Lögberg - 28.07.1938, Blaðsíða 7
LÖGBERG, FIMTUDAGINN 28. JÚLl 1938
7
íslendingadagur í
Wynyard
I þrítugasta sinn koma Islend-
ingar í VatnabygÖum saman til atS
minnast ættlands sins og uppruna.
Raunar má segja, að slíkt sé gert
óbeinlínis meÖ hverri samkomu, sem
íslendingar standa aÖ, hvort sem
þaÖ eru fundir eÖa fyrirlestrar, sam-
sæti eÖa söngmót, sjónleikir eÖa
messur, þátttaka almennings í öllu
þessu áriÖ um kring er mjög mis-
jöfn, og fer það eftir ótal mörgu,
sv sem skaplyudi manna, áhugamál-
um, efnahag, o. s. frv. En íslend-
ingadagurinn hefir sérstööu, þá er
þátttakan almennari en oftast endrar
nær, þá þurfa menn ekki á neinu
sérstöku tilefni aÖ halda til að koma
saman, öðru en meðvitundinni um
það, að aðrir verði þar líka. Eitt af
þvi blessunarríkasta við íslendinga-
daginn er það, að þangað kemur i
stórum hópum fólk, sem annars sézt
sjaldan við önnur tækifæri en ef til
Fyrir
HATIÐAHOLDIN
Látið gömlu hvitu skóna
líta út sem nýja
HVÍTIR SKÓR
endurnýjaðir með
nýrri aðferð
HALFSÓLAR
Saumaðir
Ábyrgst verk
Sótt og skilað
Empire Shoe
Rebuilders
SÍMI 24 596
339 POBTAGE AVE.
Þegar þér eruð í bænum, þá
heimsækið EMPIRE
“The House of Service”
vill jarðarfarir og heiðurssamsæti.
Þá rifjast upp gömul vina- og
kunningja-sambönd, allir eru eitt,
án tillits til alls þess, sem aðskilur
hina daga ársins, og fyrir þá sök er
Islendingadagurinn oft og tíðum hin
gleðilegasta opinberun þess, hvað
íslenzkt félagslíf getur verið, þegar
allir leggjast á eitt um að leggja
sinn skerf til þess afdráttarlaust.
Þegar að því kom, að kveða á um
hvort íslendingadagur skyldi hald-
inn á þessu sumri, voru allir hlut-
aðeigendur á einu máli um það, að
ekki mætti leggja árar í bát. Menn
eru að vísu ekki enn búnir að bíta
úr nálinni ineð uppskerubrestinn i
fyrra, en nú er nýtt hveiti að vaxa
upp á ökrunum, sól og væta hafa
skifst á i hæfilegum hlutföllum, og
komi ekkert sérstakt fyrir eftir
þetta, er útlitið gott. Nýjar vonir
eru að vakna í hugum fólksins, ný
gleði og nýr kjarkur. Þess er því
að vænta, að heldur verði léttara
yfir mönnum um íslendingadaginn
en var í fyrra. Önnur ástæða til
þess að deildin ákvað að stofna til
íslendingadagsins var sú, að þetta
er þrítugasti þjóðminningardagur
Vatnabygðanna. Mundi mörgum
finnast það dapurleg tilhugsun að
halda upp á þrítugasta afmæli dags-
ins með því að gera æfi hans ekki
lengri. Lokis er þriðja ástæðan:
sérstök heimsókn manns, sem er
einn af mestu menningarfrömuðum
þjóðar vorrar það sem af er þessari
öld, og þótt lengra sé farið. Þjóð-
ræknisfélagið hefir boðið Jónasi
Jónssyni vestur um haf. Heppilegri
maður gat ekki orðið fyrir valinu.
Hann er hvorttyeggja í senn, víð-
förull heimsborgari og þjóðrækinn
íslendingur. Hann er vel mentaður
og hefir fjölhliða áhugamál. Jónas
Jónsson hefir ávalt haft áhuga á
málefnum Vestur-íslendinga, og
hann er manna líklegastur til að
koma fram með skynsamlegar hug-
myndir, þegar heim kemur, viðvíkj-
andi sambandi Austur-Islendinga
við oss. I persónulegri viðkynningu
getur varla alþýðlegri mann, svo að
35c
65
HAMINGJUÓSKIR
TIL ISLENZKA MANNFÉLAGSINS
A ÞJÓÐMINNINGARDAGINN
MANITOBA TELEPHONE SYSTEM
Heilbrigðin er fegurð
og mjólk er heilsufæða. Drekkið ríkulega af
náttúrunnar beztu gjöf. Það er ekkert sem
getur komið í staðinn fyrir yndi og ánægju
góðrar heilsu; hún er aðalatriðið!
