Lögberg - 21.08.1924, Blaðsíða 3

Lögberg - 21.08.1924, Blaðsíða 3
LöGBERG FIMTUDAGINN. 21. ÁiGOST. 1924. Bls. 3 ■HQBS'Hreoa; aMg]|g«IHI!H|gll«ilSllSliaiaSliKRlB]iaig|iRllgiBBll]B SSiS'BSiS'iBK aisiissiisiisiisiisiisiisisisBisisBisisjiaaaBffiKPjBB SOLSKIN BllHlg.SllHISlS.SSSISl'SSSSSlSSSlSS.Sl[SlBliSliSliSlBllSlBliaiS]gl|S|[glBBia»KlBllgB * G1 S-EIE< Ö'B'S-Ö S a© K Niðursetningurinn, gott er að gjöra vel og hitta sjálfan sig fyrir. Ikvaðst vera viss um, að drengurinn myndi með tím- anum verða trúr þjónustumaður kóngssonar. Kóngur lét að orðum hans, og varð jsú raun á, að fóstra Hallmundi var vísað til rekkju í skemimu einni, þar sem sláttumenn vo.ru vanir að sofa, og gafst Ólafi þannig færi á að tala við komumann. Hann spurði hann að, íhvort Ihann hefði ekki 'hitt drengi tvo fyrir 12 árum, á bæ ilokkrum, og hvort annar drengj- anna hefði ekki gefið ihonum silungsstykki og ofur. litla vökvun úr askinum sínum á eftir? Komumaður kvað það satt vera, og sagði að drengurinn -hefði heitið Ólafur. Hvað heitir (þú, maður minn, spurði komumaður? Eg heiti Ólafur, svaraði hinn. Þú munt vera sá Ihinn sami; sagði komumaður, því undir eins og eg leit þig á engjunum, þá sagði mér hugur minn að eg mundi hafa séð þig fyrri, þó ekki gæti eg glöggvað mig á þér fyr en þú vaktir máls á þessu. Það iheld eg sé, Hallmundur minn! svaraði ólafur Karlinn varð feginn mjög, faðmaði Ólaf og sagði: viltu nú koma með mé(r, eg geft þé.r það, sem eg á, lofaðu mér svo að Ihýrast í horninu Ihjá þér þangað til lífsstundir mínar eru á enda? Enginn fær útmálað ,hversu feginn ólafur varð gjöf þessari, þar sem hann nú hafði von um að geta eignalst Þóru; hann þakkaði karlinum sem best hann kunni og lofaði að láta dauðan aðeing skilja þá. Síðan sagði Ólafur honum œfisgöu sína? varð þá Halmlundur næsta glaður er hann heyirði að það var fátæktin ein, er stóð ólafi fyrir góðum kosti, og sagði: er nú alvaldur ekki ibúinn að umbuna þér það, sem þú gjörðir mér? ólafur svaraði: eg hefi aðeins gjört skyldu mína, log þó hefir hinn gæðskuríki guð umbunað mér isvo ríkulega. Þeir ólafur og Hallmundur fóru af stað daginn eftir; settist ólafur í blómlegt bú á eignarjörð sinni, er var í -sókn prestsins, fðður Þóru. Sagan um atburð þenna barst nú bæ frá bæ; Þóru og móður hennar þótti mikils vert um tíðindin. Næsta sunnudag reið Ólafur til kirkju vakti til um bónorðið við prest, og fékk dóttur hans. Um haustið var brúðkaup þeirra haldið; gaf Ólafur konu sinni 50 spesíuí í morgungjöf, og bað hana verja þeim eins vel og móðir hennar ihafði gjört, ef kostur væri á. Það er að segja frá Hallgrími að hann eyddi föðurarfi sínum^ komist á húsgang, stal, var hýddur og lenti seinast í Bremeihólmi. Þau ólafur og Þóra létu sér að kenningu verða sögu Hallmundar; klæðlausa klæddu þau, heimilis- lausa hýstu þau, svöngum gáfu þau að eta og sjúk- um Ieituðu þau lækninga. ------o------ ' Presturinn og hermaðurinn. Það bar til eitt sumar isuður á Frakklandi, að prestur nokkur þar upp til sveita var á gangi úti eitt kvöld að vanda til að skemta sér. Hann sá hvar hermaður nokkur kom á móti sér, er var að