Lögberg - 10.05.1934, Blaðsíða 2
2
LÖGBERG, FIMTUDAGINN 10. MAl 1934.
Ritgerð
Framh.
Án efa er hægt aS fá sannana-
gögn þar sem' einstaklingar hafa
íengiÖ tilboÖ í gripi og fé á slátur-
húsum og siÖar flutt þær sömu setja d stag fyrirkomulag aÖ kaupa
markaðar. Nú eru gripir sendir marz setti akuryrkjumáladeildin í
sem auÖkendir flokkar og í heild af ! gegn ákvæÖi um sérstaka stigbreyt-
samvinnu deildum. Framleiðendur ing á “Wiltshire Sides,” til útflutn-
niundu ekki fáanlegir aÖ hverfa aft- ings verzlunar. En sérstakur stimp-
skepnur á sölutorgin og selt þær fyr-
ir hærra verÖ. Auðvitað getur þetta
unniÖ báða vegu. En þaÖ er meðal
verÖið, sem mest er áríðandi, og það
er skoðun vor, að því meir sem selt
er beint til sláturhúsanna, því meiri
líkindi eru til að markaðsverðið
verði óstöðugra og lægra. ÞaÖ er
ákveðin skoðun vor að allur búpen-
ingur ætti að flytjast til sölutorg-
anna og ef svo væri gert yrði verðið
mikið stöðugra. Óstöðugleiki á
verðlagi er mjög óheppilegt, frá öll-
um hliðum skoðað. VerkaÖ kjöt og
kjötmeti er stööug markaðsvara og
þessvegna ætti verðið aÖ vera breyt-
ingalítið.
Við höfum áður sagt að það ætti
ekki aÖ vera í verkahring sláturhús-
anna að kaupa búpening, sem flutt-
ur er beint til þeirra. Þegar sölu-
torgunum var komið á fót fyrir
nokkrum árum síðan, voru um tíma
starfrækt án strangra reglugerða.
En á síðari árum hafa akuryrkju-
máladeildirnar, fylkis og sambands
sett sölutorgin undir fastar lög-
bundnar reglur, og sumar af aðal-
reglunum eru til að varðveita hags-
ntuna frainleiðenda. Tryggingarveð
upp á $10,000.00 verður hvert félag
að gefa sem verzlar á sölutorgun-
um. Einnig verða að vera nægir
peningar til að fullnægja ölhlrn skil-
málum.
Reglur viðvíkjandi starfrækslu
sölutorga. Sá, sent vigtar skepnur
verður að setja fram tryggingarveð
og er ábyrgðarfullur til akuryrkju
máladeildanna. Vigtunarmiði
gefinn nteð hverri skepnu sem vigt
uð er og á hann er skráð hvaðan
skepnan kom, hvaða félag sendi
hver keypti, sérkenni, vigt og verð
Þessum vigtunarmiðum er svo hald-
iÖ saman í 5 ár, og gefst hverjum
einunt kostur á að rannsaka þá.
í sambandi við sláturhúsin eru
engar af þessum reglum gildandi.
Að voru áliti á framleiðandi
heimtingu á sömu reglugerðum
hvern staðinn sem hann selur, og ef
sláturhúsin halda áfram að kaupa
beint frá framleiðanda, þá ættu all-
ar þær reglur er gilda fyrir sölu
torgin að vera settar í gildi fyrir
slátuhúsin.
Frá sumum stöðum taka einstakl-
ingar að sér að flytja gripi ti! mark
aðar og fá bezta verð sem hægt er.
Þegar þeir svo hafa selt koma þeir
heim og hafa þá engar ákveðnai
upplýsingar um söluna sem fram-
leiðandi á heimtingu að fá og stund
um hefir hann ekki einu sinni alla
peningana.
Til að fyrirbyggja svona lagað,
ættu félögin sem kaupa af þessum
einstaklingum að vera gerð ábyrgÖ
arfull fyrir að senda beint til fram
leiðanda, vigtunarmiða með nauð
synlegum upplýsingum og andvirðið
líka.
