Lögberg - 04.11.1926, Blaðsíða 1

Lögberg - 04.11.1926, Blaðsíða 1
TAKiÐ SARQENT STRÆTIS VAGN AÐ DYRUNUM PROVINCE Já, vér veríSam að sýna aðra viku “3 BAD MEN“ til að gera fólk ánægt. Þ úsundum Kefir verið snúið frá, og allir telja hann bezta leikinn. ÖObCTQ. PROVINCE TAKIÐ SARGENT STRŒTIS VAGN AÐ DYRUNUM NÆSTU VIKU “The Flame of the Yukon” ‘The Flame“ hændi menn að «ér og dansaði sig inn í hjörtu þeirra. 39. AKGANGUR WINNIPEG, MAN.,‘ FIMTUDAGINN 4. NÓVEMBER 1926 NÚMER 44 Canada. Vínsalan í Manitoba hefir gefiö álitlegan arð á fjárhagsárinu, sem enda'ði 30. april 1926. Vínfanga- verslunin hefir á árinu selt vinföng fyrir $3,745.377 af þessari sölu, nemur aröurinn $1,315.185. Þar af ganga til sveita- og bæjarfélaganna $617,056, eða helmingurinn af á- góðanum, en fylkisstjórnin 'fær hinn helminginn. • * * Sir Henry Thornton, forseti Canadian National jámbrautakerf- ísins er nú á ferð um Vestur-Can- ada og var hann tvo daga í Winni- peg í vikunni sem leið. Hann lætur vel yfir hag járnbrautakerfisins og segir að þess verði ekki langt aö bíða, að það geti borgað rentur af •öllu því fé, sem í það hafi verið lagt. Sagði hann að þess væru nú augljós merki, að viðskiftalifið í landinu væri að færast í betra horf ■og velmegan þjóðarinnar að vaxa. + + + Látinn er niýlega í Victoria, B.C., John Wesley Connell, fyrrum þingmaður í Saskatchewan fyl'kis- þinginu. Bjó hann um langt skeið rausnarbúi í Souris Valley hérað- inu. Bjögur siðustu ár æfi sinnar, var hann búsettur í Victoria. + + + Hiinn nýskipaði erkibiskup í Quebec, Rt. Rev. R. M. Rouleau, verður settur inn í embætti hinn 8. þ. m. * * * Hingað kom til borgarinnar í vikunni, sem leið, þýzkur viðs'kifta- frömuður, Hans F. Richter að nafni, i þeim tilgangi, að kynna sér ástand landbúnaðarins i Sléttu- fylkjunum. Sagði hann að fjöldi Þjóðverja hefðu í hyggju að flytja til Canada, eins skjótt og efnalegar ástæður leyfðu. Talsvert kvað Mr. Richter vera farið að birta yfir iðnaðar og viðskiftalífi þjóðar sinn- ar, þótt atvinnuleysi væri enn að vísu |all-tilfinnanlegt. Mr. Richter lét þá skoðun í ljós. að innan til- tölulega skamms tíma, myndi Aust- urriki sameinast Þýskalandi. * * * Það er vist heldur dauflegt líf og leiðinlegt, sem vesalings fangarnir hafa við að búa, hvar sem er í heiminum. En þó getur það komið fyrir, að þeim hepnast að gera sér dagamun og geta gert sér glaft í sinni einstaka sinnum. 1 fangelsi í New Glasgow N.S. var þannig ástatt að vinföng voru geymd í næsta her- bergi við fangaklefa og aðeins veggur á milli, en veggurinn ó- traustur og fann fanginn í næsta klefa dálítið gat á honum, svo hann gat náð í flöskurnar, sem hinum- megin vóru. Hann gerð sér vitan- lega gott af vininu, en ekki sér ein- um, heldur lét hann félaga sína njóta þess með sér. Þessi fagnaður stóð vitanlega ekki lengi, en fang- arnir nutu gleðinnar meðan til vanst. með guðsþjónustu um morguninn og fjölmennri samkomu um kveldið, sem haldin var í leikfim- issal (gymnasium) skólans og var aðsóknin svo mikil, að fólkið fékk ekki nærri alt sæti, þó salurinn sé stór. Maria drotning af Rúmeniu kom til Winnipeg á laugardaginn í síð- ustu viku, en hún er nú