kveða hátt gamanvísur og horfa alt í kringum -sig; svo mikill ánægju og glleði bragur var á manni þessum, að presti féll Ihann vel í geð. Undir eins og her- maðurinn verður ölldungsins vís heilsar Ihann honum vinsamlega, og ppyr hann að vegi til næsta þorps. Presturinn segir honum til vegar,- og með því að hann verður þess áskynja, að hann á langa leið fyrir ihendi^ gefur hann íhonum fáeina skildinga til ferðar- innar; hermaðurinn þakkaði honum með fögrum orðum og hélt áfram leið sína; en þótt ihann hefði gengið mikið og væri orðinn þreyttur mjög, fór hann þó undir eins aftur að kveða og hann var skilinn við prest. Presturinn, sem var hið masta góðmenni, og þótti vænt um að vel lægi á mönnum, heyrir þetta, kaílar aftur áihann og segir: Þú heldur þá eins mikið á hljóðunum og fótunum, maður minn! Eftir svo mikla áreynislu þarftu góðs kvöldverðar með, og í því hann sagði þetta, tók hann upp hjá sér gullpening og gaf (hermanninum. Hermaðurinn varð nú langt um glaðari en áður og óðar en hann kæmi til þorpsins, fer hann þar inn í matsöluhús nokkurt og kaupir sér bæði mat og vín en til þess að auka á gleði sína, býður hann tveimur ungum bændum, sem þar voru viðs/addir, að neyta með sér matar og drykkjar. Þeir átu þar, drukku og isungu langt fram á nótt. Loksins kallar annar af bændunum hátt til hermannsins, og segir:^nú drekk eg þitt minni lagsmaður, ástarþakkir fyrir alt gott í kvöld! Það er ekki að þakka mér fyrir það, heldur prestinum ykkar, svaraði hermaðurinn; látum okkur nú1 allasaman fara til han-s og þakika fyrir okkur. Þeir voru nú allir orðnir svo kendir, að enginn gáði að, hvort það væri orðið í ótíma að fara til prests- ins eða ekki, hlupu því út, og þangað sem presturinn átti heima, en þar var alt læst og lokað. iBændurnir urðu nú með öllu hissa, og sögðu að það væri aldrei vant að vera svona harðlokað hjá prestinum; þeir börðu nokkrum sinnum að dyrum, en eigi var lokið upp að heldur. Nú tók þeim að óróast mjög, því þeir voru orðnir býsna drukknir, og einn þeirra hafði svo litla gát á gjörðum sínum, að hann hleypur af öllu afli á dyrnar og mðlvar upp hurðina; hinir báðir istökkva inn á eftir honum, en í -því þeir koma inn fyrir þrepskjöldinn, ætla þeir að líða niður af hræðslu, því — hvað sjá þeir ekki— presturinn íhang- ir þar í snðru niður úr mæninum rétt fyrir innan dyirnar. Hermaðurinn dregur á augalbragði sverð sitt úr slíðrum og höggur í sundur snöruna, hinir hlaupa inn í stofuna og finna þar tvo menn, er níðingsverk- ið höfðu unnið, í óða önn að safna saman peningum og dýrgripum prestsins, er þeir ætluðu að hafa á burt með sér. Þeir ráðast á illvirkjana, bera þá ofur- liði, og binda á þeim hendur og fætur. Að því ibúnu hleypur annar bóndinn út til að safna fleiri mönnum svo þeir gætu flutt ódáðamennina til yfirvaldsins. Meðan á þessu istóð raknaði presturinn við aftur, þar eð hann til allrar hamingju hafði hangið skamma stund áður en hermaðurinn skar hann ofan. Prestur. inn lofaði guð af öllu hjarta fyrir lífgjðfina og sagði Hreiðrið. Það var eitt vor, að -smádrengir tveir, Jóannes og Vilhjálmur fóru með föður