Þeirri spurningu hefir stundum
verið kastað fram hvort nauðsyn
bæri til að hafa almenn sölutorg i
flestum stærri bæjum og borgum
viðsvegar um Canada. Reynslan
við að höndla búpening, áður en
sölutorgin komu til sögunnar, sann-
ar nauðsynina á áframhaldi þeirra.
Fyrmeir voru það kaupmenn, er
keyptu gripi upp á eigin spýtur beint
frá bændum, eða þá að þeir voru
agentar fyrir félög, og þegar ekla
var á gripum var eftirspurn góð en
ef nægar byrgðir voru fyrir, þá
komu þessi náungar ekki i kring og
voru þá bændur nauðbeygðir að sitia
með skepnur sínar og höfðu ekki
tækifæri að losa þær við sig fyrir
neitt. Án sölutorganna væru engar
nákvæmar upplýsingar er bændur
gætu aflað sér viðvíkjandi markaðs-
verði eða útliti á mismunandi tím-
um með gripasölu.
Með upplýsingum þeim, er sölu-
torgin gefa er hægt að senda skepn-
ur sem ekki eru í hæfilegu standi til
slátrunar til staða, þar sem eftir-
spurn eftir slíkum skepnur er. Þetta
á sérstaklega við svín og lömb.
Á siðari árum hefir talsverð breyt-
ing orðið á flutningi á búpening til
ur til gamla fyrirkomulagsins, og ill settur á þessar siður og þegar
sláturhúsin mundu ekki fá þörfum J þær eru seldar erlendis veit kaup-
sínum fullnægt án sölutorganna. Að , andi hvaða gæði þessi stimpill tákn-
ar. Árið 1932 voru sum sláturhús-
in a$ selja svínaflesk erlendis, en
árið 1933 jókst það að mun, og
leiddi það af sér að flesk af sömu
tegund og gæðum var selt undir mis-
munándi nöfnum og gerði þetta tals-
verðan rugling og miklu erfiðara að
selja. Ef allar vörur sömu tegund-
ar og gæða væru stimplaðar á sama
hátt og undir einu nafni, mundu
hjá bændum í hverri sveit mundi ó-
efað verða kostnaðarmeira en sá
kostnaður, er sölutorgin hafa í för
með sér og mundi' sá kostnaður
leggjast á framleiðendur.
Umboðsmenn sláturhúsanna hafa
sagt og segja að flutningur á búpen-
ingi sé vandamál framleiðandans, og
að þeir væri reiðubúnir að hætta að j
kaupa beint frá bændum, gripi, sem kaupendur fljótt læra að þekkja þá
eru sendir beint til sláturhúsanna.
Það er álit vort að algerður rugl-
ingur hlytist af, ef hin almennu
sölutorg hættu að starfá sem nokk-
urskonar miðstöð þar sem samkepni
á sér stað í kaupum og sölum á bú-
peningi.
Þá kemur til hvaða áhrif snöggur
óstöðugleiki á verði hefir á flutning
og framleiðslu á búpeningi. Fram-
leiðandi getur ekki skilið hversvegna
snögg breyting á verði þarf að eiga
sér stað. Verkað kjöt og kjötmeti
er frekar stöðug vara og ætti því að
fylgja stöðugu verði nen;a um mis-
munandi árstíðir, sem óhjákvæmi-
legt að dálitlar breytingar eigi sér
stað. Vér hyggjum að snöggar verð-
vissu tegund og mundi verða miklu
hægra að byggja upp góðan markað
fyrir þá vissu vöru.
Óheppilegt álítum vér að setja
verð svína eftir vigt þeirra, þegar
þau eru komin til sláturhúsa, máske
í öðrum fylkjum. Tapa þau oft
mikilli þyngd í flutningi, og bíður
bóndinn skaða við að selja á þann
hátt. Hin aðferðin er mikið betri aÖ
gera alla samninga um söluna frá
sendingarstað í lifandi vigt.
