Lögberg - 16.04.1936, Side 3
LÖGBERG, FIMTUDAGINN 16. APRÍL- 1936
3
viðvíkjandi; hann er sjálfsagt lög-
fræÖingur líka. Nú þegar stjórnin
er að byrja á öllu upp á nýjan leik,
þá er þaS auðsætt að þeir ætla að
byrja rétt í þetta sinn, — byrja á
þvi að sjá hvaða möguleikar eru til
þess að koma þessu nýja fyrirkomu-
lagi hér á laggirnar í Alberta. Nú
virðist sem stjórnin sé að róa Social
Credit skútunni aftur á bak en ekki
áfram, þar sem þeir ætla nú að byrja
aftur miklu lengra til baka en þar
sem þeir byrjuðu síðastliðið sumar.
Stjórnin hefir lagt fyrir þingið
sína áætluðu f járhagsskýrslu fvrir
þetta ár. Margir kalla þessa skýrslu
'‘The Bondholders Budget” en aðrir
nefna hana “The Magor Budget,”
og er þetta siðara meira réttnefni,
því allir vita að hann er höfundur
þessarar merkilegu skýrslu. Aldrei
hefir nokkur stjórn í Alberta fyr eða
síðar hlaðið eins miklum sköttum og
álögum á almenning eins og er á-
kvarðað i þessari “Magor Budget.”
Það er gert þar ráð fyrir hækkun á
launum forsætisráðherrans og allra
ráðgjafa hans, en lækkun á launum
allra þeirra, sem vinna fyrir stjórn-
ina. Skattar eru hækkaðir í flestum
tilfellum og nýjum sköttum bætt við.
í flestum tilfellum eru útgjöld fylk-
isins til opinberra verka og stofnana
lækkuð um helming og meir. Um
mörg ár hefir stjórnin lagt nokkurt
fé árlega fyrir “Travelling Clinic”.
I þessari “Magor Budget” er tillag-
ið frá stjórninni fært úr $25,000,
sem það hefir verið ofan í $10,000
fyrir þetta ár. Þetta “Travelling
'Clinic hefir gert ómetanlegt gagn á
meðal fátæks fólks, sérstaklega úti á
landsbygðinni sem á langt til læknis
og lyfjabúða. Flest af þessu.fólki
á við mestu örbirgð að stríða; svo
þegar veikindi ber þar að garði, þá
er þetta fólk peningalaust og hefir
mjög lítið tækifæri til þess að fá
lækni og meðöl. Það er á meðal
þessa fólks, sem “Travelling Clinics”
eru að vinna líknarstarf. Mest eru
það útlærðar hjúkrunarkonur, sem
ferðast á meðal fólksins til að veita
þeim læknishjálp og hjúkrun. Þetta
er lofsvert fyrirtæki, og nærri því
er það óskiljanlegt að allir Social
Credit þingmennirnir greiddu at-
kvæði sín með þessari tillögu. í
þeim hóp var einn biskup og fjórir
prestar, og tveir prédikarar, sem
stíga í ræðustólinn á hverjum sunnu-
degi. Eins og allir geta skilið, þá
getur orðið aðeins lítið um þetta
líknarstarf, því þessir $25,000, sem
áður voru lagðir til þessa fyrirtækis
reyndust alt of lítil upphæð eftir
þörfinni. Eg hefði nú óskað þess,
að pfestarnir, sem þarna áttu hlut
að máli, hvað sem hinum líður,
hefðu komið svoleiðis fram, að þeir
hefðu ekki látið sér vera meira ant
um hagnað miljóneranna í Toronto,
Montreal og New York, en þetta
líknarstarf á meðal fátæklinganna í
Alberta. Eg tek bara þetta eina
dæmi úr þessari ómyndar fjárhags-
skýrslu Social Credit stjórnarinnar,
læt það duga.
Um kosningarnar þá gerðu $ocial
Credit menn mikið meira úr því að
þeir skyldu fá löggilt “Recall Act,”
svo kjósendum gæfist tækifæri til að
setja frá embætti þá menn, sem ekki
stæðu i stöðu sinni eins og til væri
ætlast. Nú er stjórnin búin að fá
þessi lög samþykt í þinginu. En
það er ekki eins og fólk alment von-
aðist eftir. Þetta “Recall Act” er
örugt vígi fyrir stjórnina til að
halda sér í embætti. Undir þessum
lögum er algerlega ómögulegt að
setja þá frá embætti. Það lítur
helzt svo út að stjórnin sé að storka
kjósendum með þessum ólögum.
