Lögberg - 13.11.1941, Blaðsíða 4

Lögberg - 13.11.1941, Blaðsíða 4
4 LÖGBERG, FIMTUDAGINN 13; NÓVEMBER, 1941 ------------lögfaers---------------------- QpfiS út bvern fimtudag af riLE COLiLMUiA PRE6S, IJMITKU) *U5 Nuvent Ave., Wicnipeg, M&nitoba Utanáskriít ritstjúrans: EDiTOK UlOBERO, 69 5 Sargent A> e„ Winnlpeg. Man. Kditor: EINAR P. JÖNSSON Verfi $3.00 um ári8 — Borgist fyrirfram The "Lögberg'’ ís printea -nd pub.ished br The Columbia Presa, Uimited. 695 Sargent Aven<ie, Winnipeg, Manitoba PHONE 88 327 Skynsamleg notkun svefnsins Tímaritið “Samtíðin” birti fyrir nokkru í íslenzkri þýðingu grein þá, sem hér fer á eftir um skynsamlega notkun svefnsins, er Eistlendingur nokkur hafði samið, og endur- birt hefir verið í ýmsum brezkum tímaritum: að sjálfsögðu á hún engu síður erindi til Is- lendinga en annara manna: Njótið svefns yðar fyrir miðnætti! Undir þessari fyrirsögn birtist nýlega athyglisverð grein í eistlenzku tímariti. Grein þessi var samstundis þýdd á ensku, og er inntak henn- ar á þessa leið: Átján ára gamall námsmaður, er jafnan hafði verið efstur í sínum bekk, var að lesa undir stúdentpróf. Hann hamaðist við að la4ra latínu, stærðfræði, bókmentasögu o. fl. frá morgni til kvölds. En skömmu áður en prófið átti að hefjast, uppgötvaði hann skyndilega, að kraftar hans voru gersamlega þrotnir. Hann hugðist nú að afþreytast með því að sofa lengur en hann var vanur. En því lengur sem hann svaf, því máttlaus- ari og óstarfhæfari varð hann. Hann tók nú að hátta miklu fyr en hann hafði áður verið vanur og fara á fætur á ýmsum tímum nætur, til þess að ganga úr skugga um, hvenær sér væri hollast að sofa. Veitti hann því þá brátt athygli, að bezti svefntíminn var frá kl. 7—11% síðd. Hann vandí sig nú undir eins á að sofa á þessum tíma sólarhringsins, með þem árangri, að taugar hans styrktust brátt, og hresstist hann nú til þeirra muna, að hann gat hæglega lokið stúdentsprófinu. Stúdent þessi hét Teodor Schteckmann. Hann gerðist síðar vísindamaður og sann- prófaði þá kenningar sínar um “eðlilegan svefntíma” með fjöldamörgum tilraunum á öðrum mönnum. Hann komst að raun um, að þessi “eðlilegi svefntími” er til, og stendur hann í einkennilegu sambandi við sólarganginn. Venjulega reyndist hann vera milli kl. 7 og 11% síðd. Svefn á þessum tíma sólarhringsins hefir reynst afar hress- andi og styrkjandi bæði heilbrigðu og sjúku fólki. En einnig hefir komið í ljós, að þessi stutti tími — 4% klst. — er nægur svefntími handa mönnum hvort sem þeir vinna andlegt eða líkamlegt starf. Nú er það alkunnugt, að sumir menn þurfa miklu minni svefn heldur en gerist og gengur. Etdison svaf t. d. aldrei meira en 4—5 klst. á sólarhring. Menn hressast alls ekki við það að sofa lengi, heldur af hinu, að sofa vært, meðan þeir njóta svefnsins. Og reynslan hefir sýnt og sannað, að hollasti svefntíminn er fyrir miðnætti, eins og Schteckmann uppgötvaði af eins konar hend- ingu. Margpr menn af ýmsum stéttum, sem hann hefir síðan gert tilraunir á í þessum efnum, hafa staðfest þá skoðun hans, að rúm- lega f jögra stunda svefn á réttum tíma sól- arhringsins veiti mönnum næga hvíld eftir hvers konar erfiði, sem vera skal. En hvað eigum við þá að gera frá kl. 11% síðd. og fram til venjulegs fótaferðar- tíma? munu menn