Lögberg


Lögberg - 20.11.1924, Qupperneq 5

Lögberg - 20.11.1924, Qupperneq 5
LÖCriSEBG, FrMTCJDAGINN20. NÓVEMBER. 1924. RobinHood PREMIUM Porridge Oat f þessum nýja, stóra, fer- kantaða poka, munuð þér finna bragðgóða, heilnæma og kjarngóða morgunfæðu, sem inniheldur öll gæði og heilnæmi, sem einkenna allar hinar Robin Hood teg- undirnar. — pér munuð og finna í hverjum poka eitt- hvert þarft eldhússáhald úr aluminum. EdbinHood Mills Itd. MOOSEJAW CALCARY fREMIUM PORRIDGE OilTS TIMI KOMINN TIL AÐ BREYTA UM Hin borgaralega æfi Col. Ralph Webb’s hefir verið engu ógíæsilegri, en framkoma hans á sviði herþjónustunnar. Allt, sem hann hefir tekið sér fyrir hendur, hefir verið sigri krýnt. Síðan hann kom til Winnipeg, hefir hann hl'otið leiðtoga viðurkenningu sem einn þeirra, er djarfast hafa gengið fram í því, að auka og efla atvinnumálin. Hann hefir barist fyrir því, að Emerson vegurinn yrði full- ger og sama er að segja um Hudsonsflóa brautina. Hann vill einnig láta endurvekja sýningu Winnipegborgar, koma á fót öflugri ferðamannastofu og yfir höfuð gera alt, sem í hans veldi stendur til að auka atvinnu og fá efnað fólk til þess að setjast að í borginni. Hann hefir heilbrigða skoðun á öllum bæjarmálum, er eindriegið með rafkerfi borgarinnar og notar engan annan aflgjafa í Marlborrough hótelinu. Hann er eindregið fylgjandi því, að stórmálum öllum sé skotið til kjósenda, með almennu atkvæði, referendum. Hann býður sig ekki fram sem fulltrúi nokkurs ákveð- ins flokks eða stéttar. Col. Webb er borgarstjóra efni al- mennings. Hann vill í öllum atriðum efla gengi Winnipeg- borgar, auka atvinnu og koma lífsmöguleikum allra stétta á hærra stig. WINNIPEG kýs WEBB COIj. R. H. WEBB, er fieddur um borð á farþcgasklpi, milli Englands og IndlandS, árið 1886 og kom hingað til Canada ár- ið 1902. Hann stimdaði timbur- tekju og verzlun í Ontario og Brit- ish Columbia mn 10 ára skeið fyrir stríðið, en gekk í herþjónustu í ágúst 1914 er ófriðurinn hófst. Vann scr á því sviði traust og frægð. f stríðinu misti hann annan fótinn. Hann fékk lausn úr herþjónustu 1919 og var sæmdur mörgum heið- nrsmerkjum, D.S.O., M.C. og Croix de Guorre. Að stríðinu loknu tókst Ool. Webb á liondur framkvæmd- arstjóm Windsor hóteisins í Mont- voal og nú fyrir ári framkvæmdar" stjórastöðu við Marlborough hó- telið hér í borginni og hefir í því starfi sýnt frábæran dugnað og fyrirhyggju. Starfið og greiðið WEBB atkvœði sem borgarstjóra í \ WINNIPEG mjög vel í þeirri stöðu og hefir ó- skift traust og fylgi síns flokks. jVerkið er því mjög létt fyrir ís- lendinga að koma Victor að, — aÖ- eins dálítill áhugi og samheldni af hálfu íslendinga gefur honum sig- urinn. Eg skoða það ómetanlegan hag fyrir íslendinga, að eiga mann úr sínum hóp á “City Hall”. Fyrir utan a‘S það er oss stór heiður, sem heild, að eiga mann af vorum flokki i bæjarráðinu. Það standa nokkrir íslendingar í miSdeild verkamannaflokksins, sem hefir stöðvar sinar i 2. deild. Hafa þeir orkaö því að fá íslending út- ír beztu kjorkaupin. sú búðin. er nefndan við hverja bæjarkosningu, mesta genr umsetningu með karl- - -1... J ° ’ McComb W. B. Scanlan. ALFÖT og YFIRHAFNIR þetta er búðin, sem viðurkend er fyr- mannaföt. Komlð og lltist um hjá Scanlan & McComb Hafa úrvals fatnaði karia 379Í4 PORTAGE AVE. Að norðanverðu, milli