Það er eins og þeir segi: “Now, you
can recall us if you can.”
Það eru mörg frumvörp, sem
stjórnin hefir lagt fyrir þingið, sem
ekki eru afgreidd ennþá. Eitt af
þessum frumvörpum er “The Com.
pulsory Refunding Act.” I þessu
frumvarpi heimtar stjórnin að allir
sem hafa skuldabréf (Bonds) fylk-
isins, komi með þau og skifti þeim
fyrir ný skuldabréf með miklu lægri
rentum. Annað frumvarþ liggur
fyrir þinginu sem þeir kalla “Master
Code,” reglulegur “brain storm.”
Það ákveður lágmarksverð á öllum
vörum, sem keyptar eru og seldar
mnan fylkisins. Allir verzlunar-
menn eru skrásettir, eða þeir verða
að hætta verzlun í fylkinu. AHir
verzlunarmenn í fylkinu verða að
kaupa leyfisbréf af stjórninm, áður
en þeir mega byrja verzlun. Ef
nokkur verzlunarmaður er fundinn
sekur um að hafa selt nokkurn hlut
fyrir minna verð en það lögákveðna
verð, þá varðar það sekt. Ef hann
brýtur í annað sinn, þá er tekið af
honum leyfisbréfið og honum fyrir-
boðið að verzla í fylkinu. Ef þetta
“Bill” nær að öðlast gildi, þá er
engin frí og frjáls verzlun í fylkinu
lengur, aðeins argasta einokun.
Þessi “Master Code” átti að koma í
gildi 1. apríl, en einhverra ástæða
vegna hefir því verið frestað þar til
um miðjan maímánuð,
N. Guðmundsson.
Minningarorð
Nýlega lézt að heimili sínu í Foam
Lake bygð, Sask., hinn vinsæli hóndi
Torfi Jónsson. Hann var fæddur
28. júní árið 1866, að Ásgrímsstöð-
um í Hjaltastaðarþinghá í Norður-
Múlasýslu. Foreldrar hans voru þau
velvirtu hjón Jón Torfason og Guð-
rún Skúladóttir, búandi á Ásgríms-
stöðum.
Torfi ólst upp hjá foreldrum sín-
um þar til hann var 13 ára, en þá
misti hann móður sína; hann var
elztur af þremur alsystkinum, og eru
þau sem lifa, Anna, gift Þorsteini
Þorsteinssyni, Leslie, Sask. og Skúli
giftur og búandi að Point Roberts,
Wash., einnig er ein hálfsystir Torfa
á lífi, Ágústa, gift Friðrik Olson í
Grunnavatnsbygðinni í Manitoba.
Eftir að Torfi misti móður sína,
tók við bústjórn á Ásgrímsstöðum
uppeldissystir Guðrúnar sál. Skúla-
dóttur, ungfrú Stefanía Sigfúsdótt-
ir, ári síðar giftist hún Jóni Torfa-
syni, og reyndist honum ástrík eigin.
kona, og börnum hans sem elskuleg
móðir, enda unnu börnin stjúpu
sinni, elskuðu hana og virtu alla æfi.
Torfi var í föðurhúsum þar til
hann varð 18 ára að aldri, en þá
réðist hann í vist; þótti hann dug-
legur, góður og ráðvandur, enda að
upplagi prúðmenni hið mesta, vann
hann sér hylli og miklar vinsældir
sem ungur maður, og var álitinn hið
mesta mannsefni.
Árið 1891 gekk hann að eiga ung-
frú Jórunni Jónsdóttur Þórarinsson.
ar og konu hans Kristínar Björns-
dóttur, búandi hjóna á Víðastöðum
í Hjaltastaðaþinghá, og höfðu þau
Torfi og Jórunn þekst frá barn-
æsku. — Árið 1894 fluttist Torfi til
Canada ásamt konu sinni og tveim-
ur börnum þeirra; þau settust að í
Grunnavatnsbygðinni í Manitoba og
bjuggu þar í 14 ár. Þau fluttu vest-
ur til Foam Lake bygðar í Saskat-
chewan árið 1908, keyptu sér land
og hafa búið þar síðan.
