Lögberg - 06.12.1934, Blaðsíða 3

Lögberg - 06.12.1934, Blaðsíða 3
3 memorial to Leif Ericsson and pre- sent the same as a gift of the American people to the people of Iceland in the American participa- tion in such celebration.” Refer- ence is here made to the commemo- ration, in 1930, of the thousandth anniversary of the Icelandic parlia- ment. As is well known, the Presi- dent of the United States appointed a delegation of five eminent Ameri- cans to take part in that celebra- tion; and on the same occasion there was presented to the people of Iceland, as a gift from the people of the United States, a magnificent statue of Leif Ericsson, the work of Sterling Calder, a distinguished American sculptor; which statue now stands in a prominent place in Reykjavík, the capital of Iceland. It is but just to add that this un- animous action of Congress was the result of the splendid work of many persons and groups interested, but much of the credit for it belongs to former Congresssman O. B. Burt- ness of Grand Forks, N.D., who introduced the resolution in the House, and to Senator William Borah of Idaho, who sponsored the measure in the Senate. Now it may be asked: What manner of man was Leif Ericsson, and what were the circumstances surrounding his discovery of Ame- rica? Leif was born in Iceland around the year 965 (perhaps as late as 970). The blood of adventurers flowed in his veins. His father was Eric the Red, by birth a Norwegian, who migrated to Iceland at an early age. In the year 982 he was outlawed from Iceland for manslaughter, not an uncommon practice in that pagan day, nor by any means forgotten in our supposedly enlightened era. It is indicative of the enterprising and adventurous spirit of Eric that he resolutely set out to seek a land in the West, which an Icelander by the name of Gunnbjorn was reported to have seen some years before. It is a matter of common knowledge that Eric discovered Greenland and became the father and for years the leader of the. Icelandic settlement which flourished there for cen- turies. Leif’s mother was the granddaughter of one of the most prominent Norwegian settlers of southwestern Iceland. Very likely Leif accompanied his father on the latter's exploration voyage to Greenland in 982; whether he re- turned with him to Iceland tempo- rarily in 985 is not certain; on the othér hand there is no doubt as to his having made his home with his father in Greenland after the latter settled there permanently in 986. We may safely infer that those first years in the new environment put young Leif to the test and were for him an excellent school. And soon he showed his mettle and spirit of high adventure. In the year 999 Leif set out on a voyage from Greenland to Norway; instead of following the customary route which was by way of Ice- land, he struck boldly across the Atlantic, reaching the Hebrides and sailing from there to Norway. This was, as far as is known, the first voyage directly across the At- lantic. Commenting on tRis achieve- ment Dr. Nansen says: “This was an exploit equal to the greatest in history; it is the beginning of ocean navigation.” Even if Leif Ericsson had not discovered America, this first Atlantic crossing would have entitled him to a prominent place in the annals of ocean navigation. During the following winter (999-1000) Leif remained at the court of King Olav Tryggvason— king was then zealously engaged in Christianizing Norway and also de- sired to bring within the realm of Christianity the other lands settled by the Norwegians or their de- scendants. Through his efforts, Leif Ericsson was converted to the Christian faith and undertook the difficult task of Christianizing the Icelanders in Greenland. According to the Saga of Eric the Red, generally regarded as the most trustworthy of the Icelandic sources, Leif set out for