann tók aldrei ofan, og mórauðan trefil, margvafinn um hálsinn. Hann var í grárri úlpu, svo víðri, að vel hefði getað náð utan umi tvo meðal menn, en svo var Finnur vambmikill, að úlpa nmátti ekki þrengri vera handa honum. “Pú hlýtur að þjást af einhverri hættulegrl innvortismeinsemd,” sagði sýslumannsfrúin, og svipur hennar bar vott um innilega meðaumkun. I.ét hún í ljósi undrun sína yfir því, iað Finnur skyldi ferðast svona sárþjáður. Sýslumaður kvað það vera gustuk að greiða fyrir Isvona mönnum, sem gætu ekki neina björg sér veitt. ; pað er alt öðru máli að gegna þegar hraustir og heilbrigðir menn fara að flakka, af þvi að þeir nenna ekki að vinna. Slíka letii^gja ætti að hirta duglega með refsingarvendi laganna.” “pað eiga þeir sannarlega skilið,” sagði Finn- ur og var mjög lúpulegur. Sýslumannsfrúin fór nú fram í búr og kom að vörmu spori inn aftur með kúfaðan disk af látmat og fullan ask af spónamat. Finnur gerði krossmark fyrir sér, tók vlð matn- um og át af góðri lyst. Hann másaði og blés eins og smiðjubelgur, þegar hann hafði etið sig mettan. Kvartaði hann nú sáran um hve erfitt sér mundi verða að standa upp og gangá fram göngin, en mest kveið hann fyrir að komast á bak. Hann stóð upp og skjögraði svo mikið, að sýslumannsfrúin varð dauðhrædd. Hún hélt að hann mundi detta og meiða sig. Sýslumaður þorði ekki að taka utan um Finn, því hann var altaf að biðja blessuð sýslumannshjón- in að fara nú varlega með sig. preif sýslumaður því í barminn á úlpunni hans, til þess að verja hann falli, en þá hneptist úlpan frá Finni, og stór koddi datt niður á gólfið, sem hann hafði haft framan á sér. Finnur hljóðaði upp yfir sig og sleit sig af sýslumanni. Hann þaut út göngin eins og kólfi væri skotið, og skelti á eftr sér öllum hurðum, en sýslumannshjónin stóðu eftir á baðstofupallinum og horfðu agndofa hvort á annað. Nú sáu þau bæðl jafnsnemma hvernig í öllu lá. Finnur var stál- hraustur. Hann var einmitt einn af þessum let- ingjum, sem flakkaði af því að hann nenti ekki að vinna. Koddann hafði hann látið framan á sig til þes^ að menn skyldu halda að hann væri fár- sjúkuf. Kyrir bragðið fékk hann miklu betri við- tökur, hvar sem hann kom. Mest gramdist sýslu- mannshjónunum hvað hann hafði leikið þau grátt, þegar hann var að láta þau lyfta sér upp á pallinn. “Hann er ekki svo haltur, sem hann hinkrar”, sagði frúin, “enda varð hann æði lúpulegur áðan, þegar þú varst að tala um að hirta alla letingja með vendi lganna.” “Illur á sér ills von,” sagði sýslumaður og greip hendinni um ennið, eins og hann væri að átta sig á einhverju. Svo tók hann viðbragð og hljóp út á hlað, en varð of seinn. Finnur var h'orfinn á Blesa sínum út í þokuna. 1. Margt býr í þokunni. Frúin var á nálum Hún bjóst við að sýslumað- ur mundi verða þunghentur ef hann næði í Finn. llenni duldist ekki að honum hafði runnið í skap, og það til muna, en hún ásetti sér að reyna að sefa reiði hans ef hægt væri. Gekk hún því hvatlega fram göngin og út á hlaðið. Stóð sýslumaður þar með kreftan hnefa og starði út í þokuna. Hann var sótrauður út undir eyru og mælti ekki orð. Frúin lagði höndina hægt á öxl honum og mælti: “Vertu ekki að hugsa um þenna manr.