Lögberg - 28.07.1938, Page 9

Lögberg - 28.07.1938, Page 9
WINNIPEG, MAN., FIMTUDAGINN 28. JCLI 1938 9 Samsæti fyrir Mrs. Sæunni Anderson Fjölment samsæti var lialdið i Ár- borg, Man., þann 22. júlí, til þess að heiðra Mrs. Sæunni Anderson, höfðu ástvinir hennar og mann- fjöldi safnast saman úr bæ og um- hverfi. Mrs. Anderson hefir átt heima í Árborg í 23 ár, og ávalt haft greiðasölu á hendi, er hún hefir starfrækt með rausn, stjórnsemi og höföingsskap. Hún er enn ern og þróttmikil þótt fullra 74 ára sé að aldri. Samsætið hófst með þvi að gestir sungu “Hvað er svo glatt, sem góðra vina fundur, o. s. frv.” Ávarp- K V EÐ.JU R til ISLENfílNGA Hátíðaréttir úr ferskri og hollri fæðu Hveiti Puffs Mais Puffs Hrísgrjóna Puffs Biðjið niatsalann um MALDEN’S Búið til í Winnipeg Framleitt hjá Malden Cereal Co. 157 HIGGINS AVE. Sími 95 346 Vér erum við því búnir að selja beint til viðtakanda! Fyrir stuttan tíma aðeins Sé enginn umboðsmaður i bæ yðar og ef þér æskið að verða f u 11 s afsláttar aðnjótandi á te, kaffi, kryddvör- um, smekkbætis- vörumj, baðher- bergis pappír og fleirum tegund- um, þá skuluð þér skrifa oss á eigin turrgumáh ef þér viljið, og' fá verðskrá og listá yfir verð- afslátt. Skrifið nú! Bréf sendist Dept. L HOMINE PRODUCTS LTD. 331 PROVENCHER AVE. St. Boniface, Man. Yfir 12 ára starfrœksla AUar vörur vorar ábyrgstar Ljúffengt skozkt Visky Blandafi og látiC t flöskur í Canada undir beinu eftirliti eigendanna ADAIR & COMPANY GLASGOW hjá Gooderham & Worts, Limited • 25 oz. Flaskan $2.40 40 oz. Flaskan $3.75 Að viðbættum söluskatti ef nokkur er This advertisement is not inserted by the Government Eiquor Control Commission. The Commisaion is not responslble for statements made as to the quality of products ad- vertised. Vér , JÞprfpiiniHt l'mboiÍKmanna I yðar hérabi. Skrifið eftir upplýsingum aði svo sá er samsætinu stýrði fólkið nokkrum orðum og bauð alla vel- komna til þess að samfagna Mrs. Anderson og ástvinum hennar. Á- varpaði hann síðan Mrs. Anderson hlýjum orðum fyrir hönd fólksins og frá eigin brjósti og var henni þá afhent vinargjöf frá fólki umhverf- isins, fögur brjóstnæla (broach) á- samt viðeigandi festi. Næst spiluðu þær Olive og Agnes Oddleifsson samspil á piano og urðu að endur- taka hlutverk sitt. Þá talaði Mr. H. D. Gourd hlý orð og vinsamleg til heiðursgestsins, f'yrir hönd konu sinnar og sín. Mrs. Jóhanna Thor- varðarson flutti því næst hugljúfa ræðu til heiðursgestsins, mintist hún þess hve Ihöfðinglunduð, trygg og hjálpsöm að Mrs. Anderson hefði jafnan verið, hver sem í hlut átti, inenn eða málleysingjar. Mrs. Her- mann von Renasse mælti ljúf á- varpsorð og rækti minningar liðins tíma. Þeir Hermann og Thor Fjeldsted sungu vel að vanda sin- um. Mr. Hickling bankamaður í Árborg, mintist Mrs. Anderson i einkar hlýrra ræðu, einnig Mr. Stanley Boganosky kennari. Sungn- ir voru íslenzkir og enskir þjóð- söngvar milli ræðanna, spilaði Mrs. S. A. Sigurdson á píanóið. Að lok- um mælti veizlustjóri þakklætisorð til viðstaddra vina fyrir hönd Mrs. Anderson, árnaði þeim allra heilla fyrir hennar hönd. — Mörg hlý orð féllu í garð Mrs. Samfundur Argyle- kvenfélaganna ----- 1 Svo má segja að hvar sem íslend- ingar eru þar sé auðvelt að stofna til samfundar er flytji mönnum bæði gaman og gagn. En æði oft er það á þeim mótum að konurnar, sem þar eru, eru svo bundnar við hina verk- legu hlið mótsins, að þær njóta lítils af því sem fram fer; samt munu hin ýmsu kvnefélög með fundum sínum bæta nokkuð úr þessu þar sem sam- einuð er skemtiskrá við önnur nauð- synleg fundarstörf. I stóruin bygðum þar sem mörg kvenfélög eru starfandi, vill reynd- in oft verða sú, að hvert félag gtarf- ar of mjög út af fyrir sig, og veit lítið hvað hin hafast að. Skifting