Green- land in the summer of the year 1000, carrying on board his ship one or more priests along with his crew of seamen. On this return voyage he was' driven out of his course and came to a land which he had not seen before, where he and his men found self-sown wheat fields and grapevines. Scholars are agreed that this must have been the east- ern coast of North America; ap- propriately the Norsemen named this country “Vinland.” Another important Icelandic source, the Flatey Book, substantiates the ac- count in the Saga of Eric the Red, and the historicity of the discovery is also supported by a number of brief references in early Icelandic and northern writings. The loca- tion of “Vinland” is, however, a matter of sonie disagreement, but the historical evidence points to the New England coafet. When Leif Ericsson discovered America, he was, as we saw, re- turning to his home in Greenland, commissioned to Christianize that country. According to our sources he was successful in that undertak- ing. He therefore deserves a place in the history of the church and its missionary-work. As a man who won for the church of his day a new land, he also merits the sym- pathy and the admiration of all present-day church people, regard- less of denomination. Leif Ericsson’s story after his discovery of America can be brief- ly told. Upon the death of his father he became the leader of the Icelandic colony in Greenland, a place which he filled with great distinction until the end of his days. He died around the year 1020. He has, therefore, as far as can be ascertained, only reached the age of 50-60 years. But it can be truly said of him that he “lived in deeds not years.” He had achieved what the Norsemen looked upon as the highest good: “the fame that is the reward of great deeds.” Icelandic historical sources tell of several attempts to colonize the land discovered by Leif Ericsson. Most important was the expedition of the Icelander Thorfinn Karlsefni, usually dated 1003-1006; he and his group of colonists, some 160 in number, spent three yeárs on this continent, exploring fairly exten- sively the eastern coast of North America before returning to Green- land. Their expedition failed be- cause of the hostility of a warlike native population. That hositility, together with the lack of man- power on the part of the Norse- men, accounts for their failure to establish a lasting colony in the New World. Nevertheless, Karls- efni’s courageous attempt is not forgotten. In Fairmont Park in Philadelphia stands an impressive monument erected in his honor, the work of a noted Icelandic sculp- tor, Einar Jonsson. Moreover, Leif Ericsson’s discovery of Anierica may well have paved the way for the later discovery by Columbus; it has been cstablished that several years previous to his great voyage, Columbus visited Iceland, and it is entirely within reason to think that he gained there some vital informa- tion, which does in no way make his venture across the seven seas less admirable. Leif Ericsson, therefore, deserves to be remembered as the discoverer of America, as a pioneer in ocean navigation, as a crusader of the church, and as a successful leader of men. In this splendid statue of the explorer, presented by the I nited States to Iceland, Mr. Cal- dcr has, it appears to me, admir- ably interpreted the spirit of Leif Ericsson. The sculptor pictures him as bravely facing the unknown, a sword at his side, a crucifix in his left hand; determination and cour- are written on his face. Leif Ericsson stands as a symbol of the love of high adventure and noble endeavor. He is the em- bodiment of the spirit of pioneer- ing. Therefore. his example de- serves to be held up before the aspiring youth of the land which he discovered. —Superior Tidende, LÖGBEIRG. FIMTUDAGINN 6. DESEMBER, 1934. Til vina og vandafólks í Vesturheimí