Þeim hjónum varð 8 barna auðið,
sem öll lifa föður sinn, og eru þau:
Guðrún, gift Jóni Bíldfell, bónda í
Foam Lake bygð ; Kristín, nú ekkja.
var gift Sigurgeir Ólafsson, hann dó
úr spönsku veikinni árið 19^6, frú
Kristín býr i F oam Lake bæ:
Stefanía Ingibjörg, gift Þorbergi
Jónssyni bónda í Foam Lake bygð;
Jónína Björg, gift Edward Jónsson
prentara í Foam Lake bæ; Anna
Ágústa, gift Jóhanni Pálsson í Ed-
field skólahéraði í Sask.; Jón, gift-
ur Pálínu Pálsdóttur, búa að Carrot
River, Sask.; Skúli Björn og
Stefán Guðmundur, báðir ógiftir,
eru heima hjá móður sinni. Öll eru
börn þessi hin mannvænlegustu og
myndarleg í alla staði, eins og þau
líka eiga kyn til, enda vel látin og
virt af sínum samborgurum.
Torfi Jónsson lifði það einnig að
sjá 22 barnabörn sín, bráðmyndarleg
og vel af Guði gefin, sem hann og
elskaði eins og sín eigin börn, enda
er því viðbrugðið af kynnugum
hvað þeim þótti vænt um afa sinn.
Heimili Torfa var ávalt opið öllum
er bar að garði, enda var kona hans.
frú Jórunn, manni sínum samtaka í
öllu og veitti hún heimili þeirra for-
stöðu með miklum myndar- og skör-
ungsskap. Hún er vel metin og ein
af beztu konum bygðarinnar; hún
hefir hlotið aðdáun fyrir það lofs-
verða uppeldi, er hún veitti börnum
þeirra hjóna, hvað siðgæði og góða
hegðun snerti, og segja þeir er til
þess þekkja, að tæplega muni völ á |
betri móður, enda bera börnin það j
með sér. — Torfi var með afbrigð-
um stiltur maður, líka hógvær og
ljúfmenni hið mesta, gestrisinn og
skemtilegur heim að sækja, hann var
hagsýnn bóndi og duglegur starfs-
maður, og sá vel fyrir sér og sínum,
hartn var þó aldrei álitinn efna-
maður, hvað tímanlegan auð snertir,
en þó oftast meira veitandi en þurf.
andi, og mörgum mun hann hafa
hjálpað er til hans leituðu, og aldrei
synjaði hann um liðveislu, að svo
miklu leyti sem í hans valdi stóð,
með að greiða fyrir öðrum; hann
var fáskiftinn og lét sem minst á sér !
bera, en tók þó ávalt drjúgan þátt í
öllu íslenzku félagslífi. Torfi var j
maður virtur af öllum bygðarbúum, !
því alt af kom hann fram til góðs,
þar sem hann átti einhvern hlut að
málum; hann styrkti líka íslenzkt
félagslíf af fremsta megni, en þó
sérstaklega hið kirkjulega, enda var i
hann þar sem í fleiru, heilhjartaður 1
og sannur lúterskur maður til æfi-
loka. Enginn mun þvi sá vera, er
einhver kynni hafði af Torfa sál. að
ekki ljúki upp sama munni með það
að hann hafi verið hið mesta val-
menni; hafa því landar vorir í Foam
Lake bygðinni mist góðan dreng og
nýtan starfsmann.
Síðustu ár æfinnar var Torfi
nokkuð bilaður á heilsu, en þó að
mestu leyti vinnufær þar til nokkr-
um dögum fyrir andlátið, að greip
hann brjósthimnubólgu, er leiddi I
hann til dauða þann 27. desember !
Í935.' Hann var jarðsunginn frá ]
heimili dóttur og tengdasonar sins, '
Mr. og Mrs. Þorb. Johnson, 2. .
janúar s.l., af séra Guðm. P. John-
son, og var lagður til hinstu hvíldar
í grafreit Islendinga, þar í bygðinni. .
Fjöldi fólks fylgdi honum til graf-
ar.
Aðstandendur votta innilegustu
þakkir öllum þeim, er auðsýndu sam- '
úð og hluttekningu við andlát og
jarðarför Torfa sál. Blessuð veri
minning hans.