kvennanna í smáheildir hefir ekki sameinað kraftana eins og skyldi, og ókunnugar eru konurnar hver ann- ari, þó í sömu sveit séu, þrátt fyrir félagsstörfin. Allar framfarir eru háðar sam- einuðum kröftum, og samfylking um fegurstu hugsjónir og helgustu takmörk. Argyle kvenfélagíkonur hafa skilið þetta og nú síðastliðin nokkur ár hafa þær mæst sameiginlega, til skiftis gestir einhvers kvenfélags bygðarinnar. Á þessum mótum hafa þær fyrst og fremst kynst hverjar annari, en líka lært að skilja hvor aðra betur. En jafnframt þessu Mrs. Ninna Thorsteinsson hafði æft leikinn, sem var vel leikinn og túlkaður. Um 90 konur sóttu mót- ið. Mrs. E. H. Fáfnis stýrði þvi. Hið næsta var boðið til Glenboro næsta sumar Heill sé starfi og hug- sjónum argylskra kvenna. E. H. F. Kveðjí DEEKKIÐ Anderson á þessu móti og mjög að^ jlafa þær frægst um hugsjónir og verðleikum, þvi hún á fáa sína líka að brjóstgæðum, hjálpfýsi og höfð- ingsskap. Er það einlæg ósk og bæn allra vina hennar að æfikvöldið mætti verða fagurt og bjart og að hún mætti njóta sin vel eftir annir æfidagsins. í samsæti þessu var og lesið langt og vinsamlegt bréf frá Mr. Thor Lifman sveitarstjóra, er var fjar- verandi vegna starfa sinna. í lok samsætisins var framreiddur “Buffet” lunch af konum þeim er að samsætinu stóðu; var þar veitt mjög svo vel. — Naut svo fólk sín vel í samtali við heiðursgestinn og ástvini hennar, og fór svo heim eftir ljúfa samverustund. Sigurður Ólafsson. ÞAKKARORÐ Öllu samferðafólki mínu, skyldu og vandalausu, sem gekst fyrir og vann að samsæti fyrir mig og gladdi mig með hlýleika, vinarorðum og nærveru sinni og indælli minningar- gjöf, votta eg mitt hjartanlegasta þakklæti. Mrs. Sæunn Anderson, Arbórg, Man. Þráðarspottar og fréttir af þeim Fyrstu fréttrnar af Þráðarspott- um Rannveigar K. G. Sigbjörns- son frá Isafirði voru á þessa leið: “Bókin líkaði vel og seldist fljót- lega upp.” 30. maí 1938, skrifar gáfaður og velþektur maður á ísafirði þetta: “Mér falla sögurnar einkar vel og sérstaklega er eg hrifinn af sög- unni: Jón stórorði. Það er sú bezta saga, sem: eg hefi lesið af þeirri gerð. Hún er einstæð, vel skrifuð og lýsir svo vel lífi sjómannsins eins og það var fyrir og um alda- mótin í Bolungarvík, — og má kalla það snild af konu að geta skrifað svo góða sögu um sjómannalíf, og er auðséð að höfundur hefir þekt þar vel til, sem sagan gerist. Eg tel þessar sögur góða viðbót við bókmentir okkar—” Merkiskona fædd og uppalin við Isafjarðardjúp skrifar 27. maí: Eg lifi í anda fyrri daga, þegar eg les það, sem Rannveig skrifar”— Ung stúlka vel mentuð, vestur- islenzk, sagði: “I like espæcially the last story: “Hávamál á Völlum. It covers a lot of ground and is quite sweeping.” Um söguna: “Við yztu raörk,” sagði önnur: “Eg vildi eg gæti snú- ið henni á enska tungu.” Margt fleira gott befir verið sagt um Þráðarspotta. málefni er verksvið þeirra snertir. Samfundirnir hafa verið hver öðr- um ánægjulegri. Einn þessara samfunda héldu þær þriðjudaginn 12. júlí s.l. í Brú Hall. og voru þá gestir kvenfélags Frí- kirkjusafnaðar. Það var sólrikur sumardagur. Konurnar köstuðu frá sér heimilisönnum þessa dagsstund og hugðust að njóta gleði og gam- ans sér til gagns og hressingar. Enda urðu þær ekki fyrir vonbrigð- um. Undirbúningsnefndin dró fram úr mal sínum gott veganesti hverj- um gesti sem kominn var, og veitti rikulega úr andans sjóði, ekki síður en kvenfélagið sem heim hafði öll- um boðið, veitti úr nægtabrunni sín- um. Samfundurinn hófst með sálmi og bæn. Síðan fór fram ágæt skemtiskrá, þar sem á skiftust upp- lestrar, einsöngvar, ritgerðir og það sem miþilsverðast var, ágætur sjón- leikur. íslenzkir söngvar voru sungnir inn á milli af öllum við- stöddum. Kveðja var þar einnig og heillaósk