eins og kunnugt er að ferðast um Banda- rikin og Canada. Var henni hér mjög vel tekið, eins og alstaðar annarsstaðar þar sem hún hefir komið hér í landi. Konurnar, sem tilheyra “Women’s Canadian Club” héldu drotningunni veizlu mikla á Royal Alexandra hótelinu. Blaðið Free Pres's flytur mynd af veislu- haldinu og má þar vel þekkja nokkrar góð'kunnar íslenzkar kon- ur, sem tilheyra þessuni félagsskap. Þegar veizlunni var lokið, lítið eft- ir kl. 9 um kveldið, fór drotningin og fylgdarlið hennar suður í þing- húsið. Var hún þar meira ei( klukkutíma og kom þangað mikill fjöldi til að sjá hana, því þangað voru allir velkomnir. Mikill mann- fjöldi var líka samankominn á járnbrautarstöðinni, þegar drotn- ingin kom til borgarinnar og á öll- um strætum þar sem hún fór um. Með drotningunni eru börn hennar tvö og annað frítt föruneyti. María drotning lét í ljós mikla ánægju sína yfir viðtökunum í Winnipeg. * * * Hinn É þ.m. voru liðin 60 ár síð- an St. John’s College í Winnipeg tók til starfa. Mintist skólinn þessa sextugasta afmælis síns Bandaríkin. Maður er nefndur Frank G. Parker. Það eru aðeins fimm ár síðan hann var öreigi og þá nýleyst- ur úr fangelsi. Nú hefir hann aftur 'komist í ónáð hjá lögreglunni og er sakaður um ólöglega vínsölu. En honum hefir orðið sú atvinna meira en lítið arðsöm, því á þess- um fáu árum hefir hann grætt að minsta kosti $5,000,000, að þvi að sagt er. Hann er flugmaður sjálfur og hefir notað flugvélar til að flytja vinföng úr einum stað í ann- an. Er álitið að hann sé einna auð- ugastur þeirra manna, er þessa at- vinnu reka og umsvifamestur. Aðal stöðvar hans eru í Chicago og þar hefir lögreglan nú haft hendur í hári hans og liklega býður hans arðsama atvinna einhvern töluverð- an hnekki við það. Nú hefir hún tekið töluverðum framförum og hefir lært að tala ofurlítið. En framfarirnar eru hægfara og gáfur virðist hún litlar hafa, að því er sagan segir. Almennar kosningar fóru fram í Bandaríkjunum á þriðjudaginn í þessari viku. Fréttir af þeim eru mjög óljósar, þegar blaðið er prentað. Þó er víst orðið, að Demókratar hafa unnið eitthvað töluvert á. og getur vel verið, að þeir hafi meiri hluta í öldunga- deildinni. Nánari fréttir verða að bíða næsta blaðs. Prófessor Mansfield Robinson í London, sem kvað vera mikill andartrúarmaður, hefir verið að gera tilrau.nir í þá átt að nota við- varpið til að koma skeytum til þeirra sem á marz búa. Ekki hefir það gengið að óskum, eða að minsta kosti ekki að fá svar frá þeim. En 'prófessorinn á þar vinstúlku, sem einhvernveginn hefir látið hann vita, að þeir marz-búar hafi enga tilraun gert til að svara skeytum hans, vegna þess, að ef þau væru á ensku mundi vera litið á þau með grunsemd; hafi þeir því aðeins gefið merkin “M” og “C Q”. Sér- staklega er þessum manni áhuga- mál að kynna marz-búa Kínverjum því þeim séh þeir líkastir i útliti nema hvað stærðina snertir. “Fyrir fjarskynjan þekki eg marz-búa vel”, segir prófessor Robinson. “Þeir eru frá sjö tilátta fet á hæð og hafa rnikið og þvkt hár, sem stendur beint upp í loft- ið. Þeir eru mikið"líkir Kínverjum í útliti; þeir reykja pípur og drekka te úr könnustútnum.” Hann