Reykjavik, 18. nóvember, 1934. Sökum þess að þaÖ voru svo rnargir, sem mæltust til þess aÖ eg sendi sér línu, þá tek eg beinustu leiÖina til að láta það fólk vita að ferð mín gekk öll vel. Eg stansaði fjóra daga í Chicago, hjá góðkunn- ingja mínum, H. H. Reykjalín. Það fólk tók mér eins vel og eg hefði verið einn af þeirra nánustu ætt- ingjum. Svo heimsótti eg góð- kunningja minn próf. J. S. Björn- son og systur hans Áróru, og átti hjá þeim góðgerða- og gleðistund. Svo hitti eg Sigfús frænda minn, óg tók hann mig í bíl sínuin út i sýningargarðinn. Þann 29. október lagði eg á stað til New York, og tók sú ferð réttan sólarhring. Þeg- ar þangað kom þá var þar maður staddur til að taka á móti mér, og fylgdi hann mér til Y.M.C.A., því þar hafði eg hugsað mér að bíða eftir skipinu, sem eg átti að fara með til Englands. En það lagði á stað 2. nóvember. Fengum við bezta veður, aðeins einn dagur, sem gat heitið að væri ilt í sjó, en þá voru líka margir veikir. En eg stóð mig býsna vel, hafði alt af góða matarlyst, og fiskurinn fékk ekkert af því. Við komum til Liverpool kl. 9 f. h. þann 11. nóv. Þar beið mín maður með bíl, sem tók mig á gistihús tilheyrandi White Star félaginu, sem eg var með. Þar var eg í bezta yfirlæti til næsta dags. Þá kom bíll að sækja mig og flutti mig til járnhrautarstöðvar. Kl. 4 e. m. kofn eg til Edinburgh; þar beið min maður með bíl og keyrði mig til Leith og alveg ofan á brvggju þar sem Gullfoss lá. Næsta morgun lagði hann á stað til ís- lands og kl. 8 að kveldi þess 16. nóv. lenti hann við bryggjuna í Reykjavík. Þar beið mín æskuvinur minn og leikbróðir, Sveinn Sölva- son, og tók hann mig í bíl heim til sín. Svo ekki er annað hægt að segja en að ferðin gengi öll upp á það bezta. Þetta verður að nægja' að sinni. Vinsamlegast, H. T. Hjaltalín. PROFESSIONAL AND BUSINESS CARDS PHYSICIANS <md SURGEONS DR. B. J. BRANDSON 216-220 Medical Arts Bldg. Cor. Graham og Kennedy Sts. Phone 21 834—Office timar 2-3 Heimili 214 WAVERLEY ST. Phone 403 288 Winnipeg, Manitoba DR. J. STEFANSSON 216-220 Medical Arts Bldg. Talsími 26 688 Stundar augna, eyrna, nef og kverka sjúkdóma.—Er að hitta kl. 2.30 til 5.30 e. h. Heimiii: 638 McMILLAN AVE. Talsími 42 691 Dr. P. H. T. Thorlakson 206 Medlcal Arts Bldg. Cor. Graham og Kennedy Sts. Phones 21 213—21 144 Res. 114 GRENFELL BLVD. Phone 62 200 DR. B. H. OLSON Dr. S. J. Johannesson 216-220 Medicai Arts Bldg. Cor. Graham og Kennedy Sts. Phone 21 834--Office tímar 4.30-6 Viðtalstími 3—5 e. h. Heimili; 5 ST. JAMES PLACE Winnipeg, Manitoba 218 Sherburn St.--Sími 30877 BARRISTERS, SOLICITORS, ETC. H. A. BERGMAN, K.C. tslenzkur lögfrœffingur Skrifstofa: Room 811 McArthur Building, Portage Ave. P.O. Box 1656 FHONES 95 052 og 39 043 J. T. THORSON, K.C. Islenzkur lögfrœffingur 801 GREAT WEST PERM. BLD. Phone 92 755 W. J. LINDAL K.C. og BJORN STEFANSSON tslenzkir lögfrœOingar 325 MAIN ST. (á öðru gölfi) PHONE 97 621 Er að hitta að Gimli fyrsta miðvikud. í hverjum mánuði, og að Lundar fyrsta föstudag G. S. THORVALDSON B.A., LL.B. Islenzkur lögfrœffingur Skrifst. 702 CONFEDERATION LIFE BUILDING Main St., gegnt City Hall Phone 97 024 E. G. Baldwinson, LL.B. tslenzkur lögfrœOingur Phone 98 013 504 McINTYRE BLK. Svanhvit Johannesson LL.B. tslenzkur “lögmaOur” Viðtalsst.: 609 Mc ARTHUR BG. Portage Ave. (1 skrifstofum McMurray & Greschuk) Slmi 95 030 Heimili: 218 SHERBURN ST. Slmi 30 877 DRUGGISTS DENTISTS Medical Arts Drug Store R. A. McMillan DR. A. V. JOHNSON tslenzkur Tannlœknir Drs. H. R. & H. W. TWEED PRESCRIPTIONS Tannlœknar Surgical and Sick Room 212 CURRY BLDG., WINNIPEG 4 06 TORONTG GENERAL Supplies Gegnt pósthúsinu TRUSTS BUILDING Phone 23 325 Medical Arts Bldg. Slmi 96 210 Heimllis 33 328 Cor. Portage Ave. og Smith St. Winnipeg, Man. PHONE 26 545 WINNIPEG Phone Yonr Orders Dr. Cecil D. McLeod • DR. T. GREENBERG Roberts Drug Stores Dentist Dentist