- ræfil. Lofaðu honum að fara leiðar sinnar.” “pað verður víst að vera svo,” sagði sýslumað- ur stuttur í spuna. “En koddann skal eg hafa fyr- ir gabbið.” Frúin mátti ekki hugsa til þess að láta þenna óþrifalega kodda á nokkurt rúm. Hún var of vitur kona til þess að andmæla manni sínum, sínum þegar hann var reiður, en nú kom henni heilla- ráð í hug. Hún spurði hvort hún mætti ekki eiga koddann og gera við hann hvað sem hún vildi. Jú, sýslumaður hélt, að henni væri það ekki of gott. pá glaðnaði yfir frúnni, og var hún ekki lengi að ráðstafa koddanum. Ilún lét smalardenginn fara með hann og kasta honum í ána. Meðan þessu fór fram hafði eldabuskan verið að baka lummur og pönnuuökur fram í eldhúsi. Hrefna litla stóð hjá henni ov var að leika sér að því að hnoða dálítið deig, sem eldabuskan hafði gefið henni. pað þótti henni miklu skemtielgra en að vera út á túni hjá Hauk litla. pegar eldabuskan va rbúin að baka, sendi frúin Hrefnu dóttur sína út á tún, til að segja fólkinu að koma snöggvast inn. Hjúin tóku þessum skilaboðum með fögnuði. Piltarnir lögðu frá sér orfin, og stúlkumar Iögðu frá sér hrífurnar. pegar alt fólkið var komið inn í baðstofuna, lét sýslumannsfrúin bera inn bragðgott kaffi og heitar lummi^ og pönuukökur. “Gerið þið svo vel,” sagði hún. “En hvar er Haukur litli? Hvers vegna kemur hann ekki inn inn?” “Hann er víst að leika sér hérna úti hjá lamb- húsinu,” sagði sýslumaður. “Eg heyrði hann vera að gala þar fyrir skömmu.” “Hann verður þó að koma inn, svo að við get- um þakkað honum fyrir kaffið,” sagði ein vinnu konan. ' “Og til þess að taka á móti hamingjuóskunum,” bætti önnur við. Og alt fólkið tók í sama streng- inn. “Eg skal skreppa út og sækja hann,” sagði frúin. Hú nfór út en kom ekki inn aftur, svo a? sýsluinanni fór að leiðast biðin. Hann gekk út og mætti konu sinni á hlaðinu. Hún var fremur föl í andliti og óróleg á svipinn. “Hvar er Haukur litli?” spurði sýslumaður. “pað má hamingjan vita, eg finn hann ekki,” svaraði frúin með grátstaf í kverkunum. . Sýslumaður reyndi að hugga konu sína og bað hana að vera rólega. “ “Drengurinn hlýtur að vera á næstu grösum,” sagði hann. Að svo mæltu gekk hann inn og bað hjú sín að bregða nú skjótt vi^ og svipast, að Hauk litla Nú hvarf gleðin er áður hafði skinið út úr hverju andliti. Allir gengu út hljóðir og alvarlegii;. Var Var nú leitað að Huak litla hvíldarlaust í þrjú dægur, en alt kom fyrir ekki. pað var sent á næstu bæi og spurt eftir honum, en enginn hafði orðið hans var, enda var það ekki von því þokan var svo svört. Sýslumannsfrúin var mjög sorgbitin, og þorn- aði henni ekki tár af áugum, hvorki dag né nótt. pegar allir voru komnir heim og hættir að leita, þá ráfaði hún alein niður á veginn fyrir neðan tún- ið. Hún gekk eins og 1 leiðslu góðan spöl suður eftir veginum og horfði til jarðar. Varð henni þá alt í einu litið á mislita pjötul, rétt við veginn. Hún laut niður og sá að þetta var ofurlítill rósa- leppur. Hún þekti vel þenna rósalepp. pað var annar rósaleppurinn, sem