Co-op Milk — drykkur, sem veitir hvorttveggjci
Workers & Farmers Co-operative
Association, Ltd.
Sími 57354
HUDSON'S BAY
ThÍ8 advertisement is not inserted by the Government Liquor Control
Commis8Íon. The Commission is not reeponeible for statements made as to
quality of products advertised.
mörgum vor á meðal mun þykja
mikið í það varið að hitta hann að
máli. Það mátti því ekki sleppa
því tækifæri, sem hér gafst til þess
að njóta þessarar merku heimsókn-
ar á við aðrar bygðir, né heldur láta
hjá líða að taka eins sómasamlega á
rnóti gestinum og oss er unt.
Skemtiskrá dagsins er auglýst á
öðrum stað í blaðinu, svo að óþarfi
er að f jölyrða um hana hér. Aðal-
ræðumaður verður gesturinn heim-
an af íslandi. En það er orðin
venja hér hjá oss, að einhver meðal
hinnar yngri kynslóðar heldur
stutta ræðu á ensku, og í þetta sinn
talar ungur maður, Gústaf Krist-
jánsson, sem er kunnur að því að
vera gáfumaður mikill. Hann stund-
ar nú nám við háskólann (Univer-
sity) í Saskatoon. Söngflokkur ís-
lenzku kirkjunnar í Wynyard ann-
ast sönginn undir stjórn Mrs. Þor-
steinsson. Hann þarf engra með-
mæla með, og söngstjórinn ekki
heldur. Organisti kirkjunnar er
fjarverandi, en svo vel ber í veiði,
að hér dvelur í sumar ungur maður
heiman af íslandi, Hjörtur Hall-
dórsson. Hjörtur er ekki aðeins
efnilegt söguskáld, heldur hefir
hann lagt stund á fiðlu- og píanó-
leik. Á eftir hinni reglulegu
skemtiskrá, ineðan menn njóta kaff-
isins og annara veitinga, mun lúðra-
flokkurinn “Legion Band” frá
Wynyard skemta fólki með hljóð-
færaslætti. Er það all-stór flokk-
ur, skipaður bæði íslendingum og
annara þjóða mönnum, en stjórn-
andi er Mr. Ireson.
Ein er sú skemtun, sem aldrei er
sett á skemtiskrá, en það er sú á-
nægja, sem fólgin er í því að góðir
vinir og kunningjar hittast og eru
saman stund úr degi. Er það von
og ósk þeirra, sem standa að ís-
lendingadeginum i Wynyard, að
hann megi verða tækifæri fyrir sem
flesta af ibúum Vatnabygða til að
hittast og sjást. Allir munu eitt-
hvað þurfa fyrir slíku að hafa.
Austurbyggjar eiga lengri leið að
fara, og þurfa því að kosta nokkru
til ferðalaga, en vesturhlutinn hefir
lílhyggjur, erfiði og kostnað af hvers
kyns undirbúningi. En trú min er
sú, að enginn iðrist eftir þeim skerf,
sem hann leggur fram til þess að
dagurinn verði sannur íslendinga-
dagur, samboðinn Vatnabygðum.
Jakob Jónsson.
Heillaóskir
iil Mr. og Mrs. Snæbjörn S.
Johnson að Vtðir, Man., flutt
á 25 ára giftingarafmæli þeirra
að Framnes Háll, Mam.,
25 júnímánaðar, 1938.
Hér heiðurshjón við höfum,
sem helguð þessi er stund.
Þótt gull sé ekki í gjöfum
er gleðin rik í lund.
Á silfurs sælum degi
er sjaldan hrygð á ferð;
það óttast þurfum eigi
sú atför sé hér g:rð.
Ef litum liðna daga
á leiðar förnum veg,
er ykkar æsku saga
i öllu heiðarleg.