sínum út á lystigarð, sem hann átti fyrir utan borgina. Faðir þeirra var skrif- ari konungs, er um sama leyti fór út á veiðiborg sína. Drengirnir voru glaðir og kátir, hlupu úti frá morgni til kvölds, og var faðir iþeirra jafnan með þeim. Eitt sinn fór hann með þá í fagran skóg, þar fundu þeir hreiður, og höfðu sér það mjög að skemt- an. Setjið ykkur nú niður drengir, isagði faðir þeirra, eg ætla að segja ykkur sögu um hreiður, takið þið nú vel eftir. Direngirnir isettust niður í grasið og faðir þeirra hóf söguna þannig: það eru á að geta 40 ár síðan, að drengur nokkur fátækur isat þar, sem eg sit núna, og gætti fjár, hann las í bók með mesta kappi, en gleymdi þó ekki að líta eftir hjörð- inni. Þá kom lítill drengur út úr skóginum á aldur við hann, í gullsaumuðum kjól. Hann var konungs- efni, en bóndadrengurinn þekti Ihann ekki; hann hugsaði að þaðr væri sonur veiða-foringjans er þar var kominn fyrir þkömmu: hann heilsaði hinum aðkomna og kóngsefnið sagði við hann; eru ihér engin hreiður? nóg af ihreiðrum, svaraði drengur- inn. Heyrið þér ekki fuglana syngja hérna? allir eiga þeir hreiður. Veistu ekki af neinu, spurði kóngssonur, dreng- urinn isagði: jú, eg hefi aldrei séð ein-s fallegt hreiður. Viltu ekki segja mér hvar það er, spurði kóhgsisonur. Nei, það má eg ekki, svaraði drengur- inn. Eg skal borga þén það, sagði kóngssonur. Það kemur fyrir eitt, svarði drengurinn. í sma bili kom til þeirra maður nokkur, göfug- legur og ihniginn á efra aldur, það var fóstri kóngs- sonar. Hann var hi^sa af viðræðum þeirra, og sagði við drenginn: vertu ekki svona meinsamur, drengur minn. Þessi drengur hefir nýlega lesið mSrgt um ihreiður, en aldrei fengið færi á að sjá þau. Vertu óhræddur, hann ætlar ekki að iskemma það. Drengur- inn hristi höfuðið og sagði: þess er samt enginn kostur að eg geti orðið við bón yðar. Heyrðu nú drengur minn, mælti fóstri kóngssonar, þessi ungi maður, er þú sér, er kóngpefnið, þú gjörir það fyrir hann. Er það kóngsefnið? mælti drengurinn, tók ofan Og stóð berhöfðaður með hattinn í Ihendinni. það þykir mér slæmt, að geta ekki sýnt kóngssyninum fallega hreiðrið. Það er leiður þrjótur, strákurinn sá arna, sagði kóngssonur. Að minsta kosti verður þú að segja okkur hversvegna þú ekki vilt sýna okkur hreiðrið, sagði fóstri konungssonar. Já, þér megið ekki reiðajst, svaraði drengurinn, það hefir annar drengur, sem iheitir Kristján, sýnt mér það, og eg hefi lofað honum og lagt við drengskap minn, að sýna það engum manni. Þér sjáið nú sjálfur að eg get það ekki. Það er annað mál, mælti fóstri konungs. sonar ti'l þess að reyna drenginn, sagði hann; hérna er ispesía Ihanda þér drengur minn, ef þú isýnir okkur hreiðrið, Ihann Kristján þarf ekki að vita það. Drengurinn hugsaði sig um stundarkorn og sagði: við erum að sönnu ibláfátækir, hann faðií minn hlýtur að vinna æði lengi, áður en Ihann fær svona mikið kaup — en það er nóg að eg hefi lofað honum Kristjáni að þegja og staðfest það með handa- bandi. Að isvo mæltu kvaddi hann þá auðmjúklega og ætlaði að fara burt. Veiðimaður kónggsonar hafði iheyrt álengdar all- ar