Lögberg - 01.07.1927, Blaðsíða 4

Lögberg - 01.07.1927, Blaðsíða 4
BIs. 4 LÖGBERG, FIMTUDAGINN 30. JÚNÍ 1927. ^ZS2SZ52SZS'S5a5ZM525asss2S25HS2S2Sa5SSÍS2Sa525ZSHSaSHSHSHSlS?SH5E5HS2SH5HSH5a5'SSHS?Sa5a5HSHSa512SHSS5SSa5HS25aSHS25aSE5HSHSSSBSESHSHSasaSHSHSH5HSHSBSZSHSHSHSÍS:25HK1'; SOLSKIN sasasasas?^ TtitSdSi^HSHsasasHsasasHsasasasHsasasasHSHsasasasasHSHsasHsasasaiiHísasHsasasHsasHsasasHsasasHsasasasHSHsasasHsasasHSHSHsasHsasasasHsasasasasasHsasH sasasasasasasi Fífill og hunangsfluga. Einu sinni var hunangsfluga, og bjó í veggj- arholu, og fífill, og bjó í hlaðbrekkn. Hunangsflugan vissi hvað lífið var; hún hafði einhvem tíma verið ung og fríð, og unað við blóm og grænan völl, og aldrei dreymt á nótt- unni, nema um sumar og sólskin; en nú var hún orðin sett og reynd kona, eða réttara sagt, ekkja og einstæðingur, og átti mörg böm fyrir að sjá; nú var hún vakin og sofin að draga til búsins, og safna vaxi og hunangi. Fífillinn var nýsprottinn út; hann hafði drejunt morgunroðann, og vaknaði þegar sólin kom upp, en aldrei séð kvöld og forsælu; hann leit ekki í kringum sig, en horfði brosandi í sól- ina, og sólin kysti hann þúsund sinnum, eins og móðir kyssir nývaknað bam; og hann roðnaði af gleði í sólarylnum, og hlakkaði til að lifa og verða stór. Þá kom flugan út í holudyrnar, og skoðaði til veðurs. “Ósköp eru á mér,” sagði flugan, “hvað ætli eg hugsi að vera ekki komin út; völlurinn glóir allur í blómum, sem lokist hafa upp í blíðviðrinu; ef eg væri yngri og minna farin að þreyta.st, þá gæti mér orðið björg að slíkum degi; rækalls mæðin og fótadofinn! — en blessuð börain spyrja ekki að því.” Þá þandi flugan út væninga og snaraðist út yfir hlaðið — brumm birr bumm — og svo var hún komin í hlaðbrekkuna, og saug blómin í óða kappi, og safnaði vaxinu í holu, sem hún hefir innanvert á fótunum, þangað til hún var orðin svo afturþung, að henni þótti vanséð hún kæm- ist heim, og hugsaði sér að hvíla sig. Hún hafði engar sveiflur á því, nema settist á fífilinn unga; lét fæturaa hanga út af rönd- inni á fífilshöfðinu, baðaði vængjunum og suð- aði. Það má nærri geta, hvernig aumingja fíflinum hafi orðið við, þegar skygði fyrir sólina, og hlassið settist á hann, svo að blöðin svigpiuðu fyrir undir þessum ofurþyngslum. Þegar mæðin rann af flugunni, þefaði hún úr kollinum á fíflinum, og sagði svo hátt, að haniíheyrði: “Hvaða blessaður ilmur! ekki get eg setið á mér að sjúga þig, karlkind, svo litlu er mér óhætt að bæta á mig.” “Gerðu það ekki, fluga mín góð,” sagði fífillinn, og skalf og titraði af hræðslu; “sjúgðu mig ekki, bless- uð mín! eg er svo ungur, og langar til að lifa og verða stór. ” “Ekki get eg gert að því,” sagði flugan; “eg er að draga til búsins, og verð að sjá um mig og bömin mín; eg sýg blómin, af því eg þarf þess með, en kvel þau ekki eða drep að gamni mínu; við segjum, hun- angsflugurnar, að þið séuð sköpuð handa okk- ur, og förum þó betur með ykkur en mennirnir fara með dýrin, og hverir með aðra.” “Eg er svo einfaldur og ungur,” sagði fífillinn, “og get ekki borið á móti því sem þú segir, en mig langar ógn til að lifa;eg befi aldrei séð kvöld né forsælu.” “Þú talar eins og ,bam,” sagði flugan, “og veizt ekki hvað það er, sem þú hlakkar mest til; en eg er