hún hafði sjálf prjónað og gefið Hauk litla í afmælisgjöf. Hann hafði auðsjáanlega týnt honum úr skónum sínum. Nú hrópaði hún á drenginn eins hátt og hún hafði hljóð til, en fékk ekkert svar nema bergmálið frá hömrunum í hlíðinni. Henni var hugfró í því að kyssa rósaleppinn og væta hann tárum sín- um, þó að hún hefði enga von um að sjá drenginn í þessu lífi. Hún flýtti sér heim og Sýndi manni sínum rósaleppinn. Var þá sem hagl hrykki af augum hans. Hann leit raunalega til konu sinnar og mælti: “Væri eg skáld eins og Egill Skallagríms- son, þá skyldi eg yrkja sorgarljóð eftir son minn — En hvað ætlar þú að gera við þenna rósalepp ?” “Eg ætla að geyma hann til minningar um elsku drenginn okkar,” sagði frúin með tárin í augunum. j Svo fór hún fram á dyraloft og lét rósaleppinn; ofan í kistu hjá skautbúningnum sínum. pað var einn morgun, skömmu eftir að Huakur | hvarf, að Hrefna var að tala við ömmu sína. pær i voru tvær einar inn í baðstofunni. Gamla konanj sat á einu rúminu og var að prjóna, en Hrefna stóð; hjá henni og var að rjála við hnykilinn. “Heyrðu amma, hvert fór hanff Haukur?” Hrefna leit spurningaraugum á ömmu sína. “pa ðveit eg ekki svaraði gamla konan ang- urvær. “pað var níða þoka þegar hann hvarf, og grunur minn er sá, að huldufólkið hafi heillað hann til sín. pað er aldrei gott fyrir lítil börn að fara langt burt frá bænum þegar þoka er, því að margt býr í þokunni.” “Hvar á huldufólkið heima^” “pað á heima í hólum og stórum steinum.” “f hólum og stórum steinum! þá skal eg finna hann.” Hrefna læddist upp fyrir túnið. par sa hún stóran stein, sem var ekk ósvipaður húsi c lögun. Skein þá bæði von og gleöi út úr andlit> hennar. Hún gægðist inn í rifu á steininum og bað hnldufólkið eins vel og hún hafði vit á, að sleppa honum Hauk litla og lofa honum að koma heim. Svo lagði hún eyrað við rifuna, en það var steinhljóð. “Jæja eg fer þá að gráta,” sagði Hrefna. Og svo fór hún að gráta. Hún gekk að fleiri stórum steinum, sem þar voru kkamt frá, og kallaði inn í þá, en alt fór á sömu leið. 3. Galdravísur. Nú liðu fjögur ár, og ekkert spurðist til Hauks. Enn var komið sumar og túnasláttur byrjaður, en sá var munurinn að nú var ekki þoka, heldur glaða- sólskin. Sólin skein frá heiðum himni yfir Iög og láð, og þó gat hún ekki hrakið burt skugga sorg- arinnar er grúfði yfir sýslumannssetrinu, enda var ekki að búast við því. * Framh. Dvergurinn í sykurhúsinu. DR. B. J. BRANDSON 21 «-220 MKDICAL ARTS BIiDG. Oor. Graham and Kennody Sts. Phone: A-70B7 Offlce tlmar: 2—3 nelmlU: 776 Victor St. Phone: A-7122 Winnipeg, Manitoba DR. O. BJORNSON 210-220 MEDICAL ARTS BDDG. Cor. Graliam and Kennedy Sts. Phone: A-7007 Office tlmar: 2—3 Heimill: 764 Vietor St. Phone: A-7S86 Whintpeg, Manitoba DR. B. H. OLSON 216-220 SIEDICAL ARTS BIiDG. Cor. Graham and Kenuedy Sts. Phone: A-7067 ViCtalstmi: 11—12 og 1—6.30 Hetmili: 723 Aiverstone St. VVinnipeg, Manitoba DR J. STEFANSSON 216-220 MEDICAL, ARTS BIiDG. Cor. Grahatn and Kenncdy Sts. Stundar augna, eyrna, nef og kverka sjökdöma.