segir að þeir noti mikið raforku og þráð- laus loftskeyti kunni þeir langt um betur með að fara heldur en jarð- arbúar. Frá Islandi. Bretland. írarnir eru alþektir fyrir fyndni sína og heppileg tilsvör. f veizlu sem brezka stjórnin hélt þeim er sækja samveldisþingið, seni nú er verið að halda í London, ávarpaði írskur ráðherra, Desmond Fitzger- ald, Englendinga á þessa leið: “Við vitum að þið hafið við mikla fjár- hagslega örðugleika að stríða á Englandi, en við vildum gjarnan sjá að ykkur gengi vel. Við seljum ykkur fóður og okkur kæmi vel, að þið gætuð borgað fyrir það. En stjórnarfar ýkkar er eitthvað svo óstöðugt nú upp á síðkastið, að við efumst stundum um það að þið sé- uð enn því vaxnir að hafa heima- stjórn.” * * * Verkamanna flokkurinn á Eng- landi hefir, fengifi marga af vin- um sínum kosna við bæja- og sveitastjórna kosningar, sem nú eru nýlega afstaðnar, fram yfir það, sem þeir áður höfðu. Hefir flokkurinn meðal annars unnið 8 sæti i Birmingham og 7 sæti Manchester, og minna í mörgum fleiri borgum. Leggur verka- manna flokkurinn mikið kapp á að koma sínum mönnum að við bæj arstjórnarkosningar alstaðar á Englandi og hefir í þetta sinn orðið sigursæll- Enn einu sinni hefir Mussolini verið sýnt' banatilræði og er þetta í sjötta sinn, sem það hefir komið fyrir á þeim fjórum árum, sem hann hefir verið stjórnarformaður og svo að segja einvaldur á ítalíu. Nú eins og áður slapp Mussolini ó- særður/ en svo nærri honum gekk kúlan. að hún reif föt hans og seg- ir fréttin að ekki hafi munað nema örlitlu að hún lenti þar sem henni ,var ætlað, en það v?r í brjóst Mus- solinis. Þetta var í Bologna á ítalíu. Var Myssolini þar staddur á þingi náttúrufræðinga og var nýkominn út úr byggingunni þar sem þingið var haldið og sestur i bíl sinn. Mannfjöldinn var mikill, en ungur maður, aðeins átján ár að aldri hafði þrengt sér gegn um mann- þröngina og þegar hann var kom- inn tnjög nærri bílnum, skaut hann af skammbyssu, sem hann hélt á og var rétt til þess búinn að skjóta í annað sinn, jáegar hann var grip- inn og þegar í stað.stunginn og bar- inn til dauðs. Mussolini lét sér hvergi bregða og sá enginn maður að þetta hefði nokkur áhrif á skapsmuni hans, en mannfjöldinn sýndi mikinn fögnuð yfir því að entt slapp Mussolini ó- skemdur undan vopnum morðingj- Reykjavík, 22. sept. iSjómannastofan í Reykjavík er smámsaman allmikið að færast í aukana. Er þar nú lesstofa og skrifstofa fyrir sjómenn, og á kvöldin eru þar guðsþjónustur. — Fólk úti um land, sem þarf að skrifa sjómönnum í Reykjavík, getur sent bréf sín þangað og munu þau þá komast til skila. — Fyrstu 8 mánuði þessa árs hafa verið send þangað 150 slík bréf, <?n alt árið í fyrra um 2,000. Á sama tíma í ár hafa sjómenn skrifað þar 2,500 bréf, en alt árið í fyrra voru þau 3,500. Guðs- þjónustugestir hafa verið 4000 og að.rir gestir 8,000 til ágústloka í ár. Forstöðumaður sjómannastof- unnar er Jóhannes Sigurðsson prentari.