harðbrjósta, að bæla 'þig niður” — brumm birr bumm.” Og svo lagði hún á stað með bvrði sína, og fífillinn horfði aftur í sólina, og hún kysti hann þúsund sinnum, eins og móðir kyssir nývaknað .bara. Skömmu seinna kom flugan aftur fljúgandi og suðandi, að sækja meirá til búsins. Fífill- inn kallaði þá til hennar og sagði: “Kærar þakkir, fluga mín góð! fyrir það þú vægðir mér' og saugst mig ekki svo ungan; eg skal bera mig að borga þér einhvern tíma, og blessuð sólin vermi þig!” “Eg tek viljann fyrir verkið, vesalingur!” sagði flugan; “en með hverju ætli þú getir borgað mér? Þú ert fastur á rót- inni, og verður að standa þar sem þú ert, þang- að til bóndinn fer að slá, eða bömin slíta af ’ þér höfuðið.” “Æ, eg veit ekki hvað þú talar um,” sagði fífillinn, “en mig langar til að lifa.” “Sæll vertu, fífill minn!” sagði flugan, morguninn eftir; “nú hefirðu séð kvöld og for- sælu, hvernig lízt þér á?” “Minstu ekki á það,” sagði fífillinn; “mér ógnar þegar eg hugsa til þess! Þegar sólin blessuð hvarf, og forsælunni skeldi yfir — þá kom yfir* mig hrollur og dauðans þnngi; eg lagði þá saman blöðin, og lokaði höfðinu, og sofnaði; en mig hefir dreymt í alla nótt ljósið og sólarylinn; tefðu mig nú ekki, meðan sólin er á lofti; en eg má ekki hugsa til kvöldsins — samt langar mig til að lifa, svo eg geti borgað þér.” Flugan brosti við, og flaug lengra ofan á völlinn. Nú leið lengi, og þau heilsuðust á hverjum morgni, þegar flugan fór út. Fífillinn eltist fljótt, og var lo'ks orðinn að gráhærðri biðukollu, og meira en fullsaddur á lífinu; en samt sem áður sagði hann alt af sig langaði til að lifa, til að geta borgað flugunni, og stóð nú á því fastara en fætinum, að hann skyldi gera það, áður en hann skildi við. En flugan gerði ekki nema hló að honum, og kall- aði hann örverpi og biðukollu, og ráðlagði hon- um að leggjast út af og deyja. “Hafðu þolin- mæði, heillin góð!” sagði fífillinn; “þakkláts- semin heldur mér við ; þó eg sé köld og grá biðukolla, og sólin gleðji mig ekki meir, og for- sælan og myrkrið hræði mig ekki, af því eg er tilfinningarlaus, þá langar mig samt til að lifa; og nú vaki eg bæði nótt og dag, og sofna aldrei dúr, og er allt af að hugsa um þetta sama.” “Vertu sæl, biðukolla!” sagði flugan. “Vertu sæl, fluga mín góð! og sólin blessuð vermi þig! ”—Jónag HaMgrímsson. J Þyrnirósa. Stgr. Th. þýddi. Einu sinni fyrir alda öðli voru konungur og drotning. Þau sögðu á degi hverjum: “Ó, að við eignuðumst barn”, en þeim varð ekki að ósk sinni. Það var einhvern dag, er drotning var í baði, að krabbi skreið upp á land úr flæð- armálinu og sagði: “Þú munt fá það, sem þú æskir og eignast dóftur.” Spásaga 'krabbans rættist og ól drotning meybarn svo fagurt, að konungur kunni sér ekki læti fyrir fagnaðar sakir og bauð að halda almenna gleðihátíð. Til þeirrar hátíðar bauð hann ekki að eins ættingjum og vinum, heldur einnig vísinda-konum til þess, að þær yrðu holl- og velviljaðar baminu. Voru þrettán í ríki hans, en með því að hann átti ekki nema tólf gulldiska til að í>era á borð fyrir þær, þá gat hann ekki boðið hinni þrettándu. Komu nú þær, er boðnar voru, og er hátíðin varf á enda, þá gæddu þær barnið undragáfum sínum. Ein gaf því skírlífi, önnur fróðleik, þriðja auðlegð, og