spyrja,- Starfsamt fólk þarf ekki að spyrja um slíkt. Þessi langi tími, sem flestir eyða í ónauðsynlegan svefn. mun verða því kærkominn viðauki við hina stuttu æfi, sem mönnum er úthlutuð hér á jörðu. Auk þess kvarta margir sáran undan því, að þeir hafi aldrei tíma til þess að sinna hugðarefnum sínum vegna annríkis við skvldustörfin. Með því að sofa aðeins frá kl. 7—11% síðd. ætti að vera ráðin bót á slíku. Aðrir munu kvarta undan því, að þeim sé ókleift að fara í leikhús og bíó eða sækja aðrar skemtanir, ef þeir gangi til rekkju kl. 7. Þar til er því að svara, að ekki er nauðsynlegt að haga svefntíma sínum ]>annig, að sofa aðeins fyrir miðnætti allan ársins hring. Menn geta reynt það dálítinn tíma og breytt svo til í gamla horfið, þegar þeim sýnist. En ef þeim finst, að svefntím- inn frá 7—11% síðd. nægi sér og sé heppi- legri en venjulegur svefntími, er sjálfsagt, að menn taki hann upp öðru hverju sér til hvíldar og hressingar. Væri gaman, ef ein- hverjir vildu færa sér revnslu Eistlendings- ins í nyt. Handhœgt rit um ísland L'ftir prófessor Richard Beck. Iceland Past and Present By Björn Thordarson. Translated by Sir Wil- liam Craigie, Oxford University, London, 1941. Síðan Island sogaðist inn í hringiðu heimsviðburðanna, hefir land og þjóð verið á hvers manns vörum víðsvegarum hinn ensku- mælandi heim, og kynstrin öll af tímaritg- og blaðagreinum verið ritað um hvoru- tveggja. Hefir margt af þessum skrifuro komið þeim, sem kunnugir eru landsháttum og lífi þjóðarinnar, æði kynlega fyrir sjónir, því að þar hafa vaðið uppi missagnir og mis- skilningur, oft og tíðum af hlægilegasta tagi. Það er því þakkarvert, að með bæklingi þeim, sem hér er vakin athygli á, er spor stigið í þá átt, að veita enskumælandi les- endum, og sér í lagi Englendingum heima- fyrir, gagnorða og sannorða fræðslu um ísland að fornu og nýju, eins og heiti ritsins ber með sér. Má ætla, að árangurinn verði góður, þar sem mjög vel hefir tekist um val á höfundi, þýðanda og útgefanda. Höfund- urinn er dr. Björn Þórðarson, lærður maður og varfærinn; þýðandinn er Sir William Craigie, hinn mikli fræðimaður og íslands- vinur; og útgefandini er hið kunna og mik- ilsvirta útgáfufélag Oxford Universitv Press. Nú má enginn halda, að sögð verði ítar- lega saga hinnar íslenzku þjóðar og menn- ingar hennar á rúmum 40 blaðsíðum, en innan þessa takmarkaða rúms hefir höfundi tekist að koma fyrir harla drjúgum og marg- háttuðum fróð'leik um Island, og frásögn hans er um alt hin greinárbezta, ljós og auð- lesin. Hér segir frá landnámi Islands og upp- runa þjóðarinnar, mannfjölda og tungumáli, fornri og nýrri stjórnarskipun, sambands- lögum Islands og Danmerkur, landinu og auðlindum þess, atvinnuvegum, verklegum íramkvædum, verzlun við útlönd, menning'u, þúsund ára afmæli Islandsbvgðar og Al- þingis, og frá hernaðarlegu mikilvægi lands- ins. Að síðustu eru nokkur lokaorð um breytt viðhorf hinnar íslenzku þjóðar til heimsmálanna og um sjálfstæðisrétt hennar innbyrðis og út á við. Telur höfundur fram- tíð hennar stónim undir því komna, að hún haldi áfram að meta menningarlegar erfð'ir sínar, tungu og bókmentir, og varðveita með því móti andlegt sjálfstæði sitt og sérkenni sín. Ganga má að því vísu, að bókin sé ná- kvæmlega þýdd, og