—Lögr. Ný lega hafa komið út á hol- lenzku “Sögur Rannveigar” og þrjár af styttri sögum eftir Einar H. Kvaran: Á vegamótum, Vista- skifti og Marjas. — 1 sænsku riti, “I. U. F. Bladet”, frá 15. júní í sumar sem leið, er grein um ísl, bókmentir, ofurlítið yfirlit, ófull- komið, en svo talað um Einar H. Kvaran, sérstaklega þau verk hans, sem þýdd hafa verið á sænsku og fylgir mynd af Kvaran greininni. Höf. hrósar mikið “Sögum jRannveigar”, segir að þær minni að ýmsu leyti á ætta- sögurnar gömlu, en sýni þó vel nú- tfðarlífið á íslandi. Hann hrósar yfir höfuð kvennalýsingum Kvar- ans og segir, að hann sé rithöf- undur, sem allar Norðurlanda- þjóðirnar ættu að kynnast.—Lögr. ans. 1 Unglingurinn, sem mor'Ötilraun 1 þessa framdi og lét líf sitt í æði mannfjöldans. het Anteo Samboni og átti heima í Bologna. Ilvaðanœfa. Vínsölubannið er búiö að vera í Noregi. Almenn atkvæðagreiSsla fór fram um það mál fyrir skömmu og urðu þeir 110,113 fleiri, sem at- kvæði greiddu gegn vínbanni. held- ur en hinir, sem með því greiddu atkvæði. Með vinbanni voru greidd . 421,292 atkvæði, en 531,425 á móti. * * * Sú fregn 'kemur frá London og er höfð eftir Westminster Gazette aS tvö stúlkubörn hafi fundist í úlfagreni á Indlandi. Er álitið aS önnur stúlkan sé hérumbil tveggja ára, hin átta. Halda menn aS böm þessi hafi verið iborin út af mæðr- um sínum, þegar þau voru mjög ung, en siðan fóstruð af úlfunum, sem fóru með börnin eins og hvolpa sína, enda liktust þau aS sjálfsögðu meir úlfum en mönnum. Yngri stúlkan dó strax eftir a« þær voru teknar frá úlfunum, en hin eldri lifir og er á barnaheimili, þar sem reynt er aS gera hana eins og önnur böm, en þaS gengur erfið- léga. Fyrst gekk hún á fjórum fót- um og gargaSi eins og úlfur og var ófáanleg til að nota hendumar til annars en ganga á þeim, en sérstak- lega var henni illa við að láta færa sig í föt og reif þau öll í sundur. Eitt af þvi sem veldur AlþjóSS- bandalaginu áhyggju er þaS, aS nú vilja ÞjóSverjar fá að minsta kosti eina af nvlendum þeim er þeir mistu i stríðinu. Lítur Alþjóða- bandalagiS svo á, að hér sé úr vöndu að ráða og er því ekki vel ljóst hvernig það á aS taka í máliS. Eru ÞjóSverjar að reyna aS komast að samningum um þetta við ein- staka menn af fulltrúum hinna þjóðanna og ef hægt er aS fá þá i lið með sér. , / Skáldkonan kveður Winnipeg. Frú Jakobína Johnson las kvæði síp á fjölmennri samkomu, sem haldin var í Fyrstu lút. kirkju í Winnipeg, að tilhlutan kvenfé- lags safnaðarins, síðastl. þriðju- dagskveld. Séra Björn B. Jóns* son, D. D., skipaði forsæti og tal- aði nokkur orð til skáldkonunnar. f gær (miðvikudag) fór frú Jak- obína til North Dakota, og heldur bún tvær samkomur þar, á Gard- ar og Mountain, og fer gvo þnðan heim til Seatlle. Hugheilar árn- aðaróskir íslendinga hér eystra, fylgja skáldkonunni með kærum þökkum fyrir komuna, listina og ljóðin. nóttum eftir krossmessu um haust, brann klaustur og kirkja á Möðru- völlum í Hörgárdal, með klukkum og öllum skrúSa. Höfðu bræður komiS heim um nóttina, druknir neðan af Gáseyri, og farið óvarlega með ljós. Kom þaö sumt i reflana en sumt í skrúðakistuna, og þaðan kom mest eldurinn. Tók Auðunn biskup alla bræður þaðan í burtu.’ — Hverjar eru aðalpersónur leiksins ? — Príorinn á MöSruvöllum og ung-munkur einn, Óttar að nafni, konur tvær Borghildur og Sigrún. Leikurinn gerist aS Möðruvöllum, fyrsti og siöasti þáttur, en miðþátt- urinn að Gásum, endar í setustofu múnkanna, er þeir koma heim — og ‘.