Að endingu langar oss til að gera
nokkurar athugasemdir og ’gefa
bendingar sem gætu orðið að liði í
sambandi við þetta mál. Á síðustu
árum hafa orðið talsverðar breyt-
ingar við að koma afurðum yfirleitt
breytingar stafi af samkepni í að til markaðar. Eftir stríðið byrjuðu
selja kjöt og kjötmeti, að miklu leyti. ' flestar þjóðir á að byggja um sig
Sú samkepni skapast af þeim, sem I tollgarða. Þetta hefir haldið áfram
verka kjöt og þeim, sem höndla það 1 til þessa dags og ekki líklegt að bráð-
í smásölu. Þeir, sem kaupa kjöt i ar breytingar á því eigi sér stað.
Stóruin stíl eins og félagsbúðir og
deildarbúðir geta nærri sett sitt eig-
verka kjötið, og selja það svo út í
smásölu með niðursettu verði. Af-
leiðingin verður sú að gripakaup-
er menn reyna að kaupa með lægra
verði. Einnig gerir þessi snögga
Flestar innflutnings og útflutn-
ings þjóðir hafa fundið nauðsyn á
ið verð er þeir vilja borga þeim, sem j ag varðveita á einhvern hátt hag
framleiðanda.
Sumar þjóðir hafa lagt fram fé
til að styrkja afurðir bóndans, og
sumar hafa skipað nefndir til að líta
eftir sölu akuryrkju-afurða og reyna
verðbreyting það að verkum að það I ag koma á stögugum prísum. A
er erfitt fyrir bóndann að reikna út Englandi; um þessar mundir hefir
hvaða skepnur er bez£ að framleiða
Ef hann framleiðir eina tegund og
verðið fer alt á ringulreið, þá reyn •
ir hann aðra og eftir stuttan tíma
fer eins með þá tegund og þess-
vegna verður hver tegund ófullkom-
in. En ef stöðugt verð væri mundi
a bóndinn halda sig við eina vissa teg-
und og gera hana fullkomna og bet-
ur úr garði að öllu leyti.
Sama má segja um svín. Árið
1932 var verð á svínum afskaplega
Iágt, og minkuðu þá bændur fram-
leiðsluna að mun. Árið 1933 hækk-
aði verð og var þá aukin framleiðsla
og mun þá lenda í sama horfið að
verð lækkar þegar framleiðslan
eykst.
Ef búpeningsframleiðsla á að
haldast og verða stöðug, verða ein-
hver ákvæði að vera gerð, svo þess-
ar snöggu verðsbreytingar geti ekki
átt sér stað. Bændur eru reiðubún-
ir að framleiða góðar skepnur og
nóg af þeim, ef þeir fá nokkurnveg-
inn tryggingu fyrir að þeir fái ein-
hvern snefil af sanngjörnum arði
fyrir vinnu sína og að tegundir af
skepnum, er kaupmenn óska eftir sé
ekki breytt snögglega, svo bændur
megi halda áfram að ala þær skepn-
ur er þerr hafa byrjað á með vissu
að geta selt þær.
Stigbreyting á gœðum gripa.
Vér álítum að akuryrkjumáladeild
Canada ætti ekki að hafa umsjón á
stigbrejding á gæðum gripa á fæti.
Mismunandi mælikvarði er alla
reiðu settur á gæðum gripa á sölu-
torgunum ’undir núverandi fyrir-
komulagi. Stigbreytingin á sér
stað á sölutorgunum milli kaupanda
og seljanda og er jafn hagkvæm fyr-
ir báða. Hvorutveggja gera stig-
breytinguna eftir sérgæðum hverrar
skepnu. Þar sem svo margar mis-
munandi tegundir eru samtímis seld-
ar er það álit vort að heppilegasta
aðferðin sé að ákveða stigbreyting
gæðum eftir sérgæðum hverrar
kepnu.
í sambandi við stigbreyting á
kjöti þá er fyrirkomulagið nú svo,
að aðeins tvær beztu tegundirnar
eru sérgreindar. Að voru áliti ætti
að minsta kosti að vera fimm stig-
breytingar eftir gæðum, fyrir al-
menning að fara eftir.