þessar viðræður. Þegar drengurinn ætlaði framhjá Ihonum, brá hann sverði, greip í brjóstið á honum, og sagði; þorir þú, ^trákhvolpurinni þinn, að neita kóngssyninum um að sjá ihreiðrið? Segðu undir eins Ihvar það er, ella mun hryggur þinn fá að kenna á hörðu. Drengurinn skalf af hræðslu, og æpti með tárin í augunum: fyrirgefið mér! fyrirgefið mér! eg má ekki segja það. Sleptu Ihonum sagði fóstri konungssonar, vertu óræddur drengur minn, þér skal ekki verða gert mein. Þú ert vænn drengur, en Ibiddu kunningja þinn að lofa þér að sýna oíkkur hreiðrið, við skulum geTa ykkur gudlpening í staðinn. Eg þakka yður ástsam- Iega, isagði smaladrengurinn, áður en kvðld er komið skal eg láta yður vita annaðhvort. Kóngs(son fór nú með fóstra sínum til veiði- borgarinnar. Um kvöldið varð þjeiúm litið út um gluggann, og sáu þeir hvar drengurinn kom; þelr Ihlupu út á móti Ihonum til að vita með ihvaða boð -hann kæmi. Hann kallaði til þeirra, og sagði: þið megið sjá hreiðrið, hann Kristján hefir leyft það; viljið þér nú koma með mér herra kóngsefni? Samaladrengurinn hljóp á undan til að vísa þeim veginn, en kóngssonur og fóistri hans gengu á eftir. Inni í skóginum komu þeir að fallegum þyrnirunnl. drengurinn greiddi limið í sundur ismátt og smátt til hliðar, og sagði svo í hálfum hljóðum: hérna er það, nú situr hún á eggjunum. Þeir. læddust að og sáu dálítinn fugl ofboðs fallegan með rauðri bringu og gulum hálsi, sitja á hreiðrinu. Fuglinn flaug nú af eggjunum þegar hann heyrði til þeirra. Kóngs- sonurinn slkoðaði vandlega smáu eggin, og ihið haglega tlibúna hreiður fóru þeir pVo ihægt í burtu, og skömmu seinna sáu þeir hvar fuglinn flaug aftur á eggin. Nú skaltu fá þau laun er eg hét þér, drengur minn, sagði fóstri konungsefnisins en mundu eftir að gefa honum Kristjáni með þér. Við skulum skifta með okkur í kvöld, sagði drengurinn; hann þakkaði fyrir sig svo. vel, sem hann kunni, og kvaddi þá glaður og ánægður. Ðaginn eftir hélt fóstri konungssonar spurnum fyrir í þorpinu, hvaða orð færi af dreng þessum. Allir nágrannar hans hrósuðu honum; og peningun. um hafði hann skift til helminga með þeim Kristjáni. Honum geðjaðist svo vel að hegðan drengsins, að hann sagði konungi frá honum, og þar eð hann hafði iheyrt að drengurinn væri námfúls mjög, bað hann konung um að láta hann nema vísindi. Hann konungssionar hafði litist rétt á drenginn. Faðir minn, Ihvað varð þá úr honum? mæltu þeir Jóhannes og Vilhjálmur. Hann varð skrifari konungs, svaraði faðir þeirra og á nú 2 sonu, þeir heita Jóhannes og Vilhjálmur. unga kógnsefnið er nú kóngur ykkar og fátæki smaladrengurinn er faðir ykkar. FRÓMLYNDI. Höfðingi nokkur fékk einu sinni fátækum tré- smið skáp til aðgjörðar. 