‘fara ávarlega með ljós.” — Og efniÖ? — Er meðal annars um það, hvernig klausturlíf getur farið meö menn. — Og hvenær verður það leikið ? — Leikfélagið um það. í gærkvöldi átti MorgunblaðiÖ tal við Indriða Waage, og spurði hann hvort Leikfélagið hugsaði til að sýna þetta leikrit Davíðs í vetur, og sagði hann það ákveðið að leik- ritið yrði sýnt eftir nýár. Verður þaS næsta leikritið, er sýnt verður á eftir Shakespeare-leikritinu, sem byraö verður að sýna um jlóin. Mbl. allra skemtilegasta tíma hér í| og gæði lands vors, sem svo eru Berufirði. Gamli bærinn kvað mikil og margvísleg, að enn eru Togari grandar 2 báturn á Húna- flóa. Togarinn “Jón Forseti” rekst á nótabáta frá færeysku síldarskipi. — Þrir Færeyingar (óukna. Aðrir þrír slasast mikið. — Þeir liggja á sjúkraskýlinu á Hvammstanga. í gærmorgun simaði Jónas Sveins son, læknir á Hvammstanga til Morgunblaösins og sagði frá þeim sorglegu tíðindum, að þrír Færey- ingar hefðu druknað í Húnaflóa i fyrradag, og aðrir þrír slasast. Eftir frásögn læknisins, skeði slys þetta með þeim hætti, er hér segir: Mótorskúta færeysk “Rosen- hjem að nafni, var við síldveiðar á Húnaflóa á fimtudaginn. — Höfðu Færeyingar hitt þar síldartorfu, voru komnir í nótabátana og voru að róa utan um torfuna, er togar- ann “Jón forseta” bar þar að. Var togarinn á leið til Siglufjarðar. Eftir því sem Mbl. hefir frétt, mun slysið hafa atvikast þannig: “Kútter Rosenhjem” lá kyr, bátarn- ir voru á hlé við kútterinn, en þar á róðri. “Jón forseti“ ætlar að sigla fyrir framan kútterinn, en i sama augnabliki og hann fer fram hjá koma bátarnir fram fyrir og siglir togarinn þá á þá báða. Voru 13 menn í bátunum og fóru þeir allir í sjóinn. Náðust 11, einn var druknaður þegar hann náðist og þrír slasaðir. Sigldi “Jón forseti” nú sem hraðast inn á Hvammstanga með hina sjúku menn, og voru þeir flutir í sjúkraskýliö. Sagði læknir- inn þá þungt haldna. Meðal þeirra er skipstjórinn af “Rosenhjem”, Tómas Tómasson að nafni. Hann hafði fengiö lungnabólgu af volk- inu. Auk þess er hann beinbrotinn. Taldi læknirinn hann í lifshættu staddann. — Faðir skipstjórans var meðal 'þeirra, sem druknuðu. Mbl. 11. sept. Bréf Þórstínu Jackson. Kelduskógum, 18. sept. 1926. Kæri Stígur frændi. Ávalt síðan eg hóf ferð mína um ísland, hefi eg haft í huga að skrifa þér frá Kelduskógum, og munt þú ári efa koma því á fram- færi meðal skyldmenna okkar. Eg skrifa þetta í stofunni, sem faðir þinn bygði þar fyrir 50—60 árum, og mér finst að allir vegg- irnir vera að tala til mín um liðna tíma. allur hafa verið rifinn og bygður upp aftur, nema tvær skemmur. Eg skoðaði kirkjuna mjög vand- lega og varð mjög hrifin af töfl- unni, sem faðir þinn hafði búið til 1874, til að benda á sálma- númer, sem syngja átti við guðs þjónustu. Líka var eg hrifin af altarisklæði frá 1624, og prédik- unarstól frá 1660, hvorttveggja prýðisvel vandað og^ í bezta á- standi. Tók mynd af leiði séra Péturs. Bræður Egils tveir, á Berunesi og Kelduskógum, msk- uðu eftir að heyra frá honum, og fá myndir. Jón gaf mér gamlan ask, reglulegan gamlan “patriark”, ætla að fá hann virtan í Reykja- víka. Með blessunarósk til ykk- ar allra.