Cariton og Edmonton. málavöxtu sjálf. Ef aS stjórnar- nefndin einróma, að undanteknum umboðsmönnum þeirra þjóða, sem ósáttar eru, koma sér saman, þá skulu þjóðir þær, sem ágreiningur- inn er á milli, skyldar að beygja sig undir tillögur stjórnarnenfndarinn- ar og hlýða þeim. 4. Ef stjórnarnefndin, að und- anskildum umboðsmönnum þeirra, siðan hann myndaðist. ESliIega af þeim ástæðum, hvaS mörg íslenzk atkvæði eru í þeirri deild. Þeim ensku eigi síður en þeim íslenzku finst sanngjarnt, að íslendingar ættu einn fulltrúa fyrir þá deild í bæjarráSinu. Hví skyldu þá ekki Islendingar nota sér það tækifæri og gera sitt til að fá hann kosinn? Munið að setja töluna 1 við nafn V. B. Andersonar á kosningadag- inn, og svo ættuð þér a, setja 2 og 3 viS nöfn þeirra Simpkins og Mor- tons. Og hvað S. J. Farmer viS- kemur, þá ætti hann aÖ fá öll is- lenzk atkvæði. Hann á þáS skilið. Winnipeg hefir aldrei átt jafngóðan borgarstjóra og unnnið sér jafn al- ment fylgi og hann, eins og það vottar bezt, aS enginn maður fékst til að sækja á móti honum, fyr en lét tilleiSast, en sem sem ágreiningurinn er á milli, ekki tekst aS koma sér saman, þá skal ] Mr. Webb hún leggja málið í gerðardóm og hefir verið ihér að eins stuttan tima skal stjórnin velja mennina, sem i í bænum og er málum hér litt endum æskir þess, leita til Alþjóða- réttarins með upplýsingar í sam- bandi við laga-atriði, er ágfeining- ur er um, sem í slíkum tilfellum er skyldugur að afgreiða án tafar. 3- Ef enginn af hlutaöeigendum biður um gjörSardóm, þá skal stjórn Alþjóðasambandsins athuga gjörðardóm þeim sitja, og skipa á um vald þeirra og aSferö, og í vali sinu skal hún muna eftir þeirri skyldu sinni, að velja menn þá, sem hæfir eru og óháðir, eins og tekiö er fram í undanfarandi b-lið. 5. Aldrei skal véfengja sam- hljóða niðurstöðu, sem gjörð hefir verið af stjórn Alþjóðasambands- ins og samþykt af einum máls- aðila. 6. Ríki þau, sem undir þennan samning rita, ganga inn á aS fram- fylgja án nokkurra undanbragða alla alrikisréttardóma og gjörðar- dómsákvæði og hlýöa úrskuröi stjórnarnefndar alþjóða sambands- ins í samræmi viS það, sem tekið er fram í þriðju gr. hér að framan. Ef eitthvert ríki skyldi óhlýðn- ast því ákvæði, þá skal stjórn Al- þjóðasambandsins beita öllu sínu afli til þess að ákvæðinu sé hlýtt. Ef hún fær því ekki framgengt, þá skal hún ákveSa hvað nauðsynlegt sé aS ge-ra tií þess aS skipanir henn' ar nái fram að ganga í samræmi við 13. kafla Sáttmálans.. Ef að eitthvert ríki, þrátt fyrir það á- kvæöi, fer út i strið, þá skulu á- kvæði 16. kapítula Sáttmálans, í samræmi við það, sem tekið er fram í þessum samningi, koma í gildi. 7. Ákvæði þessa samnings ná ekki til stríða, sem hafin eru af einu eða fleirum ríkjum, sem hafa undirritað þennan samning, meS vitund og ráöi stjórnar Alþjóöa- sambandsins. (Niðurl. næst.J --------o-------- Bæjarkosningin. Nú hefir útnefning fariö fram og hefir S. J. Farmer, núverandi bæj- arstjóri, verið útnefndur af hálfu verkamannaflokksinsi en R. H. YVebb af hálfu almennings. I 2. deild hefir verkamannaflokk- urinn útnefnt 3 menn, Simpkins, Morton og V. B. Anderson. Mayor Farmer hefir ákveðið að halda fund meðal íslendinga seinni part þessarar viku í 'samkomusal SambandssafnaSar. VerSa þar ræður fluttar bæði á ensku og ís- lenzku Þar verður