Eins má segja um stigbreyting á
svínum eftir gæðum. Síðastliðinn
akuryrkjumálaráðherrann nærri ein-
ræði í þessum efnum. Eitt af því
fyrsta, sem hann tók algerð umráð
yfir var mjólk. Og nú er verið að
áforma að hafa eftirb? á svínarækt
i landinu og setja vissan verðtaxta i
samræmi við kostnað. Þetta sýnir
að fyrirhuguð áform í sambandi
við framleiðslu eru að ná fótfestu
víða um heim.
Að voru áliti er aðal takmarkið að
vekja meira traust í viðskiftum.
Framleiðandinn, ef hann á að halda
áfram að framleiða, verður að hafa'
trust á markaðsaðferðum, og kaup-
endur verða að bera traust til bónd-
ans að þurð verði ekki á vöru hans
og að hún hafi nægileg gæði til að
bera.
Vér leggjum þvi til:
a. Að nú þegar sé skipuð 3 manna
nefnd er kallist “Canadian Livestock
Production and Marketing Commis-
sion,” til að umbæta og styðja bú-
penings framleiðslu og gera það
annað starf er stjórnin kann að fela
henni á hendur frá tíma til tírna.
b. Að ráðstefna undir nafninu
“Canadian Livstock Conference” sé
kallað af stjórninni innan 2. mán-
aða og eftir það einu jinni á ári, og á
þeirri ráðstefnu mætti erindreki frá
framleiðenda félögum eða félagi úr
hverju fvlki. Einnig sé fulltrúar
frá eftirfylgjandi: “Industrial and
Development Council og Canadian
Meat Packers, The Railway Com-
panies Joint Council, The Retail
Merchants Association of The Con-
sumers Association of Canada. Skal
svo þessi ráðstefna gera sínar tillög-
ur og ákvarðanir til nefndarinnar,
er varði öll mál í sambandi við bú-
penings framleiðslu.
c. Að nefndinni sé gefið vald að
útnefna einn eða fleiri reynda menn
í sinni grein til að vinna í samráði
við nefndina ef nauðsyn krefur.
Viljum vér svo leggja til að þessi
nefnd og þessi ráðstefna athugi sem
fyrst eftirfylgjandi atriði:
1. Að leggja á ráð hvernig bezt
megi auka sölumarkað á canadisku
kjötmeti bæði utanlands og innan.
2. Að áforma sem fyrst að auka
gæði á allri kjötvöru, sem framleidd
er og seld í Canada.
3. Að áforma að allar skepnur
seldar á fæti eftir lifandi vigt, til
annara landa, verði að vera háðar
ströngu eftirliti hvað gæði og tölu
snertir.
4. Að ráðstafa að verð á skepn-
um sé sem minstum breytingum háð,
og haldist stöðugt nema um viss
tímabil ársins, sem smá breytingar
erti óhjákvæmilegar.
5. Að það fyrirkomulag komist
á að allir hafi aðgang að hagfræðis-
skýrslum er gefnar séu daglega,
vikulega og mánaðarlega.
6. Að fyrirbyggja flutning á bú-
pening beint til sláturhúsa.
7. Að ákveða að allur búpening-
ur komi undir stigbreytingar reglur
á sölutorgum.
8. Að breyta reglugerðunum svo
að sölumiðar verÖi að notast viÖ
allar sölur og öll kaup og að skila-
grein sé gerð beint til framleiðanda,
sem hefir sent skepnur í samfélagi
við aðra, og fái hann sölumiða þegar
skilagrein er gerð.
9. Að viss taxti sé settur fyrir
flutning á búpening á vöruflutn-
ingsbilum og að slíkir bílar verði að
flytja skepnurnar á þær stöðvar er
eigandi þeirra hefir fyrirlagt.
10. Að beiðni sé gerð til Board
of Railway Commission um að lækk-
un sé gerð á lámargsvigt á vagn-
hlössum af búpening, sem fylgir:
Það sem fleiri en ein tegund er í
vagnhlassi 18,000 pund.
Vanhlass af kálfum 14,000 pund.
Vanhlass af svínum 14,000 pund.