—Stína. Og svo bið eg alla að áfella mig en ekki Stínu fyrir málið, því bréf hennar var á ensku. Nokkrar skýringar á bréfinu. Berufjörður er einn syðsti fjörð- ur á Austurlandi, all-langur, en ekki mjög breiður. Djúpivogur er verzlunarstaður utarlega að sunnanverðu við fjörðinn, en Berufjarðarströnd alla leið að norðan, kringum f jarðarbotninn og um hálfa leið að sunnan. Beru- fjörður heitir prestssetrið og er við fjarðarbotninn. Berunes er annexía og er á miðri ströndinni að norðan verðu. Báðum þessum kirkjum þjónaði á sínum tíma séra Pétur Jónsson afi Egils tengda- sonar míns, sem hún nefnir í bréf- inu, nú lyfsali hér í Los Angeles. Síðar þjónaði þeim séra Þorsteinn Þórarinsson lengi og átti fyrirj konu Sigríði dóttur séra Péturs: og föðursystur Egils. Þau vorui þau aö miklu leyti ómetin.” Sir Frederjck Williams Taylor. Canada-mönnum riður meira á því, að leggja sig fram um að framleiða sem mest af matvörum, heldur en aö gera sér áhyggju út af þvi, að ekki sé hægt að selja þær á Bretlandi. Bretland getur notað allar mat- vörur, sem Canada hefir til að flytja út svo sem smjör, ost, flesk, o. s. frv. Það sem á ríður í þessu sambandi er það, að vörurnar séu vandaðar og verðið sanngjarnt. Hon. P. C. Larkin. Þetta tal um það, að Canada sé í þann veginn að sameinast Banda- ríkjum, er ekkert nema hégómi. t Canada gera menn ekkert úr því. Rt. Hon. J. H. Thomas, M.P. (Nýkominn frá CanadaJ. “Breskur hugsunarháttur þýðir fyrst og fremst það, að vera víð- sýnn. Með því er átt viö það sér- staklega að reyna að skilja sem best hugsunarhátt fólks af öðrum kynflokkum og sem talar ólíkar tungur og hefir margs'konar lifs- skoðanir, eða trúarbrögð. í Canada hættir fylkjunum enn við því, að skara nokkuð eld að sinni köku hverju urn sig. Við verðum aS vera stoltir af landi voru. Vér erum Canada-menn fyrst og fremst. í Quebec erum vér sér- staklega breskir. Vér myndutn berjast fyrir Eng- land með miklum ákafa ef nauS- synlegt væri. því vér lítum svo á, að vér eígum Bretum meira^ að þakka heídur en nokkum tima Frökkúm »ne'ðan þeir ájftu' yfir hin mestu ágætis hjón, þekt um jan(j;np að ráða. alt Austurland fyrir gestrisni og| yér iærum ensku í skólum vor- góðgjörðir við ferðafólk, sem fóri um j Quebec þvi það er lögboSiS i þar um margt, þar tyrimilið var áj iandinu;-og vér viljum að allir viti margra Fljótsdalshéraðs sveita^ ag vér kunnum bæSi málin, leið til Djúpavogs verzlunar. Þar, sem’ jafn rétthá eru i landinu, ef na. -s auki var heimili þeirra það, ekk^ annars vegna, þá þó vegna Mér er ekki hægt að gefa Þér| ajjra eftirbreytnisverðasta á all- þeírrar virðingar sem vér berum neitt fullnaðar ágrip af ferðjp^ hátt, sem hugsast getur. Þaðj fyrjr konunginum.” minni, eftir því verður þú að bíða get eg borj5 um) því þar var egi canon ChartieD aöstoðarrektor viS Aíl----■«+viR að* senda oft á unglingsárum mínum. —! þáskólann í Montreal. Kelduskógar eru næsti bær viðj heim meS óbifanlégri Berufjörð, fynr utan fJ^rbotn-1 ^ gar sem ekkert getur mn að norðan. Þar bjuggu for-i 1 u 1 - „ .f . rarri eldrar