Victor Ander- son að skýra frá afstöðu sinni og væri fróðlegt fyrir Islendinga að koma og heyra á hann. íslending- ar ættu að sækja þenna fund vel, fyrst af því, að þaö er aðallega fundur fyrir íslenzka kjósendur, og annað, af því í raun og veru kemur öllum íslendingum við hvað fram fer á þessum fundum, því þetta eru þeirra málefni eins og annara. Islendingar eiga ráð á fjölda- mörgum atkvæSum í deild 2, og er engin vorkunn aö geta ráðið þar kosninga úrslitum, ef þeir taka saman höndum. ÞaS þarf enginn að óttast, að Anderson verði að byggja einverð- ungu á fylgi íslendinga, því hann fær gott fylgi hjá sinum flokki. Hann hefir verið skrifari flokks- ins síöan hann myndaðist og staðið kunnugur af eigin reynslu íslendingar! GreiöiS atkvæði með landa yðar og vinniS með því einn þjóðræknissigurinn enn. S. B. Bcnedictsson. Dodds nýrnapillur eru besta nýrnameðalið. Lækna og gigt bak- verk, ihjartabilun, þvagteppu og önnur veikindi, sem stafa frá nýr- unum. — DO’dd’s Kidney Pills kosta 50c askjan eða sex öskjur fyrir $2.50, og fást hjá öllu’m lyf- sölum eða frá The Dodd’s Medi cine Company, Toronto, Canada. Jólakort. Jóla- Útsölumenn að íslensku kortunum mínum í ár eru: Finnur Johnson 666 Sargent Ave. Winnipeg; Miss Margr. Sigurðsson, Reykja- vík, Man. H. O. Loptson, Bredenbury, Sask.; Gísli Egilsson , Löglberg, Sask.; Brynjólfur Árnason, Mozart, Sask.; Macintyre & Nordal, Leslie. Sask; Somers Drug Store, Dr. W. E. Somers. Foam Lake. Sask. Eiríkur Jóhanns'son, Bifröst. ManJ Mrs. Ásdís Hinriksson, Gimli Man. | Th. J. Gíslason, Brown* Man;: D. J. Lindal, Lundar, Man.; Gísli Sigmundsson, Hnausa, Man.; Thorv. Thorarinsson, Icelandic River; Guðm. Magnússon, Framnes, Man. ] Miss Th'ora S. Finnsson, Víðir, Man.; Miss Inga ísfeld, Wpg. Beach, Man. Pá’ll Magnú'sson, Selkirk, Man.; G. J. Oleson, Glenboro, Man.; Albert Oliver, Cypress River, Man. Miss Lillie Thorvaldson, Piney, Man.; Mrs. A. S. Helgason, Langruth, Man.; Sigurðsion Bros. Árnes, Man.; Fred. J. Erlendson, Hensel, N. Dak. G. A. Freeman, Upham, N. Dak.; G. V. iLeifur, Pemfoína, N. Dak.; G. A. Vívatson, Svold, N. Dak.; Guðjón Hermansson, Keewatin, Ont.; Miss Thorunn Sigurðson, Oak View, Man.; O. S. Thorgeirsson, 674 Sargent Ave.; Jónas Jónass’on, Cor. Osborne og Corydlon.; Mrs. Magnús Brandsson, Siglu- nes. Man.; Mrs. S. Stephansson, Vogar, Man,; Ólafur Thorlacius, Doílly Bay. Man. Miss Borga Kristjánsson, Cayer, Man.; Halligr. Hallgrímsson, Baldur, Man.; Friðbjöm Sigurðsson, Amaranth, Man.; Clemens og Arnason, Ashem, Man. Mrs. Olgeir Austman, iSpy Hill Sask.; Magnús Tait, Antler Sask.; J. I. Árnason, Oak Point, Man.; H. S. BardaL 894 Sherhrooke St. Fyrir þessa ógleymanlegu heim- sóikn biðjum við Lögfberg að flytja öllum, okkar (hjartans þakklæti fyr- ir þá höfðinglegu heimsökn og gjöf, okkur svo óverðskuldað og óvænt, sem ekki erum búin að dvelja hér nema aðeins 4 ár. Einnig viljum við þakka Mr. og Mrs. 