1 .skápnum var leyniihandraði sem eiganidinn visisi ekki af. Smiðurinn fann hann og öskjur í honum með dýrmætum gimsteinum. Láttu nú ekki á neinu bera, sagði einn af kunningjum hans, sem var viðstaddur og kunni að meta steinan*. Hann skoðaði vandlega fundna sjóðinn og sagði við smiðinn, konu bans og dætur: nú verðið þið að þegja öllsaman, eg get útvegað ykkur 10,000 ríkisdali fyrir gimsteinana, þar af áskil eg mér þriðjunginn, hitt alt saman er ykkar eign, getið þið aðeins þagað. Vinur, sagði smiðurinn, Ihvað á eg eða þú með að leyna fundinum, líklega Ihefir faðir velgjörðamanns míns, isem er dáinn fyrir mörgum árum, geymt dýr- gripi þe|ssa án vitundar erfingja ;sinna; það er ekki rétt að leyna því sem menn finna; það er því skylda mín að skila þeim. Hann fór með öskjurnar til eig- anda skápsins, en eigandinn varð feginn mjög og sagði: öskjurnar eru 30,000 dala virði; faðir minn varð bráðkvaddur, en daginn áður en hann dó, hafði ihann irtaði hjá sér, að Ihann hefði keypt isteinana og veitt þeim viðtökur; enginn var viðstaddur þegar hann isá'laðist, nema unglingur ndkkuir, isem var sakaður um stuld á þeim og settur í dýflissu, en ihann strauk út úr henni, og hefir ekki spurst til hans síðan. Mér þykir miklu vænna um það að sak- leysi aumingja drengsinls er sannað, en am fundna sjóðinn. Þér eruð ráðvandur maður, sagði ihann við smiðinn, eg gef yður eins mikið og kunningi yðar virti steinana. ------o—------ Stolni áttskildingurinn. Einu sinni sátu hjón nokkur að matborði með börnum isínum; vinur þeirra hafði sótt þau heim og mataðist með þeim. Meðan þau isnæddu var sólin komin í miðdegisstað; sá þá komumaður dálítið barn náfölt i snjólhvítum klæðum, Ijúka upp ihurðinni og koma inn. Það leit hvorki til Ihægri né vinstri, og gekk þegjandi inn í næstu stofu. Skömmu seinna ikom það aftur og fór þegjandi burt. Tvo daga kom barnið í sama mund. Komumaður spurði þá bónda hverra manna fallega barnið væri, sem á degi hverj- um um miðdegisbil gengi jnn í stofuna. Bóndi kvaðst ei vita það, hann Ihefði ekkert barn séð. Þegar barn- ið kom inn daginn eftir gjörði aðkomumaður ibónda varan við, en hann sá það ekki né heldur konan og börnin. Aðkomumaðurinn stóð nú upp, gekk til dyr- anna, laukhurðinni upp á ihálfa gátt, og gægðist inn^ Þá isá ihann nábleika ibarnið sitjandi á gólfinu í óða önnum að pota fingrunum inn í rifuna millum fjal. anna; en þegar það sá ókunna manninn, hvarf það. Síðan sagði ihann frá því, er ihann séð ihafði, og lýsti barninu vandlega. Móðir þess þekti það og sagði: æ það er blesisaður unginn minn, sem eg misti fyrir fjórum vikum. Þá losuðu þau upp fjalirnar og fundu áttskilding. Barnig átti einu sinni að gefa hann fátæklingi, en það hafði hugsað með sér: eg skal geyma áttskildinginn þann arna í rifunni millum fjalanna í gólfinu og kaupa mér síðan fyrir hann hveitibrauð. Nú ihafði barnið einga ró í gröfinni og varð að koma á degi hverjum um miðmunda til að leita að áttskildingnum. Foreldrar barnsins gáfu fátækum manni peninginn og upp frá þeirri stundu sá enginn maður barnið. SÓL OG TUNGL. Fríðleikans dóttir forðastu öfund. öfundin hefir steypt engli ofan af himnum, hún hefir myrkv- að blíða ljóisið næturinnar, hinn fagra mána. Að eilífu ráði sínu lét íhinn almáttugi sól og mána verða af máttarorði sínu: tvö Ijós skulu birtu bera á himinhyo’lfinu; þau skulu vera konungar jarðarinnar og greina jsundur tímana, sem velta áfram. Hann talaði og það varð. Sólin var hið fyrsta ljós, sem rann upp; eins og brúðguminn