mínir þar til faðir minn,hagga . Eg tandsíns og eg andaðist í Kaupmannahöfn 1878,! norðurtakmorkum landsin g & og eg ólst þar upp, og dvaldi hjt| heíi kynst landt y»ar móður minni sem ekkju þar lika,1 íra ^' - ’ ;/,1rn'Canada þar til við fluttum til Bandaríkj-! heint með bjar ari v g anna 1881, og var eg þá 28 áraj heldur en eg hefi nokkurn tima að gamall. Faðir minn og séra Þor- ur haft. ^ steinn voru um morg ar nabuarj ^ J'1 ^ ha* ■ og aldavinir; líka var faðir minnj Canada-menn a S meShjdlpari „ aiipgstjóri iis! einrúm,. hve oendanlega n»k,í *» þar til eg get komið við að-‘ senda “Lögbergi” greinar um það. Læt nægja að segja, að mér hefir al- staðar verið tekið með opnum örmum, og að ferð mín hefir orð- ið mér hin ánægjulegasta. Eg hefi ferðast á landi frá Akureyri hingað til Austfjarða, og hver dagurinn hefir verið mér öðrum skemtilegri, líkar afbragðs vel að ferðast ríðandi, og því betur, sem harðara er farið; hefi ferðast 40 mílur suma daga, og aldrei orðið þreytt. Mér finst, að náttúrufegurð um- hverfis, þar sem faðir minn var uppalinn, sé ekki eins mikil sem víða annars staðar, en eg hefi verið mjög hrifin af, hvað móðir náttúra er falleg. Til ólukku sneri eg fót um ökla- lið á Eskifirði, er eg steig þar of an af ræðupalli, og tapaði tíma----------- ----- ---- ------- _ _ „ fyrir þá sök; eg verð því nú aðj riði systur minni, þegar hún lézt. hraða mér helzt of mikið fram hjái Þar sem Miss Jackson minnist á meðhjalpari og songstjon vioj—” mpS hessu guðsþjónustur í Berufirði um j K115 he6r 8e 1 J .... mörg ár. Ein af yngri systrumj miWa a.n ■ * -ns mínum var látin heita Þórstínaj mega ]ia a heldur Sipríóur, i höfuðió í Berufjtoröar-; - f “„fll'n hjónunum. Hún dó anernma á ár- einnig um þa a v - um okkar hér í Ameríku. MMir »g betr, menn. Eg v'> ,“£1 “I Þorstínu Jaekson og eg vorum ah gl-'eóa h|a sja um y n systkinabörn, og lét hún því dótt-1 göfugar ugsjomn ur sína heita eftir Þorstínu Sig- “Munkarnir á MöSruvöllum.” Davíð frá Fgaraskógi. Sarntal. Davíö frá Fagraskgi hefir verið hér i Reykjavik um tima, til þess að sjá um útgáfu á leikriti því, sem kemur út eftir hann nú næstu daga, og heitir “Munkarnir á Möðruvöll- ff um. Morgunbl. hefir hitt D. St. og spurt hann um þetta fyrsta leikrit, er út kemur eftir hann. — Eru nokkrir sannsögulegir viöburðir, sem liggja til grundvall- ar fyrir leikritinu? — Ekki annað en sagan um klausturbrunann árið 1316. Segir svo í Árbókum Espólins: “Tveim sföðum, sem mér eru kærir. Hefi komið að Urðarteigi, og talaði á Berunesi í gærkveldi og var þar ■á fæðingarstað Egils yfir nóttina. í dag leit eg yfir tætturnar í Hraunanesi, og nú er eg hér í Kelduskógum, og fer héðan inn að Berufirði, til að vera þar yfir nóttina. Á morgun fer eg út á Djúpavog til að taka skipið til Reykjavíkur. Hefi tekið margar myndir, sem eg vona að taki sig vel út síðar. Af öllum heimilum á Berufjarðarströnd, finst mér lang- fallegast hér í Kelduskógum. Er viss um, að þér þykir vænt um að heyra, að eg kem til baka með “plötu” af myndinni, sem tekin var af ykkur, er þið fóruð héðan. Eg keypti hana af fósturdóttur Nicolínu Waywadt. Eg hefi bú- ið vandlega um hana, því eg hygg að bezt sé að eg taki hana með mér til New York og láti gjöra myndirnar þar, fremur en að treysta á að senda hana með pósti til þin. Eg gat lika á sama tima fengið mynd af móður minni. — Sendi hér með nokkur Ijómandi grös héðan úr túninu í Keldu- skógum. iNú er kominn timi að fara héðan. — Kveðja til allra frá frænku Stínu.. iP.S.