—Er ai5 hitta kl. 10-12 f.h. og 2-5 e.h. Talsími: A-3521. Ileimili: 627 McMÍJIan Ave. Tala E-2691 DR. B. M. HALLDORSSON 401 Boyd Building Cor. Portage Avo. og Edmonton Stundar sérstaKlega berkiasýki og aöra lungnasjökdóma. Er a« finna á skrifstofunni kl. 11—12 f.h. og 2—4 e.h. Sími • A-8521. Heimiii: 4 6 Alloway Ave. Tal- Bimi: B-3158. DR. A. BLONDAL ' 818 Somerset Bldg. Stundar sérstaklega kvenna eg barna sjúkdóma. "Er að hitta frá kl. 10—12 f. h. 3 til B e. h. Office Phone N-6410 Heimili 806 Victor Str. Sími A 8180. DR. Iír. J. AUSTMANN 848 Somerset Blk. Viðtalstími 7—8 e. h- Heimili 469 Simooe, Office A-2737. res. B-7288- THOMAS H. JOHNSON og H. A. BERGMANN ísl. lögfræðingar Skrifstofa: Rootn 811 McArthnr Building, Portage Ave. P. O. Box 1656 I’liones: A-6849 og A-6846 W. J. LINDAL, J. H. LINDAL B. STEFANSSON Islenzkir lögfneðlngar S Home InvesttneiU Bultding 468 Main Strect. Tals.: A 4866 Petr hafa elnnlg skrifirtofur »5 Lundar, Riverton, Gimll og Piney og eru Þar aG hitta á eftlrfylgj- andl timum: Lundar: annan hvern miGvikudaí Riverton: Eyrsta fimtud&g. Gimllá Fyrsta miívlkudag Piney: Þriíja föstudag 1 hverjum mánuCi ARNI a:-iderson ísl. lögmaður í félagi við E. P. Garland Skrifst.: 801 Electric Rail- i way Chambers TalstmJ: A-2197 A. G. EGGERTSSON LL.B. ísl. Iögfræð!ngur Hefir rétt til að flytja mál bæði í Man. og Sask. Skrifstofa: Wynyard, Sask PhonB: Garry 2516 JenkinsShoeCo. ! 689 Notre Oartw Avsniíe I 1 1 I Síðan lét kóngnrinn stóran hljóðfæraflokk koma inn í salinn. Var nú leikið á lúðra og alls- konar liljóðfæri, og bumbur barðar. Unga fólk- ið gat þá ekki stilt sig nm að fara að dansa, en gamla fólkið lét sér nægja að liorfa á- Mikill var glaumurinn og gleðin í kóngshöllinni, en þó tók út yfir, þegar litlu brúðhjónin fóru að dansa á borðinu kringum sykurhúsið. Þau dönsuðu svo aðdáanlega, að alt veizlufólkið horfði hug- fangið á þau. Alt í einu sneri kóngurinn sér að litlu brúð- hjónunum og mælti: “Nú megið þið gera hvort heldur þið viljið, að búa hér framvegis í sykur- húsinu, eða fara heim í ríkið ykkar.” “Við viljum miklu heldur fara heim í ríkið okkar,” sögðu litlu brúðhjónin bæði í einu hljóði og liurfu inn í sykurhúsið. Ivóngurinn tók þá sykurliúsið í fang sér og bar það upp að stóra steinirTum í fjallinu, eftir tilvísun dvergsins, en allir boðsgestirnir gengu í halarófu á eftir. Kóngurinn lét sykurliúsið niður skamt frá steininum, en litlu brúðhjónin kvöddu kóng og gesti hans með mestu virktum. Boðsgestirnir veifuðu vasaklútunum sínum og óskuðu þeim til hamingju, en kóngurinn gaf þeim sykurhúsið í brúðargjöf. Nú drap dvergurinn þrjú högg á steininn. “Hver er þar?” var kallað innan úr stein- inum. “Það er jeg,” sagði dvergurinn. Þá komu mörg hundruð dvergar úr steininum og slógu hring utan um litlu brúðhjónin með miklum fagnaðarlátum. “Lengi lifi kóngurinn okkar!” hrópuðu þeir. “Og lengi lifi drotningin okkar!” Litlu konungshjóniu voru svo himinlifandi glöð. Nú voru þau komin heim í ríkið sitt, þar sem mörg hundruð dvergar þjónuðu þeim með lotningu. Dvergakóngurinn vildi nú gera eitthvað til þess að gleðja þessa hollu og tryggu þegna, sem tóku svona vel á móti honum. Hann benti þeim á sykurbúsið og leyfði þeim allra mildilegast að fá sér ofurlítinn sykurmola. Þá þyrptust allir dvergarnir utan um sykur- húsið með gleðiópi og átu það upp til agna á svi|pstundu. Gengu þeir síðan þrisvar sinnum kring um steininn í skrxíðgöngu, með konung sinn og drotningu í fararbroddi. Loks hurfu allir dvergarnir inn í steininn, og kvað þá við skær klukknahljómur í steininum. eins og mörgum silfurbjöllum væri liringt þar inni.