að morgni dags Rengur út úr svefnherbegri sínu, eins og hetja gleðst á vegi sigurvinningarinnar, eins stóð hún þá sskrýdd guðs ljóma. Geislalkðgur með allskonar litum lék um höfuð henni; jörðin æpti af fögnuði; ylmur angaði úr ávöxtum ihennar; blómstrin fríkkuðu. Fult af öfund stóð nú hitt ljósið og sá að það gat ekki aflborið fegurð þessa. Hvað eiga, sagði það möglanid við sjálft sig, tveir konungar að gjöra á sama veldisstóli? ihversvegna varð eg að vera minna ljósið, en ei hið meira? Nú hvarf mánans fagra Ijós skyndilega af gremju þeirri, er ihonum brann í skapi; rann það frá honum út um víðan himin, og varð að her stjarn- anna. Máninn var þá bleiikur eins og nár, hann fyrir. varð sig fyrir öllum himinbúum og veinaði: milskuna mér, miskuna mér, alfaðir! Þá birtist guðs engill hinum myrkvaða mána, og sagði Ihonum orð hinna helgu forlSga: fyrst þú hefir séð ofsjónum yfir ljósi sólarinnar, þá skaltu nú héðan í frá fá ljós frá sólunni, og þegar jörðin ber milli þín og jsólarinnar, verður þú annaðvort heill eða hálfur myirkvaður eins og núna. Gráttu nú isamt ekki lengur, þótt þér sæist yfir, Ihinn miskunnsami hefir fyrirgefið þér ávirðingar þínar, og snúið þeim til hins góða. Farðu, sagði hann við mig og huggaðu hinn threlda, ihann skal einnig vera konungur í sínum Ijóma; yðrunartár hans skulu verða jsvaladrykkur þeim, sem þyrstir eru, og endur- Professional Cards t DR. B. J. BRANDSON 214-220 MKDICAL ARTS BliDO. Oor. Graham and Kennedjr Sta. Phone: A-1834 Office tlmar: 2—3 Heímili: 770 VJctor St. Phone: A-7122 Winnipeg, Manitoba DR. 0. BJORNSON 210-220 SIEDIOAIi ARTS BIiDG. Cor. Graharn and Kennedy Sta. Phone: A-1834 Office tlmar: 2—3 Heimili: 764 Vlctor St. Phone: A-7586 Winnipeg, Manltoba THOMAS H. JOHNSON og H. A. BERGMANN ísl. lögfræðingar Skrifstofa: Room 811 Me.Vrt»>tir Butlding, Portage Are. P. O. Boz 1650 Phones: A-0849 og A-0840 DR. B. H. OLSON 210-220 MKDICAl, ARTS BLDG. Cor. Grahani and Kennedy Sta. Phone: A-1834 Office Hours: 3 to 5 Hehnill: 723 Alverstone St. Winnipeg, Manitoba DR J. STEFANSSON 2 J6-220 MEDIOAIi ARTS BI.DG, Cor. Graham and Kennedy Sts. Stundar augna, eyrna, nef og kverka sjúkdóma.—Er a6 hitta kL 10.12 f.h. 0g 2-5 e,h. Talsiml: A-1834. Heimili: 373 River Ave. Tals. F-2691. W. J. I.INDAL, J. H. UNDAL B. STEFANSSON Islenzkir lögfræBingar 708-700 Great-West Perni. Bldg. 356 Main Street. Tals.: A-4963 peir hafa einnig skrifstofur a8 Lundar, Riverton, Gimli og Plney og eru þar at hitta S. eftirfyigj- andi tlmum: Lundar: annan hvern mlBvikuda* Riverton: Fyrsta fimtudag. Gimlia. Fyrsta miðvlkudag Piney: þriBJa föstudag 1 hverjum mAnuCi ARNI ANDERSON ísl. lögmaður í félagi við E. P. Garland Skrifst.: 801 Electric Rail- way Qhambers Talsími: A-2197 DR. B. M. HALLDORSSON 401 Boyd BuUding Oor. Portage Ave. og Edmonton Stundar sérstakiega berklasýki og aBra lungnasjókdóma. Er aC finna á skrifstofunni kl. 11—12 f.h. og 2>—4 e.h. Sfmi: A-3521. Heimili: 46 Allo’vay Ave. Tal- siml: B-3158. DR. A. BLONDAL 818 Somerset Bldg. Stundar sérataklega kvenna tg barna sjtSkdéma. Er að hitta frá kl. 10—12 f. h. 3 til 5 