—Alt gamla fólkið hefir eitthvað einkennilegt að segja við mig; eitt er: “Já, svo þú ber þá nöfn blessaðra Berufjarðar prests- hjónanna; von er að hún sé lán- sóm.” — Berufirði, 19 .sept. — Að eins fá orð til viðauka. — Hefi eytt Urðarteig og Hraunanes, þá eru það bæir þar sem móðir hennar ólst upp hjá föður sínum, Jóni Jónssyni, móðurbróður mínum og konu hans Ragnhildi. Jón vár á sinum tíma bezta sela- og hnísu- Byng barón. Kjng og aðrir liberalar “Mr. _____„ „ hafa góða og gilda ástæðu til að finnast mikið til um sigur sinn, en þeir hafa annað og þarfara að gera, en að gleðjast hver með öðr- um yfir því hve sigursæll þeirra ; stjórnmálaflokur hefir reynst. Mik- —.........- ..... iil fjöldi kjósenda, sem engum skytta við Berufjörð og þó viðar fiokksböndum er bundinn, hefir væri leitað. Hraunanes var lítiðj nú trúag þessum flokk fyrir því að býli, sem hann lifði á síðast að {afa meS völdin og er þaS traust eins við veiðar á sjó, og fór í eyði j aigeriega bygt á þjóðlegum grund- eftir hans daga þar. Eg á marg-j^. þeir sem stjórnina skipa eru • endurminningar frá þessum j umboSsmenn þjóðarinnar allrar og öSnm oom hotta Qtuttn bréf I ^ ^ ag koma fram gem trúir marg ar stöðum, sem rifjar upp. Eitt æfintýri er eg vís að senda Lögbergi síðar, ef kraf- ar og líf endast enn um tíma. 1620 Fargo St., Los Angeles. 24. október 1926. S. Thorwaldson. Það sem Ganadamönn- um býr í brjósti. “Það sem oss Canada-mönnum ríSur mest af öllu á að skilja er það, aö vér erum ein þjóð og verð- um að vinna hver meÖ öðrum. Eng- inn ejnn hluti landsins kemst langt út af fyrir sig. Vér þurfum og vér skulum haga ráði voru á þann hátt. að þjóð vorri í heild sinni megi verða til sem mestrar blessunar. Þjóöarhagurinn og þjóðarsóminn verða aS vera meira metinn og hærra settur, heldur en hagur stjórnmálaflokkapha. Agreiningur- inn hverfur, en það sem þjóS vora varðar mestu stendur stöðugt. en það er manndómur hennar sjálfrar umboðsmenn hennar, hvert sem heldur er í London eÖa Ottawa, Ontario eSa Quebec, austan eða vestan stórvatnanna.” Henri Bourassa. “Þeir, sem kreíjast þess, aö landstjórinn í .Canada sé Canada- maöur gera sér ekki grein fynr þvi, aö með því móti væri skonð a þau svnilegu bönd, sem tengja Canada viS móðurlandiÖ og breska riktö i heild sinni. t Canada er landstjor- inn umboBsmaöur hans hátignar. konungsins og gagnvart oss fer hanrt með konitngsvaldiB. Hægt væri að skipa Canada-mann í þessa stöðu, en þaö mundi veikja þau bönd, er binda oss við heimalandið. Eg er að sannfærast um þaö betur og betur, aö þó þetta sé ekki^ alger- l«*a nauBsynlegt, þá sé þaö þó æski- legt fvrir oss, sem eina af þeim þjóðum, sem mynda breska rtktð, þar sem konungurinn er hámark valds og tignar. Rt. H. George P. Graham.

x

Lögberg

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.