þannig veittu þær barninu hver af annari aít, sem ágætast er til í heimi. En rétt sem ell- efu vora búnar ð mæl fram óskir sínar, kom sú þrettánda, sem ekki var boðin, og var henni í hug að hefna sín. Kallaði hún þá og sagði: “Kongsdóttir skal á fimtánda ári stinga sig á snældu og detta dauð niður.” Þá gekk hin tólfta fram, sem enn átti ósk sína ósagða; gat hún að vísu ekki bragðið hinu illa dómsákvæði, en linað gat hún það og mæltí því: “Samt skal kóngsdóttirin ekki deyja, heldur liggja heila öld í dauðadái.” Konungur vonði samt, að sér mundi takast að geyma bam sitt fyrir illspá þessari og lét nú boð út ganga, að öllum snældum skyldi eytt verða í ríki sínu. En það rættist alt á kóngs- dóttur, sem vísindakonurnar höfðu um mælt, því hún varð svo fögur, siðgóð, ljúflát og vit- ur, ð allir, 'sem litu hana augum, hlutu að unna henni hugástum. Svo bar til einn dag, að konungur og drotn- ing voru ekki heima, en dóttir þeirra var ein eftir í höllinni og var hiin þá fullra fimtán ára. Gekk hún þ>á hingað og þangað eins og henni lét lyst til og skoðaði stofur og herbergi; loks- ins bar hana að turni nökkrum gömlum. Gekk hún þá upp eftir mjóu riði og kom að lítilli hurð; stóð gulllykill í skránni; sneri hún hon- um og hrukku dyrnar upp; kom hún í dálitla stofu og sat í henni kerling og var í óða önn að spinna hör. “Hvað ert þú að starfa hér, móðir góðf” segir kóngsdóttir. —“Eg er að spinna” ansar kerling og kinkar kollinum. — “En hvað hún snarsnýst, grey-skömmin sú arna!” sagði kóngsdóttir, tók af henni snælduna og ætlaði að fara að spinna. En óðara en hún hfði snert á snældunni, rættust ummæli spákonunnar og stakk hún sig á teininum. 1 sama vetfangi hné hún til jarðar og rann á hana þungur svefnhöfgi. Konungur og drotning komu nú heim og sofnuðu þau einnig ásamt öllu hirðfólkinu. Hestarnir sofnuðu í hesthúsinu, og hundamir í garðinum, dúfum- ar á þakinu og fluguraar á veggnum. Loginn, sem brann á eldstónni, hægði á sér og sofnaði; steikarhljóðið þagnaði og kjötið hætti að stikna; matreiðslumaðurinn ætlaði að rjúka í eldasveininn og hárreita hann af því honum hafði eitthvað á orðið, en það fórst fyrir; hann slepti honum og sofnaði. Þannig færðist svefn og dauðakyrð yfir alt, sem lifði og lífsanda dró. Þá tók að gróa þyrnigerði í kringum höllina og óx það ár frá ári, unz það náði hringinn í kring og tók upp yfir hana, svo að hennar sá- ust engin mót, ekki svo mikið sem veðurvitarn- ir á þakinu. En hvervetna í landinu varð hljóð- bær sagan um hina yndisfögru, sofandi þvmi- rósu, því svo var kóngsdóttirin kölluð, og komu öðru hverju konungssynir og ætluðu að brjót- ast gegn um gerðið inn í höllina. En það vom engin tiltök, því það var eins og þyraarnir þrifu krumlum hver í annan; festust konunga- synimir þannig á milli þeirra og dóu aumkun- arlegum dauða. Liðu nú mörg, mörg ár, og átti kongssonur nokkur ferð um landið; sagði gamall karl hon- um frá þyrnigerðinu og gat þess, að trú manna væri, að höll stæði að baki þess, en í höllinni svæfi fögur kongsdóttir, er Þvrnirósa héti, og öll hirðsveitin ásamt henni. Hann sagði hon- um og eftir frásögn afa síns, hvemig farið hafði fyrir konungssonum þeim, er komið hefðu til þess að brjótast gegnum þyrnigerðið, að þeir hefði orðið fastir