—Geislar. DR. J. OLSON Tannlæknir 216-220 MEDICAL ARTS BLDG. Cor. Graham aml Kennedy Sts. Talaími A 8521 Heimili: TaU. Sh. 8217 A. S. Bardal 843 Sherbrooke St. Selur lfkkiatui og annaat um útfarir. Allur útbúnaöur aá bezii. Enrírem- ur aelur bann alakonar minniavarfia og legateina. Skrilst. uiaínai X ftcO» HeimiUg tolsími V tftOt J. G. SNÆDAL Tannlæknir 614 Somerset Block Cor. Portage Ave. og Donald St. Talsími: A-8889 Vér leggjum sérstalta álierzlu á að selja meðul eftir forskriftum lækna. Hin beztu lyf, sem hægt er að fá eru notuð eingöngru. . pesar þér komið með forskrliftum til vor megið l>jer vera viss um að fá rétt |>að sem lækn- irinn tekur tll. COLCLECGH & CO., Notre Dame and Sherbrooke Phones: N-7650—7650 Gtftingaleyfisbréf seld Munið Símanúmerið A 6483 og pantiG meðöl yðar hjá oss. — SendiG pantanir samstundis. Vér afgreiGum forskriftir með sam- vizkusemi og vörugæði eru ðyggj- andi, enda höfum vér magrra ára lærdómsrika reynslu að baki. —■' Allar tegundir lyfja, vindlar, Is- rjómi, sætindi, ritföng, tébak o. fl. McBURNEY’S Drug Store Cor Arlington og Notre Dame Ave EINA ÍSLENZKA Bifreiða-aðgerðarstöðin í borginni Hér Þarf ekki aS bíGa von úr viti. viti. Vinna öll ábyrgst og leyst af hendi fljótt og vel. C. Goodman. J A. Jóhannson 644 Burnell Street F. B-5'660. Að baki Sarg. Fire Hall THE EMPIRE CYCLE CO. 634 Notre Dame. Agents for Perfect Bicyclea, second hand wheels on Sale. Lawn Mowers, Knives and Scissors eharpened. — This business is now for Sale and and everything will be sold al wholsale pnce. J.E. C. Williams. ralsímar: Skrifstofa: Heimlli: ... N-6225 A-7996 HALLDÓR SIGURDSSON General Contraclor 808 Great West. Perm. Loan Bldg. 356 Main St. J. J. SWANSON & CO. Verzla með fasteignir. Sjá um leigu á húsum. Annast lán, eldsábyrgð o. fl. 808 Paris Bldg. Phones. A-6349—A-6310 JOSEPH TAYLOR LÖGTAK8MADCR Ileimilistals.! St. John 1844 Skrifstofn-Tala.: A 6557 Tekur lögtakl bæðl hðeateiguekuldk veðekuldir, vfxiaskuldir. Afgrelðlr sem að lögum lýtur. Skrlfstofa 255 M»!u Str«f Giftinga og . . > Jaröarfara- ptom með litlum fyrivvara Birch blórasali 616 Portage Ave. Tals. B726 ST IOHN 2 RING 3 Verkstofu Tals.: Heima Tals ■ A-8383 A-9384 G. L. STEPHENSON Plumber Allskonar rafmagnsáhöld, svo serni straujárn víra. allar tegundtr »f glösum og aflvalta (batteriee) Verkstofa: 676 Home St. Plione B-4558 Til taks á öUum tímuin. Exchsnp Auta TransTer Co. Flytja Hfisgögn og Pianos Annast flótt og vei um allar teg- undir flutninga; jafnt á nótt sem nýtum degi A. PRUDEN. Eigandi 57? Vherbrooke S4. Winnipeg < t

x

Lögberg

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.