Vagnhlass af fé 10,000 pund.
Að afsláttur á vatni og fóðri sé
veittur fyrir skepnur á sölutorgum
ef vagnhlass af gripum nær 15,000
punda vigt og svín um 1,000, (undir
núverandi fyrirkomulagi er afslátt-
ur ef gripavagnhlass er 1,000 pund
og svína og kinda vagnhlass 500
pund.).
Ennfremur að flutningstaxti á
lámarksvigt á 12,000 punda vagn-
hlössum fyrir gripi og 11,000 punda
vagnhlössum fyrir svín og kindur
sé lækkað um 3C hundrað pundin,
og að það nái yfir stærra svið en nú
er.
11. AÖ fyrirboðið sé aÖ hafa ó-
kynbætt naut, og að framleiðendum
sé gert hægra fyrir en nú er að
kaupa kynbætt naut á rýmilegu verði.
12. Að meiri upplýsingar séu
fáanlegar í sambandi við tap á
skepnum sem dæmdar eru óhæfi-
legar á sláturhúsum, einnig um vá-
tryggingar upphæðir á slíku tapi,
sem dregið er frá heildar verðlagi á
hverri sendingu.
(Framleiðendur eru yfirleitt
þeirrar skoðunar að vátryggingar
upphæð sú, sem er frádregin fyrir
slíkt tap sé virkilega hærri heldur en
tapið var í raun og veru. Hæfileg-
ar skýrslur um það væru mikils
virði).
Endá eg svo þessar athuganir mín-
ar i von um að þær verði teknar til
greina.
Bl. E. J. íslenzkaði.
lindbergh kemur
Frá því var skýrt í sendiherrafrétt
hér á diögunum, að Lindbergh
ofursti væri sennilega væntanlegur
hingað í sumar komandi, fljúgandi
vestan um haf, á leið til meginlands
Evrópu.
í blöðum, sem hingað eru nýkom-
in er sagt nánar frá þessu.
Þar er sagt m. a. að Lindbergh
muni leggja í flugferð sína um
Grænland, ísland til Hafnar í júní-
mánuði.
Sagt er, að skýrslur séu ekki enn
fullgerðar um flugrannsókoirnar,
sem Lindbergh og samverkamenn
hans gerðu í sumar á norðurleiðinni
vfir Atlantshaf. En búist er við að
þær verði til í lok aprílmánaðar.
Búist er við að kona Lindberghs
verði með honum í þessari fyrirhug-
uðu ferð hans.—Mbl. 18. apríl.
— Þér hafið líklega ekki týnt
fimm króna seðli?
—Bíðum við, eg skal athuga það
—jú, svo sannarlega hefi eg týnt
fimm krónu seðli. Hafið þér fund-
ið hann?
—Nei, ekki enn þá, en þér eruð
hundraðasti maðurinn, sem þykist
hafa týnt fimm króna seðli í dag.
Dánarfregn
Þann 30. marz síðastliðinn andað-
ist að heimili Mr. og Mrs. Jóns
Hallsonar í Hólabygð, Sask., Guð-
mundur Stefánsson, eftir langa og
þunga legu, banamein hans var inn-
vortis meinsemd.
Guðmundur sál. var fæddur á Sæ-
nautastöðum við Jökuldalsheiði í
Norður-Múlasýslu hinn 21. maí
1878, hann var sonur þeirra góð-
kunnu hjóna, Stefáns Stefánssonar
og Sesselju Magnúsdóttur, sem
lengi bjuggu búi sínu á Sænauta-
stöðum, þau eignuðust þrjá syni og
þrjár dætur, en Guðmundur mun
hafa verið sá eini af systkinunum,
sem fór til Vesturheims.