Hið göfuga og góða
þar gæða vini fann,
i hús er heim nam bjóða.
Þar hvert spor blessast vann.
Þið eruð enn í blóma,
með áform sérhvern dag,
sem lýsa leið til sóma
með ljúfum sona hag,
Sem styrkja vill og styðja
við störfin nytsemdar,
i einingu svo iðja
að efling hagsSeldar.
Á mannfélagsins mótum
þar merkan eigið þátt
að ýmsum endurbótum,
á auðveldasta hátt.
Með hyggindum í huga
er hugsað djúpsett ráð,
og drengskap — þar að duga
með djörfung marki náð.
Þvi atorkan hún elur
það afl er sigrar flest
Island fœr 100 þús.
sterl. pd. lán í Englandi
og auð þann í sér felur,
sem ætíð reynist bezt,
því reynslan rök þar færir,
að rétt sé farin leið;
þar athugull oft lærir '
sitt aðalnámsins skeið.
Hér framtíð ykkar falin
sé föðurs blíðri vernd,
er ósk frá vinum valin
’með vonum hlýjum send.
Að bygðin aðstoð eigi
frá ykkur langa tíð,
svo gull þá gefa megi
af góðkunningja lýð. *
B. J. Hornfjörð.
Út af lántökuumleitunum íslands
erlendis undanfarið, tilkynnir ríkis-
stjórnin, að trúnaðarmenn hennar,
Magnús Sigurðsson, bankastjóri og
Jón Arnason, framkvæmdastjóri,
hafi fengið ioo þús. sterlingspunda
bráðabirgðalán gegn 4% ársvöxtum,
til þess að hægt sé að inna af hendi
mest aðkallandi greiðslur hins opin-
bera.
Að rannsökuðu máli, þótti óhent-
ugt af ýmsum ástæðum að bjóða nú
þegar út fast lán fyrir ríkið erlendis,
og var þvi bráðabirgðalánið tekið.
Þá mun bráðlega gengið frá lán-
töku fyrir Akureyrarbæ til raf-
virkjunar. Hafa borist tilboð frá
Svíþjóð og Danmörku, og mun
danska tilboðið að öllum líkindum
verða tekið.
Loks ttiefir ríkisstjórnin haft
fregnir af því að enn muni ekki vera
lokið athugunum erlendis á hita-
veitumáli Reykjavíkur, og er því að
svo stöddu ekki hægt að segja hver
endalok verða, þótt telja megi mikl-
ar líkur til, að lán til hitaveitunnar
fáist í Svíþjóð.
Nýja dagbl. 6. júlí.
After Vacation—
What?
Statistical surveys show that the chances of obtaining employ-
ment are FOUR times as great for young people who have attended
Business College.
Employers are turning in increasing numbers to the Manitoba
Commercial College for office help because we can offer definite
proof of BETTER training.
Here lt Is!
Dominion Civil Service
Examinotions
Manitoba Commercial All the Rest of
College Students Winnipeg
1935
FOR STENOCRAPHERS
Our students All others
87% passed 34% passed
1936
FOR CENSUS CLERKS
Our Students All Others
aualified n q? qualified
30 % for position ® /O f°r position
Also a Manitoba Commercial College student obtained FIRST place in
a list of 535
1937
FOR STENOCRAPHERS
OurStudents All Others
93% passed 40% passed
Also two of our students obtained FIRST and SECOND places in
a list of 440. These two girls were immediately offered SEVERAL
positions.
Three years in succession is no accident—it is DEFINITE proof recog-
nized by employers.
OUR NEW PREMISES
On completion of present alterations the “Manitoba’ will have
the most spacious accommodation per student of any business college
in Western Canada, thus eliminating the overcrowding unfortunately
so usual in business colleges.
Our new lay-out will include a large finishing room with full size
office desks for students. There is also a large furnished lounge for
the girls. Altogether it will be the most up-to-date business college in
the West.
ICELANDIC STUDENTS
Because of our happy experience with our lcelandic students in
the past we offer you a special invitation to join our college.
MANITOBA
COMMERCIAL
COLLEGE
Enderton Bldg., 334 Portage Ave. (4 Doors West of Eaton’s)
Principal: F. H. Brooks, B.A., S.F.A.E. Phone 26 565 for prospectus