'Gillis ,sem komu frá Winni- peg og Mr. og Mrs. Intgimundar- son, sem einnig komu frá Winnipeg þá má ekki gleyma a"ð þakka þéim hjónum Mr. og Mrs. Anderson í Piney, sem sendu o’kkur sínar hlýju heillaóskir og höfðinglegu gjöf, sem fylgdi eins og þeim er lagið. Öllum þessum kæru vinum þökk- um við innilega af hjarta 'sem hafa gert okkur þennan >dag ógleyman- legan. Einnig þökkum við P. Sig- urðssonar hjónunum fyrir þeirra þátttöku í þessu efni, þau sendu okkur kvæði það, sem við hirtum hér líka. Já, þeim er það mjög lag- ið að mæta manni með gleðibrosi eins og öllum fs'lendingum í Sel- kiirk. Þau komu og ’seinna um kvöld ið en gátu ekki fylgst með stóra hópnum sökum anna. Svio þökkum við innilega for- stöðukonum þesisa samsætis sem svo mikið verk hafa lagt á sig tli að hafa alt sem fullkomnast. Já þá var brúðarkakan æði myndarleg sem eg nú varð að skera í fyrsta iskifti því ekki sa maður hana á fyrri giftingardeg- inum iheima á gamla landinu. Að endimgu biðjum við Guð að gleðja al 1 a þá, sem gjörðu sitt besta til að gleja okkur. Mr. og Mrs. Olafson. 419 Vaughan. Selkirk, Man.. ------o------ Á TUTTUGU OG FIMM ÁRA HJÓNABANDSAFMÆLI ÞEIRRA Mr. og Mrs. Ó. Ólafsson. > Þeim heiður, >sem að heiður ber, Hjörtu vina satnúð kætir. Af Guði metinn mest ’sa er, sem mannfélagsinis hagi bætir. Er kona, sinni köllun trú, og kriistinn, dyggur, sannur maður, samhent annast börn og bú, þá blessæst þeirra griðar staður. Þar dafnar alt, sem dýrmætt er, því Drottinms verka.stærsta prýði, — heimilið, sem helga ber hæstam «ess hjá öllum lýði,— er lífsims gullna gróðrarstöð Guðs á ríkis akurlendi, þar sem blessuð íbörnin glöð blómgast vafin kærleiks hendi. í kvöld vér erum komin hér, kæru, góðu hjón að inna ykkur það, sem okkur ber, 0g á þann sælu dag að minna, sem Ihefiir geislum gæfu stráð á götu ykkar fjórðung aldar. Nú er merku marki náð, sú minning sigurbjarma faldar Þið hafið unnið veglegt verk, vel upp a'lin ibörn það sýna, ykkur hjá, svo ung, en sterk, eins og blóm í túni skína. Drottinn blessi blómareit, búið ykkar alla daga, verði það æ sælu sveit, sólar ýlur vermi haga. Á silfuinbjartri sjónarhæð, ’sælt er nú í dag að standa, með hetjuþrótt í ’hverri æð, hrausta sál og glaðan anda, fagna lífsins láni því, loforð binda, iheit sín efna, hefja göngu glöð á ný, á gulli-roðna tindinn stefna. Vér þökkum fyrir þetta kvöld, þökkum margar glaðar stundir. j Verði ykkar verka gjöld I velgengni á a’llar lundir. ] Heillaóskum — kærieiks krans, krýnum vora prúðu vini,—> j mann og kæra konu hans, kátar dætur þeirra’ og syni. Belkirk 2 nóvember, 1924. Vinir þeirra. Pétur Sigurðsson | Lygaóhróðri andmœlt. Mozart P. 0. Sask. 10. nóv. '24 Ritstjóri Lögbergs! Vildir þú gjöra svo vel og Jána ] eftirfylgjandi línum rúm í blaði ! þínu. Fyrir nokkru síðan sagði einn af viðskiftavinum mínum mér frá því að menn segðu að eg væri í þjónustu stjórnarinnar að elta home-lbrew sala. Væri eg í þvi embætti mundi eg ganga vel að verki en það.er nú ekki svö. Og vil eg því tilkynna öllum sem slíkt hefir borist til eyrna að það er að öllu leyti ósatt. Eg hefi aldrei ver- ið i þjónustu stjórnarinnar við neitt annað en að taka manntal árið 1911. Og vil því lýsa því 'hér yfir að sá, sem er höfundur að ó- sannindum þessum er í orðsins fylsta skilningi ósannindamaður, og í öðru lagi mannorðsþjófur og í þriðja lagi raggeit, og á mjög mikið lægra stigi en hundur á f jór- um fótum. Eg þekki ekkert ljótara en að /bera út um einn eða annan siúður sem ekki er á öðru bygt en getgátum. Já, það er ljótara en hvað eg hefi séð eða heyrt hann seppa gjöra. Svo er nú með seppa hann urrar framan í þann, sem hann er reiður við, hann er ekki raggeit. Og aldrei hefi eg vitað til að seppi