Limited Royal Bank Building Hours 10 a. m. to 9 p.m. Sargent and Sherbrooke Sts. PHONES: Dependable Druggists Phones 3-6994. Res. 4034-72 Office 36 196 Res. 51 455 Prompt Delivery. Nine Stores Winnipag, Man. Ste. 4 Norman Apts. 814 Sargent Ave., Winnipeg Gjafir í ‘Jubilee’ sjóðinn Á næsta kirkjuþingi verður minst fimtíu ára afmælis Hins. ev. lút. kirkjufélags Islendinga i Vestur- heimi. Aðal hlutverk kirkjufélags- ins er viðhald og efling kristnihalds í bygðum vorum. Það er vort heimatrúboð. Að borin sé fram frjáls afmælisgjöf til þess, auk hinna venjulegu árlegu tillaga til starfseminnar, á að vera einn þátt- ur í hátíðahaldinu næsta ár. Engin gjöf í sjóðinn má fara fram úr ein- um dollar frá hverjum einstaklingi, þó allar minni gjafir séu vel þegn- ar. Þar sem ástæður leyfa gætu margir eða allir meðlimir í fjöl- skyldu tekið þátt og væri það æski- legt. Áður auglýst .........$185.05 Safnað af G. B. Jónnsyni, Gimli, Man. 1 F. O. Lyngdal............... 1.00 Mrs. F. O. Lyngdal.......... t.oo Harold Bjarnason ........... 1.00 H. P. Tergesen ............. 1.00 Mrs. Sigríður Tergesen .... 1.00 J. B. Johnson .............. 1.00 Mrs. Josephina Johnson .... 1.00 Mrs. Christiana Chiswell .. 1.00 Egill Egilsson ............. 1.00 Mrs. Guðveig Egilsson .... 1.00 Bljörn H. Johnson........... 1.00 Mrs. Guðfinna Johnson .... 0.50 Mrs. Ólína Th. Erlendsson.. 0.50 Daníel Daníelsson .......... 0.50 Mrs. Maria Daníelsson .... 0.50 Mrs. Guðrún J. Magnússon 0.25 Mrs. Sesselja Lee .......... 0.25 Mrs. Sigríður Goodman .... 0.25 Kristinn Hannesson ......... 0.50 Mrs. Kristrún Hannesson.. 0.50 Ónefndur ................... 0.25 Sigurður Sveinsson.......... O.io Alls ...................15.10 Samtals....................200.15 3. desember 1934. Með þökkum, S. O. Bjerring, féh. OPTOMETRISTS MASSEUR “Optical Authorities of the West” STRAIN’S LIMITED Optometrists 318 Smith Street (Toronto General Trusts Bullding) G. W. MAGNUSSON Nuddlœknir 41 FURBY STREET Phone 36 137 Tel. 24 552 ' Winnipeg Slmið og semjið um samtaistlma BUSINESS CARDS A. S. BARDAL 848 SHERBROOKE ST. Selur líkkistur og annast um út- farir. Allur útbúnaður sá beztl. Ennfremur selur hann allskonar minnisvarða og legsteina. Skrifstofu talsími: 86 607 Heimilis talslmi: 601 662 HANK’S HAIRDRESSING PARLOR and BARBER SIIOP 3 Doors West of St. Charles Hotel Expert Operatora We specialize. in Permanent Waving, Flnger Wavlng, Brush Curllng and Beauty Culture. 251 NOTRE DAME AVE. Phone 25 070 J. J. SWANSON & CO. LIMITED 601 PARIS BLDG., WINNIPEG Fasteignasalar. Leigja hús. Út- vega peningalán og eldsábyrgð af öllu tægi. Phone 94 221 A. C. JOHNSON 907 CONFEDERATION LIFE BUILDING, WINNIPEG Annast um fasteignir manna. Tekur að sér að ávaxta sparifé fólks. Selur eldsábyrgð og bif. reiða ábyrgðir. Skriflegum fyrir- spurnum svarað samstundis. Skrifst.s. 96 7 57—Heimas. 33 328 0OBE S T4* ' LTD. 28 333 LOWEST RATES IN THE CITY Furniture and Piano Moving C. E. SIMONITE TLD. DEPENDABLE INSURANCE SERVICE Real Estate — Rentals Phone Office 9 5 411 806 McArthur Bldg. HÓTEL I WINNIPEG THE MARLBOROUGH SMITH STREET, WINNIPEa “Winnlpeg’s Doton Tovm HoteV’ 220 Rooms wlth Bath Banquets, Dances, Conventions, Oinners and Functlons ot all kinda Coffee Shoppe F. J. FALL,, Manager ST. REGIS HOTEL 285 SMITH ST„ WINNIPEQ Pœgilegur og rólegur bústaOur < miffbiki borgarinnar. Herbergi $.2.00 og þar yfir; meO baðklefa $3.00 og þar yfir. Agætar ma,ltí81r 40c—60c Free Parking for Quests SEYMOUR HOTEL 100 Rooms with and without bath RATES REASONABLE Phone 28 411 277 Market St. C. G. Hutchison, Prop. PHONE 28 411 CorntoaU IDoW SOrstakt verð á viku fyrir n&mu- og fiskimenn. Komið eins og þér eruð klæddir. J. F. MAHONEY, framkvæmdarstj. MAIN & RUPERT WINNIPEG f. n i i J i* • .1 tfl •• 1 lt rays to Advertise m tli te Logl jerg

x

Lögberg

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.