Hann kom til Canada árið 1900.
og fór hann þá til N. Dakota og
vann þar sem daglaunamaður, svo
einnig vann hann um nokkurn tíma
í Argylebygðinni í Manitoba. Hann
tók sér erfðafestuland i Hólabygð-
inni og árið 1906 gekk hann að eiga
ungfrú Sigurlaugu Jónatansdóttur;
hún var dóttir þeirra hjóna Jónatans
Jónatanssonar og Kristbjargar
Bjarnadóttur, er síðast bjuggu á
Þverárdal í Laxárdal í Húnavatns-
sýslu. •
Guðmundur sál. misti konu sína
árið 1919, sem þá dó úr spönsku
veikinni. Þeim hjónum varð ekki
barna auðið, en þau ólu upp eina
stúlku, sem Þórunn Lilja heitir, og
er hún gift hérlendum manni, Ralph
Rourke, og búa þau í Hólabygðinni.
Guðmundur sál. var mjög vel les-
inn maður, og Skynsamur með af-
brigðum, hann var hagyrðingur góð-
ur, glaðvær og skemtinn og félags-
maður mikill. Hann var þó sérstak-
lega söngelskur maður og spilaði vel
á orgel, enda gerði hann mikið af
því að kenna ungu fólki söng, og
mun hann hafa haft um mörg ár
ágætan söngflokk þar í bygðinni.
Guðmundur var hinn allra mesti
barnavinur, og sagðist fólk aldrei
hafa séð hann eins ánægðan, eins
og þegar hann var í barnahóp; þá
bar hann þau litlu og leiddi hin
stærri, og lék þá við hvern sinn
fingur. Hér mun því vera nægileg
skýring á hans innra manni.
Hann var jarðsunginn frá heim-
ili Jóns Hallssonar, hinn 3. apríl, að
viðstöddum fjölda vina og kunn-
ingja, enda var hann mjög vinsæll
maður. Sá, sem skrifar þessar lin-
ur talaði nokkur minningarorð yfir
líkbörum hins látna. Guð blessi
hans minningu.—G. P. J.
Guðmundur Stefánsson
F. 21. maí 1878
D. 30. rnarz 1934
Lífi manns er likt við draum,
Eða léttu fysi, á hröðum straum.
Enginn stanz og engin bið,
unz að dauðinn tekur við;
gott er þá í Guðs síns hönd
að geta varpað mæddri önd.
Svefn og hvíld er þreyttum þörf,
þegar lokið er við störf,
Öll þin þornuð eru tár,
engin framar blæða sár.
örmum þinna vina varst
vafinn meðan okið barst.
En sú stilling, en sú ró,
er alt af þér í hjarta bjó.
Engin heyrðist umkvörtun,
aÖeins þungur kvala stun.
Upp til himin augum leist,
æðstum Guði fékstu treyst.
Kallið kom að kvöldi dags,—
kvöldið fagurt sólarlags.
Tnni hér var alt svo hljótt,
en þér boðuð hvild þá nótt.
Þessa látna mæta manns,
minning skulum geyma hans.
Ungra barna vinur varst,
vel þau leiddir, studdir, barst;
bros þá lék um blíða kinn,
bezti, góði frændi minn.
Orðin voru þeirra þá:
“af þér við aldrei megum sjá.”
Laglega samin ljóðin þín
löngum voru skemtun mín;
framar heyrast engin orð,
öll eru komin fyrir borð.
Aftur færðu að yrkja’ á ný
æðri dýrðar sölum í.
Fjöldi vina fylgja þér
fram til grafar, skyldugt er
að þökk framborin þúsund föld
þér sé, vinur, hinsta kvöld. *
Okkar líf hér endar fljótt;
aftur sjáumst. Góða nótt!
B. J. Axfjbrð.
FUNDIÐ LIK
Frá Gunnólfsvík er símað, að á
föstudagsmorgun s. 1. hafi Davíð
Vilhjálmsson bóndi á Ytribrekkum
fundið lík Finnboga Finssonar, er
hvarf frá Þórshöfn í desember s. 1.
Líkið var flutt til Þórshafnar. —
Mbl. 15. apríl.
STÓR LÓUHÓPUR
var suður í Vatnsmýri í morgun.
Slæðingur af lóum hefir verið hér í
allan vetur. En þarna voru svo
margar á ferðinni, að sennilega hef-
ir þetta verið hópur, sem var að
koma sunnan um höf.—Mbl. 18. apr.