e. h. Office Phone N-6410 Heimlli 806 Victwr Btr. Simi A 8180. DR. Kr. J. AUSTMANN 848 Somerset Blk. Viðtalstími T—8 e. h Heimili 469' Simooe, Office A-2737. res. B-7288- A. G. EGGERTSSON LL.B. fsl. lögfræðangur Hefir rétt til að flytja mál bæði í Man. og Sask. Skrifstofa: Wynyard. Sask. SeinaSta mánudag 1 hverjum mán- UCI staddur I Churchbridge. Phone: Garry 8618 JenkinsShoeCo. •89 Notre Dame Avenuo DR. J. OLSON Tannlæknir 216-220 MEDICAIi ARTS BIjDG. Cnr. Graham and Kennedy Sts. Talaími A 8521 Heimili: Tals. Sh. 3217 A. S. Bardal 848 Sherbroeke St. S.lur lfkkittui og annait um útfarir. AUur útbúnaður «á bezti. Enairem- ur selur Hann alskonar minnisvarða og legstetna. Skrlf.t. UtUdml N SeOS Helmilis talsínil N 0307 J. G. SNÆDAL Tannlæknir 614 Somerset Block Oor. Portage Ave. og Donnld 8t. Talsfml: A-8889 EINA ÍSLENZKA Bifreiða-aðgerðarstöðin í borginni Hér þarf ekkl að blða von úr vltl. viti. Vinna öll ábyrgst og leyst af henöi fljðtt og vel. J. A. Jóhannsson. 644 Burnell Street F. B-8164. A8 baki Sarg. Fire Hal Vér leggjnm sérstaka áherzlu á að selja meðul eftir íorskriftum lækna. Hln beztu lyí, sem hægt er að fá eru notuð eingöngtt. . pegar þér komið með forskrliftum til vor ntegið þjer vera vlss um að fá rétt það sem lækn- irinn tekttr tU. COLCIjEPGH & CO., Notre Dame and Sherbrooke Phones: N-7659—765» Giftingaleyfisbréf geld JOSEPH TAVLOR LOGTAKSMAÐUR Heiinilistals.: St. John 1844 Skrifstofu-Tals.: A 05ftT Tekur lögtaki bæðl húsaleigvudnik^ ve'öskuldir, vizlaakuldlr. AfgreWtr al sem að lögum lýtur. Skrffstofa 255 Mitin StiwM Munið Símanúmerið A 6483 og pantið meðöl yðar hjá oss. — Sendíð pantanir samstundis. Vér afgreiöum forskriftir með sam- vizkusemi og vörugæði eru óyggj- andi, enda höfum vér magrra ára lærdómsrika reynslu að bakl. — Allar tegundir lyfja, vindlar, is- rjómi, sætindi, ritföng, tðbak o. fl. McBURNEY’S Drug Store Cor Arlington og Notre Dame Ave J. J. SWANSON & CO. Verzla með fasteignir. Sjá um leigu a nusurr.^ Annast lán, eldsábyrgð o. fl. 808 Paris Bldg. Phones. A-6349—A-6310 Verkstofu Tnls.: Heima Tal*.: A-8383 A-9384 G I_ STEPHENSON Plumber Mlskonar rafmagnsáhöld, svo sem straujárn víra. allar tegundlr al glösum og aflvaka (batteriee) Verkstofa: 676 Home St. Endurnýið Reiðhjólið! Uátið ekkl hjá lfða að endur- nýja reiðhjóllð yðar, áður en niestu annimar byrja.. Komið með það nú þegar og látið Mr. Stebhins gefa yður kostnaðar áætlun. — Vandað verk ábyrgst. (Maðurinn sem allir kannast við) s. L. STEBBINS 634 Notre Dame, Winnipeg Giftinga 0? íi/ Jarðarfara- °*om meÖ litlum fyrirvara Birch hlómsali 616 Portage Ave. Tals. B720 ST IOHN 2 RINa 3 lífga það er geislar sólarinnar vanmegnað hafa. Máninn snéri sér nú hugbraustur við, og leit hvervetna í kringum sig ljóma þann, er hann 'hefir enn í dag; Ihann fór af stað, og gekk eins bægt og núna, konungur næturinnar, leiðfcogi stjarnanna. Hann yðraðist ávirðinga sinna, kendi í ibrjósti um þá, er tárfeldu, og leitaði að þeim( er ihann mætti endurnæra; ihann leitar enn að þeim; er hann megi hugga.

x

Lögberg

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.