í því og látið líf sitt með miklum harmkvælum. “Ekki læt eg mér af slíku hugfallast,” sagði kongssonurinn ungi, “eg vil brjótast í gegnum gérðið og sjá hana Þymirósu fögm.” Gamli karlinn reyndi á allan hátt að telja honum hug- hvarf, en það var með öllu árangurslaust. En nú hitti svo á, að daginn s’em kongsson-. ur kom, var hundrað ára skeiðið útrunnið. Og þegar hann kom að þymigerðinu, þá var það alt saman orðið að stórum og fögram blómum, er lukust í sundur af sjálfu sér, svo að hann komst inn í gegnum heill og óskaddaður, en á eftir honum laukst alt saman aftur og varð að gerði eins og fyrr. Kom hann nú í höllina. Sváfu hestar og flekkóttir dýrhundar í hallar- garðinum, en uppi á þakinu sátu dúfur og höfðu stungið höfðinu undir vængi sér. En er inn kom, sá hann flugurnar sofandi á veggjun- um. Matreisðlumaðurinn í eldhúsinu hélt enn þá hendinni á lofti, buskan sat með svarta hænu, sem hún var að reyta. G<?kk kongsson- urinn þvínæst lengra inn, og kom þar að, er hirðfólkið lá alt sofandi í hrúgum og kóngur með drotningu sinni ofan á. Hélt hann enn þá áfram og kom loks ins að tuminum og lauk upp hurðinni að litlu stofunni, sem Þymirósa svaf í. Lá hún þar inni og var svo yndisfögur, að hann gat ekki litið af henni augum sínum, og laut hann ofan að henni og kysti hana. En er ann hafði gefið henni kossinn, þá lauk hún upp augunum, vaknaði af dáinu og leit hýrlega til hans. Gengu þau nú bæði ofan og vöknuðu þau konungur og drotning ásamt öllu hirðfólk- inu; gláptu menn þar hverjir á aðra og ráku upp stór augu. Hrossin í garðinum stóðu upp og hfistu sig, dýrhundarnir bragðu á leik og dingluðu rófunum, dúfurnar reistu höfuðin upp undan vængjum sínum og flugu út á akur; flugumar tóku að skríða eftir veggnum, eld- urinn lifnaði í eldhúsinu og logaði vél svo mat- urinn soðnaði, en steikin suðaði; matreiðslu- meistarinn rak eldasveininum ro'kna löðrung, svo að hann,æpti við, og eldabuskan reytti af hænunni ]>að sem eftir var af fiðrinu. Drakk nú kongssonur brullaup til Þyrnirósu og lifðu þau ánægð hvort með öðra alt til æfiloka. /■— Sd.bl. RAKKl. Sá er nú meir en trúr og tryggur, með trýnið svart, og augun .blá, fram á sínar lappir liggur líki bóndans hjá. Hvorki vott né þurt hann þiggur, þungt er í skapi, vot er brá, en fram á sínar lappir liggur líki bóndans hjá. Ef nokkur líkið snertir, styggur stinna sýnir hann jaxla þá, og fram á sínar lappir liggur, líki bóndans hjá. Til dauðans er hann dapur og hryggur, dregst ei burt frá köldum ná, og hungurmorða loks hann liggur, líki bóndans hjá. —Gr. Thomsen. NAFNFESTI. Konungur einn í Danmörku er nefndur Hrólfur kraki; hann er ágætastur fornkon- unga, fyrst af mildi, og fræknleik, og lítillæti. Það er eitt mark um lítillæti hans, er mjög er fært í frásagnir, að einn lítill sveinn og fátækur er nefndur Vöggur; hann kom í höll Hrólfs kon- ungs; þá var konungurinn ungur að aldri, og 1 grannlegur á vöxt. Þá gekk Vöggur fyrir hann, og sá upp á hann. Þá mælti konungur- inn: “Hvað viltu mæla, sveinn, er þú sér á mig?” Vöggur svarar: “Þá er eg var heima, hevrði eg sagt, að Hrólfur konungur að Hleiðru var mestur maður á Norðurlöndum, en nú situr hér í hásæti kraki einn lítill, og kalla þeir hann konung sinn.” Þá svarar konungur: “Þú, sveinn, hefir gefið mér nafn, að eg skal heita Hrólfur kraki; en það er títt, að gjöf skal fylgja nafnfesti. Nú sé eg þig enga gjöf hafa til að gefa mér að nafnfesti, þá er mér sé þægileg; nú ákal sá gefa öðrum er til hefir,” tók gullhring af hendi sér og gaf honum. Þá mælti Vöggur: “Gef þú allra konunga heilastur; þess strengi eg heit, að verða þess manns bani, er þinn bana- maður verður. ” Þá mælti konungur og hló við: “Litlu verður Vöggur feginn.” —Úr Hrólfs sógu hraka. PENNAR. Nú skrifa allir með stálpennum, nema þá þeir, sem eiga sér gullpenna, en þeir eru nú færri. Pennarnir fást í búðunum. En fyrrum var þetta öðruvísi. Þá bjuggu menn sér til penna sjálfir, en þeir vora ekki úr stáli, og ekki úr gulli. Þeir voru úr fjöðrum fuglanna, álfta- fjöðram, gæsafjöðrum, eða hrafnsfjöðram. — hrafnsfjöður hefir verið í pennanum, sem kveð- ið var um: “Þessi penni þóknast mér, því hann er úr hrafni.” Þá þurfti ekki að kaupa sér pennastengur. Menn tóku fjöðrina eins og hún var, skáru sneiðing á endann á fjöðurstafnum, klufu hann að framan, og þá var^fenginn penni og penna- stöng í einu lagi. Þessir pennar tíðkuðust í margar aldir, frá því á 5. öld e. Kr. og þangað til í byrjun 19. aldar. Þá var farið að búa til stálpenna á Eng- landi, og þaðan koma flestir pennar. Stálpenn- ar era búnir til úr þunnum ræmum af góðu stáli, Ræmuraar eru 2—3 þumlungar, eða hér um bil tvær pennalengdir á breidd. Þessum stálræmum er nú rent inn í dálitla vél, sem hreyfð er með hendinni. 1 vélinni er stimpill, sem gengur upp og ofan líkt og nálin í sauma- vélinni, og heggur hann úr ræmunni tvær plöt- ur í senn. Þær eru í laginu alveg eins og penn- arnir, nema að þær eru flatar. Einn. maður getur látið vélina höggva 30,000 plötur á dag; svo fljótvirk er hún. Þá er nú eftir að gera penna úr plötunum, höggva gat á þær, kljúfa þær að framan, setja á þær letrið, sem sýnir, hvar pennarnir eru búnir til o.s.frv. En þetta Professional Cards DR. B. J. BRANDSON JS16-2SO Medical Arts Bldg. Cor. Graham og Kennedy Ste. Phone: 21 834. Offlce tlmar: 2_S Heimili: 776 Victor St. Phone: 27 122 Winnlpegr, Manitoba. COLCLEUGH & CO. Vér leggjum sérstaka á.herzlu & atS eelja meðul eftir forskriftum lækna. Hln beztu Iyf, sem hægt er að fá eru notuð elngöngu. Pegar þér kómið með forskriftina tll vor, megið þér vera vlss um, að fa rétt það sem læknirinn tekur tH. Nötre Dame and Sherbrooko Phones: 87 669 — 87 660 Vér seljum Giftingaleyfisbréf DR O. BJORNSON 216-220 MedJcnJ Arta Bldg Cer. Graham og Kennedy Bts. Phones: 21 834 , Office timar: 2—3. HeimiM: 764 Victor Stt. Phone: 27 584 Winnipeg, Manitobo. DR. B. H. OLSON 218-220 Medical Arts Bldg. Cor. Graham og Kennedy Sts. Pane: 21 834 Office Hours: 8—6 Heimill: 921 Sherbume St. Wlnnipeg, Manitoba. DR. J. STEFANSSON 216-220 Medical Arts Bldg Cor. Graham og Kennedy Ste. Phoie: 21 834 Stundar augna, eyrna nef og kverka sjúkdöma.