frá sóknarprestinum. Sjónleikurinn sem þýddur var úr ensku af Mrs. Sigurveigu Sveins- son, hét “Rétt eins og við.” Sýndi leikritið glögt gildi þess að kynnast persónum og málefnum svo menn skilji hvað af hugsjónum okkar eru til góðs og blessunar. Hugsjónin, sem leikurinn túlkaði var heiðingja- trúboðs hugsjónin. í lok mótsins var talað fyrir hugsjóninni nokkuð af Mrs. Halldóru Pétursson og varð niðurstaðan að samskot til heið- ingjatrúboðs væru tekin þá þegar, og komu inn um $11.00. Leikendur voru: Mrs. Halldóra Pétursson, Mrs. Anna Johnson, Mrs. Anna Anderson, Mrs. Sena Anderson, Miss Þórunn Vopni, Mrs. Þórunn Vopni, Mrs. Kristín Sveinsson, Mrs. Sigurveig Sveins- son, Mrs. Stefanía Johnson. flutt við jarðarför Tryggva Ingjaldssonar að Arborg, Man. 21. júlí 1938 Hljóðlega svifur sendiboði, er í áformum aldrei hikar. Hurðir ei knýr þótt hraði ferðum, að erindi loknu ekki er tafið. Kall er komið kvatt til ferðar. Sólarlönd sjá og sælustaði. Horfið er húm en himnesk birta lýsir sálu látins vinar. Saknar sveitin, syrgja ástvinir mætan mann, til moldar genginn. Er að loknu leikar verki sot’na náði sætum blundi. + + + llugurinn nú hefir dvöl í helgidómi minninganna. Þar er alt sem á er völ i því safni viðburðanna. Er sem þar sé opin bók, eyður sjást, — það gleymskan tók. Af köstuð þar er að sjá afrek gjörð með trúleik sönnum, aldrei liði legið á, lífsregla var sómamönnum. Ábyrgðar til ætíð fanst á því sviði er starfa vanst. Götu vildi greiða þess, er gekk á vegi þyrni stráðum; ætíð jafn var öllum sess, aldrei stóð á hollum ráðum. Ahuginn var áfram þar, unnið meðan dagur var. Þessar myndir æfi er aldurshnigins látins vinar, sem nú faðm í foldar fer fljótt þar stunda hretið linar. Far þú vel! — þér fylgja heim fagrar kveðjur ljóss í geim. B. J. Hornfjórð. Heinnsækið Gimli á ■> Islendingadaginn BORÐIÐ og DANSTÐ á GOLD NUGGET ♦ MALTIÐIR - HERBERGl Prófið vorn fræga Isrjóma FALCON CAFE G I MLI BOB GRASSING, Eigandi Tveir staðir til að borða— Hér og Heima s Sto^e Grnget £eet og JAVA HAMINGIUÓSKIR TIL VORRA ISLENZKU VINA A ÞIÓÐMINNINGARDAGINN Kaupið eftirgreindar vörur hjá oss í Selkirk Renfrew Þvottavélar, Truck \ igtir, Eldavélar og Rjómaskilvindur Sutherland Qrocerq and Conjectionerq G D SUTHERLAND, forstjóri SELKIRK SÍMI 149 MANITOBA KVEÐIUR TIL ALLRA VORRA ISLENZKU VINA Þegar þið komið til þess að skemta ykkur í Selkirk. skuluð þér heimsækja oss í sambandi við þarfir yðar viðvíkjandi Matvöru, Avóxtum og Sætindum The EED & M'HITE STCDE Starfrækt af REID BROS. SELKIRK SlMI 22 MANITOBA HAMINGIUÓSKIR TIL ISLENDINGA Oss er það ánægja að veita yður afgreiðslu allan ársins hring og byrgja yður upp með alni'ennum vörum, harðvöru, leyndar lyfjum, matvöru, kjöti og ísrjóma. Alf til taks fyrir fjólskylduna PERTSON’S STORE ASH ST. og GIMLI RD. C. W. GARDNER, Eigandi KOMID TIL GIMLI A ISLENDINGADAGINN og heimsækið CONSUMER’S CO-OPERATIVE .Alt árið í gegn seljum við nauðsynjavörur, matvöru, harðvöru og álnavöru. GIMLI CONSIIMER'S CO-OPERATIVE LIMITEO ADOLPH COOK, Forstjóri i £>vv döm{jímö. “ INCORPORATEO 2 MAV 1670 KVEÐJUR TIL VORRA ISLBNZKU VINA í tilefni af minningarhátíð þeirra um sjálfstæði þjóðarinnar. Þegar þér komið til Winnipeg bjóðum vér yður hjartanlega að gera Hudson’s Bay Company búðina að verzlunarmið- stöð vðar. Þar munuð þér finna úrvals vörur, prúðmannlega afgreiðslu og beztu kjörkaup. Make Compound Interest Work for You ! 6/4% COMPOUND INTEREST PAID ON ENDOWMENT POLICIES MATURING 1938 The Uhiversal Life Assurance ESTABLISHED 1902 And Annuity Company POR DETAILS APPLY 505 PARIS BLDG K. N. S. FRIÐFINNSSON aðalumboðs m aður Arborg, Manitoba KRIS. KRISTJANSSON umboðsmaður Winnipeg, Manitoba

x

Lögberg

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.