G. P. 7.
Skröksaga frá Shasta-
fjallinu
Eftir George L. Smith
Berkley, Californía.
Eg hefi meðtekið úrklippu úr riti
ýðar, áhrærandi fyrverandi próf.
Edgar Lucien Lerkin, er eg, vegna
efnisins, verð að svara með fáeinum
orðum. Úrklippan er tekin úr
“Light” 18. júlí 1935, og undir
henni stendur einhver W. G. Hoop.
er, Ph.D.
Bak við skrif þetta um fjallið
“Shasta“ virðist liggja vandlega í- 1
huguð tilraun til þess að breiða út '
lævís ósannindi meðal þeirra, sem
unna dulspeki og spíritisma, og nöfn
merkra manna notuð sem sönnun- |
argögn fyrir þvi sem ekki á sér stað. j
I skrifinu segir að próf. Lucien I
Lerkin fyrverandi stjörnufræðingur
við stjörnuturninn á Wilson fjall-
inu i Californíu hafi verið unnandi
spiritisma. Mér er það lítt kunn-
ugt hvað langt hann fór í þeim efn_
um, en hitt betur, að í “Ether and
the Living Universe” eftir W. G.
Hooper Ph.D., segir svo: Hann
skýrði mér frá, að það bæri oft við,
er hann (Lerkin) færi til stjörnu-
turnsins, og tæki sér hvíld í legu-
bekk, að sálin flytti sig úr líkam-
anum og sækti reglufundi Melkí-
sedekar flokks á Shastafjalli.
Fyrsta ranghermið í umræddu
skrifi er það, að stjörnuturn próf.
Lerkins er ekki á Wilsons fjalli,
heldur á fjallinu Lowe. Fyrir
nokkrum árum (mig minnir 1925)
gaf Rosecrucian flokkurinn út grein
í blaði sínu, þár sem staðhæft var
að hún væri bygð á sögu er próf.
Lerkin hafði gefið út, þar sem hann
ber það fram, að þá hann stóð við
stjörnukíkinn á Lowe-fjallinu, hafi
hann séð eirihverjar undarlegar ver-
ur í mannsmynd (í fjallinu Shasta)
og frömdu þær einhvers konar
helgisiða athöfn, en alt var jafn-
framt uppljómað af kynja-birtu,
meðan þessu fór fram; en hvarf
síðan. Tilgangur greinar þessarar
var sá, að búa menn undir að taka
LÁTIÐ EKKI HUGFALLAST
F>6 hellsan sé ekkl I sem beztu lagi, og
ekki elns g6ð og hún var áður en áhyggjur
og önnur öfl veiktu þrótt yðar. Við þessu
er til meðal, sem lækna sérfræðingur fann
upp, og veitt hefir þúsundum heilsu. Meðalið
heitir Nuga-Tone, og fæst í öllum nýtizku
lyfjabúðum. Mánaðar skerfur fyrir $1.00,
með fylstu tryggingu. Kaupið flösku 1 dag
og þér munið finna mlsmuninn á morgun.
Munið nafnið Nuga-Tone.
Við hægðaleysi notið UGA-SOL —
bezta lyfið, 50c.
á móti bók, er átti að lýsa undra-
fólki, er bygði Shasta-fjallið, og
sem vafalaust kæmi frá Lemoría.”
Svo kom bókin út. í auglýsingu
fyrir bókinni var þess getið, að
kynja ljósagangurinn og byrjunar
kenklan eða helgisiðirnir væru flutt-
ir og hefði nú aðsetur sitt í fjalls-
hlíð, ekki langt frá Mission San
Jose.
Sannleikurinn er sá, að engin
kynjaljós eru í fjallshlíð eður ná-
grenni .við Mission San Jose, og því
helber samsetningur, sprottinn upp
í eigingjörnum tilgangi, til að auðga
sig á auðtrúa fólki undir grímu dul-
vísinda, spíritisma eða einhverjum
öðrum myndum. Það er enginn
undra mannflokkur í Shasta-fjalli,
og þvi síður regla Melkízedekar
flokksins.
Það var einu sinni félag — og er
kannske enn — með þessu nafni í
Applegate í Californíu, en eðli þess
er mér ókunnugt.