—Eh- að hkta kl. 10-12 f.h. og 2-6 e. h. Heimili: 373 River Ave. Tals. 42 691 DR. A. BLONDAL Medlcal Arte Bldg. Btundar sérstaklega Kvenna og Barna sjúkdðma. Br að hltta frá kl. 10-12 f. h. og 3—6 e. h. Office Phone: 22 290 Heimill: 806 Vlctor St. Simi: 28 180 Dr. Kr. J. Austmann, Wynyard, Sask. DR. J. OLSON Tannlæknir 216-220 Medical Arts Bldg. Cor. Graham og Kennedy Sta. Phone: 21 834 Heimllis Tals.: 38 626 DR. G. J. SNÆDAL Tannlæknir 614 Somerset Block Cor. Portage Ave og Donald St. TalsJxri: 28 889 Glftinjfa- og Jarðarfara- Blóm með litJum fyrirvara BIRCH B1 ómsali 583 Portage Ave. Tals.: 30 720 St. John: 2, Ring 3 A. S. BARDAL 848 Sherbrooke St. Selur likklstur og annast um út- farir. Aliur útbúnaður bA beztl. Enn fremur seiur hann allskonar mlnnisvarða og legstelna. Skrlfatofu tals. 86 607 HelmiUa Tals.: 58 302 Tals. 24 163 NewLyceum Photo Studio Kristín Bjarnason eig. 290 Portage Ave, Winnipeg Næst við Lyceum leikhúsið. THOMAS H. JOHNSON H. A. BERGMAN ísL lögfræðingar. Skrifstofa: Room 811 McArthur Building, Portage Ave. P. O. Box 1656 Phonea: 26 849 og 26 840 JOSEPH T. THORSON ísl. lögfræðingur Scarth, Guild & Thorson, Skrifstofa: 308 Great West Permanent Building Main St. south of Portage. Phone 22 768 LINDAL, BUHR & STEFÁNSON fslenzkir lögfræðingar. 356 Main St. Tala.: 24 968 366 Main St. Tals.: A-4961 þeir hafa einnig skrifstofur aC? Lundar, Riverton, Gimli og Plney og eru þar að hitta á eftirfylgj- and timum: Lundar: annan hvern miðvlkudaf Riverton: Fyrsta fimtudag. Gimll: Fyrsta miðvikuda*. Piney: þriðja föstuda* 1 hverjuim mánuði. A. G. EGGERTSSON ísl. lögfræðingur Hefir rétt til að flytja mtl bæðl 1 Manitoba og Saskatchewan. Skrifstofa: Wynyard, Sask. Athygli! Komið með næstu lyfjaávísun- ina yðar til vor. Þaulæfðir sér- fræíiingar annast um alla lyfja- samsetningu. INGRAM’S DRUG STORE 249 Notre Dame Ave. Gagnvart Grace kirkjunni. A. G. JOIINSON 907 Confederation I/ife Rldg. WINNIPEG Annast um fasteigmr manna. Tekur að sér að ávaxta sparifé fólks. Selur eldsábyrgð og bif- reiða ábyrgðir. Skriflegum fyr- irspurnum svaraB samstundis. Skrifstofusíml: 24 263 Helmaisimi 33 328 J. J. SWANSON & CO. I/rMI'VKD R e n t a 1 s Insurance Real Estate Mortgages 600 Paris Building, Winnipeg Pohnes: 26 349—26 840 Emil Johnson SERVIOK ELiEOTRIO Rafmagns ContracUng — IBi- fcjms rafmagsnáhöld. seld og vtO þau gert — Eg sel Mbffat og McCUvry Etdavélar og h«fi þorr Ul sf/nis d verkstæOi minu. 524 SARGENT AVTEL (gamla Johnsou’s byggingin viO Young Street, Winnlpeg) Verkst.: 31507 Heima.: 27 286 Verkst. Tals.: Heima Tala. i 28 383 29 884 G. L. STEPHENSON PIiUMBEK Allskonnr rafmagnMhöld, »vo nm straujárn, víra, allar tegundir af glösnm og aflvaka (batteriea) VERKSTOFA: 676 IIOMIC 8T. Islenzka bakaríið Selur heztu vörur fyrlr lægsia verð. Pantanir afgrciddar btnSl fljótt og veL Fjölbreytt tmL llrein og lipur vlðsklftL Bjarnason Baking Co. 676 SARGENT Ave. Wlnntpeg. Phone: 34 298 er alt gert með svipuðum vélum og þeim, sem höggva út plöturnar. Þegar það er búið„ era pennamir glóðhitaðir, 0g settir í vatn eða olíu, til þess að herða þá. Loks eru þeir fægðir og brýndir, látnir í öskjur, og sendir út um víða veröld. A hverju ári eru nú búnar til mörg þúsund miljónir stálpenna, svo að ef allir menn á jörðinni skiftu þeim á milli sín, þá fengi hver maður nokkra penna í hlut. En hver sem tekur sér penna í hönd, á að muna eftir því, sem stendur í vísunni: Skrifa ,bæði skýrt og rétt, svo skötnum þyki á snilli. Orðin standa eiga þétt, en þó bil á milli. —Lsb.

x

Lögberg

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.