FORSÆTISRAÐHERRA.
IIJÓNIN
Stokkhólmi 14. apríl.
Ásgeir forsætisráðherra Asgeirs-
son og frú hans eru stödd í Stokk-
hólmi. í dag voru þau í boði að
ríkiserfingja í Stokkhólmshöll. —
Mbl.
H&2aGOODGARDEN
PlenUj(f[\€njthm(j
tcEat-Fresh-
o/nd.'foL,
‘yrmj&u!
Big Oversize Packets
MFAYDENSEEDS
On") 3-4c
PER PACKST
PAV 5<t ANO *
Meira en 150,000 ánægðir við-
skiftavinir sönnuðu aftur, árið
sem leið, að MeFayden fræið er
það bezta. Margir höfðu áður
borgað 5 til 10 cents fyrir pakk-
ann og héldu að minna mætti ekki
borga til að fá gott útsæði. Nú
er óþarfi að borga meira en 2%,
3, eða 4 cents fyrir flestar teg-
undir af fræi.
Lágt verð eru þó ekki beztu
meðmælin með McFayden fræinu,
heldur gæði þess.
Frækornið er lifandi, og þvt
fyr sem það kemst til þeirra, sem
það nota, þess betur vex það og
dafnar.
Breytingar á útsæðislögum
heimta nú að útsæði sé merkt
með ártali og mánaðardegi. petta
gerði okkur ekkert. Alt okkar
útsæði er nýtt.
Bf að McFayden fræið væri
sent til kaupmanna I stórum
kössum, þá ættum vér jafnan
mikið af því fyrirliggjandi á
hverju sumri.
Kf svo þessu fræi væri hent,
myndum við skaðast og yrðum
því að hækka verðið á útsæðisfræi
okkar.
Ef við aftur á móti geymdum
það, yrði það orðið gamalt næsta
vor, en gamalt fræ viljum vér
ekki selja.
Pess vegna seljum
beint til ykkar.
vér fræið,
BIG 25c Seed Specíal
II
Tíu pakkar af fullri
stærð, frá 5 til 10 centa
virði, fást fyrir 25 cents,
og þér fáið 25 centin til baka með
fyrstu pöntun gegn “refund cou-
pon,” sem hægt er að borga með
næstu pöntun, hún sendist með
þessu safni. Sendið peninga, þó
má senda frímerki. Safn þetta er
falleg gjöf; kostar litið, en gefur
mikla uppskeru. Pantið garð-
fræ yðar strax; þér þurfið þeirra
með hvort sem er. McFayden
hefir verið bezta félagið síðan
1910.
NEW-TESTED SEED
Fvery Packet Uated
BEETS—Detroit Dark Red Yl oc.
Sows 23 ft. of row.
CARROTS—Chantenay Half Long
% oz. Sows 25 ft. of row.
CUGUMBER—Early Fortune, %
oz. sufficient for 100 plants.
LETTUCE—Grand Rapids, % oz.
Sows 50 ft. of row.
ONION—White Portugals Silver
Skin % 07.. Sows 15 ft. of row
ONION—Yellow Globe Danvers,
% oz. Sows 15 ft. of row.
PARSNIP—Sarly hort Round, %
oz. Sows 40 ft. of row.
RADISH—French Breakfast, %
oz. Sows 25 ft. of row.
SWEDE TURNIP — Canadian
Gem„ % oz. Sows 75 ft. of row.
TURNIP—Wihte Summer Table,
% oz. Sows 50 ft. of row.
pað nýjasta og bezta. peir, sem
vilja það nýjasta og bezta vilja
eflaust kynna sér nýjustu teg-
undir af Sweet Corn, Early Beans
og Stringiess Beans, sem búnað-
arskóli Manitoba hefir ræktað og
reynst hefir oss ágætlega.
GEFINS—Klippið út þessa aug-
lýsingu og fáið stóran pakka af
fallegasta blómafræi gefins.
Miktll sparnaOur í því aO senda
sameiginlegar pantanir.
McFayden Seed Co. Winnipeg