Skógarverðir stjórnarinnar .hafa
sagt mér að þeir þekki engan ljósa-
gang eða mannflokk í Shasta-fjall-
inu eða þar um kring, sama segja
og fregnritarar blaðanna, sem bú-
settir eru í sveitunum kringum fjall-
ið, og höf. greinar þessarar, sem er
þaulkunnugur um þessar slóðir, hef-
ir ekki getað spurt uppi nokkurn
mann, er gat gefið honum upplýs-
ingar eður vísað honum leið til þessa
mannflokks. 1
Nú skal vikið máli að próf. Ler-
kin og sögunni af stjörnukíkinum.
Lerkin prófessor er sagður að hafa
beint kíkinum á Shasta-fjallið, og
séð það skírt er fyr getur, en hver
sá maður, sem er kunnugur lands-
lagi í Californíu veit að slíkt getur
ekki skeð, því fjallið Lowe er í
Suður-Californíu, en Shasta-fjallið
í Norður- Californíu, og á milii
þeirra eru fullar 400 mílur e'ða
meira, og auk þess er í milli hár
fjallgarður; ofan á þetta bætist svo
mikið mistur eða móði í loftinu vfir
hinum mikla dal í Mið-Californíu,
að allir kikirar eru gagnslausir.
Lerkin prófessor var um skeið
nafnkendur vísindamaður. Hann
var og einnig mikill rithöfundur,
voru rit hans jafnóðum gefin út af
Hearst útgáfufélaginu. Höfundur
greinar þessarar hefir með ánægjn
lesið öll rit hans, er hann reit á yngri
árum sínum. Síðar á árum veiktist
hann af tauga-sjúkdóm, samkvæmt
skýrslu bróður hans, sem einnig er
vísindamaður og hefir stöðugt um-
gengist bróður sinn. Eftir bað að
próf. Lerkin veiktist, tapaði hann
rithöfundagáfunni og hvarf með pví
úr rithöfunda hópnum. Eftir vitn-
isburði vinar Lucien próf. hafði
hann í hugarstríði sínu eyðilagt
handrit, er laut að landinu Pan, en
svo nefndi hann Lemúriu, hafði
hann varið í ritið miklum rannsókn.
um og tíma.
Hverjum augum próf. Lerkin
leit á spiritismann veit eg ekki, eður
hve róttæk þekking hans var á til-
verunni og leyndardómum hennar;
en það veit eg, að hann gat ekki séð
frá Lowe fjallinu þá atburði sem
fullyrt er að hann hafi séð þaðan.
Eg er einnig andstæður þeirri
skoðun, að nokkur tegund af félagi
eigi sér stað á Shesta-fjalli eður
kringum það.
I f jallinu eru heldur engir hellar,
er varðveiti hulda fjársjóðu Lem-
úriu, og ekki eru þar heldur skip
með glerbotnum', er sigli út á Kyrra-
haf, og flytji fólk til að ganga í
skóla eða hlýða kynja guðsdýrkun á
Shasta-fjalli, svo sem haldið hefir
verið fram af prettvísum mönnum,
er byggja félög sín á lygasögum og
Shasta-f jalli.
(Fljótleg þýðing fyrir kvöldvöku.
félagið “Nemo” á Gimli.).
Erlendur Guðmundsson.
I Business and Professional Cards
PHYSICIANS ond SURGEONS
DR. B. J. BRANDSON 216-220 Medical Arts Bldg. Cor. Grahaxn og Kennedy Sts. Phone 21 834—Oífice tlmar 2-3 Heimili 214 WAVERLEY ST. Phone 403 288 Winnipeg, Manitoba DR. B. H. OLSON 216-220 Medlcal Arts Bldg. Cor. Graham og Kennedy Sts. Phone 21 834—Offlce ttmar 4.10-6 Heimili: 5 ST. JAMES PLACE Winnipeg, Manitoba
DR. J. STEFANSSON 216-220 Medical Arts Bldg. Talsími 26 688 Stundar augna, eyrna, nef og kverka sjúkdóma.—Er aB hitta kl. 2.30 til 6.30 e. h. Heimili: 638 McMILLAN AVE. Talsími 42 691 1 Dr. P. H. T. Thorlakson 206 Medlcal Arts Bldg. Cor. Graham og Kennedy Bta. Phonee 21 21$—21 144 Res. 114 GRENFELL BLVD. Phone 62 200
Dr. S. J. Johannesson G. W. MAGNUSSON
Nuddlcctcnlr
VlBtalstími 3—6 e. h. 218 Sherburn St.--Sími 30877 41 FURBY STREET Phone 36 137 StmiS og semjiS um samtalstima
- DR. E. JOHNSON 116 Medical Arts Bldg. Cor. Graham og Kennedy St. Talslmi 23 739 ViBtalstlmar 2-4 Heimili: 776 VICTOR ST. Winnipeg Sfmi 22 168
BARRISTERS, SOLICITORS, ETC.