stæli mannorði af nokkr- um né heldur segði ósatt. Eg má segja að mér þykir mjög varið I hann seppa og vildi því leggja það til að þeir sem leggja það í vana sinn að ljúga óhróðri um náung- ann bættu ráð sitt og reyndu að sníða tal og framkomu sína eftlr seppa. Jóhann Kristjánson. T a 1 s í m i ð KOL B62 COKE — VIDUR—— Thos. Jackson & S 0 n s TVÖ ÞÚSUND PUND AF ÁNÆGJU. Gleðisamsæti. Eg get ekki látið það líða hjá, að biðja herra ritstjóra Lögbergs, að gera svb vel og taka nokkurar lín- ur firá okkur hjónunum í blaðið til allra þeirra miörgu og ,góðu vina, sem heimsóttu okkur 2. nóvemiber í tilefni af 25 ára giftingarafmæli okkar, sem við höfðúm samt enga hugmynd um að neinum dytti í hug að muna eftir. Já, við hlutum að verða vör við að einhver hafði farið að komast eftir þessum degi 0g gjöra hann minnilegan fyrir okkuir. Á fáum mínútum var húsið okkar orðið troðfult af gestum og vistum. Voru gestirnir um hundrað að tölu. Já, og öll þessi andlit voru full af gleðibro’si til að gleðja okkur sem heima sátum, fremstur í flokki var séra Hjörtur Leo, sem ávarpaði okkur og leiddi okkur til sætis og hélt svo sína snildarræðu eins og honum er lagið, isíðan af- henti hann okkur silfurdisk fullan af silfri. Kjörkaup á Kolum Vér hofum nú fengið miklar byrgðir af Elgin Drumheller Lump. petta eru stærstu og hreinustu kolin úr Drum- heller námunum. Ábyrgst, að skiftavinir verði ánægðir. Elgin, Big Lump ............. $12.50 s Elgin Stove...................... $11.00 Drumheller, Single Screened.. $11.50 Copper’s Coke................ $15.50 Dominion Lump ............... $ 7.50 Stott Briquette.............. $15.50 Vér seljum einnig allar aðrar tegundir af Canadiskum og \ Amerískum kolum. Capital Coal Co. Ltd. 253 NOTRE DAME AVE. Símar: A-4512 oe A-4151. VERIÐ UM JÖLIN OG NÝÁRIÐ í GAMLA LANDINU SJERSTAKAR LE8T1R WINNIPEG TIL SKIPSHLIDAR, HALIFAX FYRSTA IÆST fer frá Winnipeg kl. 10 fh., 4. Desember, til að ná sambandi við S.S. Regina 7. Desember til Glasgow, Belfast og Liverpool. ÖNNUK UEST fer frá Winnipeg kl. 10 f.h. 5. Des., til að ná sambandi við S.S. Andania 8. Des., til Plymouth, Cherbourg, og lsmdon, og S.S. Satumia 8. Des. til Glasgow. [ PRIÖJA IÆST fer frá Wlnnipeg kl. 10 f.h. 8. 1 Des. tU að ná sambandi við S.S. Pittsburg og S.S. Orduna 11. Des. ttl Cherbourg, Soutluunptoii, og Hamburg. FJÓRÖA IjEST fer frá Winnipog kl. 10 f.h. 11. Des. til að ná sambandi við S.S. Carmania 14. Des til Queenstown og IAverpool, og S.S. Canada 14. • Des. tU Glasgow, Belfast og Liverpool. SEKSTAKIR SVEFNVAGNAR FRA VANCOUVER, EDMONTON, CALGARY, SASKATOON og REGINA TENGJAST f VVTÍÍíNIPEG Vlf) OFANNEFNDAR UESOTR Sérstakir nútíma ferðamanna svefnvagnar Edmonton, Calgary, Saskatoon, Regina, < S.S. Athenia, 21. Nðv. frá Montreal til Glasgow. S.S. United States 4. Des. frá Halifax til Christian- sand, Kristjaníu og Kaupmannahafnar. verða í lestinni alla leið frá Vancouver, >g Winnipeg, til að ná sambandi við skipin S.S. Doric 22. Nðv. frá Montreal til Liverpool. I S.S. Stockholm, 4. Des. frá Halifax til Gauta- 1 borgar í SvlþjðS. Sérhver umboðsmaðiir Canadian National brautanna mun með ánæejn veita yðnr allar upplýsingar og aðstoð við að semja ferðaáætlun, uivega svemklefa 05? ónniur pægindi. BODK NDW /

x

Lögberg

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.