H. A. BERGMAN, K.C. lslenxtcur lögfrœtHngur Skrifstofa: Room 811 McArthur Bullding, Portage Ave. P.O. Box 1666 PHONES 96 052 og 39 043 J. T. THORSON, K.C. lslenztcur lögfrotOingur 800 GREAT WEST PERM. BLD. Phone 94 668
DRU00I3TS DENTISTS
DR. A. V. JOHNSON — tslenzkur Tonnlœtcnir Drs. H. R. & H. W. TWEED Tannlœtcnar
212 CURRY BLDO, WINNIPEG Gegnt pðsthðslnu Sfml 96 210 Helmllis 33 321 406 TORONTO GENERAL TRUSTS BUILDXNG Cor. Portage Ave. og Smith St. PHONE 26 545 WINNIPEG
DR. T. GREENBERG Dentist
Hours 10 a. m. to 9 p.m.
. PHONES: Office 36 196 Res. 51 456
Ste. 4 Norman Apts. 814 Sargent Ave, Winnipeg
BUSINESS CARDS
A. S. BARDAL 848 SHERBROOKE ST. Selur líkkistur og annast um tlt- farir. Allur útbúnaSur sð. beztl. Ennfremur selur hann allskonar minnisvarBa og legsteina. Skrlfstofu taislmi: 86 607 Heimilis talslmi: 501 662 J. J. SWANSON & CO. LIMITED 601 PARIS BLDG, WINNIPEG Fasteignasalar. Leigja hús. Ot- vega peningalán og eldsábyrgB af öllu tægi. Phone 94221
A. C. JOHNSON 907 CONFEDERATION LIFH BUILDING, WINNIPEG Annast um fasteignir manna, Tekur aB sér aB ávaxta sparifí fólks. Selur eldsábyrgB og bif- reiBa ábyrgBir. Skriflegum fyrir- spurnum svaraS samstundis. Skrifst.s. 96 757—Heimas. 33 328 C. E. SIMONITE TLD. DEPENDABLE INSURANCE SERVICE Real F.state — Rentals Phone Office 96 411 806 McArthur Bldg.
HANK’S BARBER AND BEAUTY SHOP 251 NOTRE DAME AVE. 3 inngöngum vestan viO St. Charles Vér erum sérfræBingar I öllum greinum hárs- og andlitsfegrunar. Allir starfsmenn sérfræBingar. SÍMI 25 070 • REV. CARL J. OLSON UmboBsmaður fyrir NORTH AMERICAN LIFE ASSURANCE FÉLAGIÐ ábyrgist Islendingum greiB og hagkvæm viBskifti. Office: 7th Floor, Toronto General Trust Building Phqne 21 841—Res. Phone 37 769
HÖTEL 1 WINNIPEG
ST. REGIS HOTEL 285 SMITH ST., WINNIPEG Pœgilegur og rólegur bistatur i mittbitci borgarinnar. Herbergi $.2.00 og þar yflr: meB baBklefa $3.00 og þar yfir. Ágætar máltlBir 40c—60c Free Parlcing for Ouests THE MARLBOROUGH SMITH STREET, WINNIPEG "Winnipeg’s Douyn Tottm Hotel** 220 Rooms wlth Bath Banquets, Dances, Conventlona, linners and Functlons of ail kinds Coffee Shoppe F. J. FA.LD, Mcmager
CorntoaU JMel SEYMOUR HOTEL
Sérstakt verB á viku íyrir námu- og fiskimenn. KomiB eins og þér eruB klæddlr. J. F. MAHONEY, framkvæmdarstj. MAIN & RUPERT WINNIFEO 100 Rooms with and without bath RATES REASONABLE Phone 28 411 277 Market «t. C. G. Hutchison, Prop. PHONE 28 411