að hinu enska máífari þarf vitanlega ekki að spyrja, þar sem i hlut á annar eins málfræðingur og smekkmaður í þeim efnum og Sir William Craigie. Hefir hann náeð' þýðingunni unnið Islandi þarft verk sem fyrri. Bókin er snyrtileg að ytra frágangi og prentvillur mjög fáar. Einna alvarlegasta tnisprentunin er dánarár Einars skálds Benediktssonar, sem auðvitað á að vera 1940 í stað 1920. Á síðustu árum hafa komið út vestan hafs tvær mjög ítarlegar og fróðlegar bækur um Island eftir þó prófessor Hjalmar Lind- roth og dr. Vilhjálm Stefánsson (Iceland: A Land of Contrasts og Iceland: The First American Republic). En því er nú einu sinni og illu heilli svo farið, að f jölmargir í hinum enskumælandi heimi, ekki síður en annars- staðar, taka sér eigi tíma til að' lesa langar bækur um neitt efni; þessvegna er það ógætt að fá á enskri tungu handhægt yfirlit um land vort og þjóð, eins og hér er um að ræða. Auk þess flytur kaflinn um hemað'arlegt mikilvægi Islands (“The Military Import- ance of Iceland”) nýjan fróðleik og nauð- synlegan öllum þeim, sem skilja vilja til fullnustu þá atburði, sem þar hafa gerst und- anfarið. Þeim kafla fylgir einnig landabréf, sem sýnir legu Islands og landfræðilega af- stöðu þess til Norðurálfu og Vesturheims. ------------------V-------- Bændur vitja á fund sambandsátjórnar Á ársfundi Hveitisamlags Saskatchewan- fylkis, sem haldinn var í Regina síðastliðinn mánudag, varð það að ráði, að ekki færri en f jögur hundruð bændur í fylkinu skyldi í ná- inni framtíð vitja á fund sambandsstjórnar, og krefjast þess, að framleiðendum verði trygt viðunandi verð fyrir hveiti og aðrar korntegundir, auk þess sem þeim bændum, er sæta uppskerubresti að meiru eða minna leyti, verði séð fyrir tryggingu gegn því tjóni, sem af slíkum ástæðum stafar; er hér um réttmætar kröfur að ræða, sem vonandi er að hlutaðeigandi stjórnarvöld bregðist vel við, því enn stendur óhagagnlegt hið' forn- kveðna, að “bóndi er bústólpi, bú er land- stólpi.” ... ! Islendingadagurinn í Vancouver haldinn í Seymour Park Sunnudaginn 3. ágúst lí)í1. fslendingadagur hefir verið haldinn hér í Vancouver þessi tvö síðastliðin sumur. Þetta ár var hann haldinn þriðja ágúst, sem var sunnudagur. Hátíðin var haldin í Seymour Park sem er rétt fyrir norðan Burrard- fjörðinn. Átti hún að byrja með iþróttunum kl. 12.30 e. h. Þessu varð samt að breyta því að veður var blautt eins og oft kemur fyr- ir hér á Kyrrahafsströnd. Voru mjög fáir komnir um nón nema nefndarmenn, og altaf var að smó rigna. Samt sein áður þegar klukkan var orðin tvö var kom- in þó nokkur hópur af fólki og byrjaði prógrammið inni í sam- komusalnum kl. 2.30. Prógramminu stýrði Mr. L. H. Thorlákson, sem einnig stýrði söngflokknum. Fyrst var sung- ið O Canada. Þvínæst kallaði Mr. Thorlákson frain þann; sem þetta skrifar til að bjóða fólkið velkomið og ávarpa það yfirleitt sein forseti nefndarinnar. Söng svo söngflokkurinn þrjá söngva, Ó Guð vors lands, F'ósturlands- ins Freyja og ó fögur er vor fósturjörð. Þar á eftir var á- varp Fjallkonunnar, Miss ólöf Sigurðson. Miss Sigurðson var drotning Skandinava á miðsum- arshátíð þeirra þetta ár. Næsti þáttur á skemtiskránni var ávarp borgarstjóra, Mayor J. W. Cor- nett, var margt fyndið, sem hann sagði og auðheyrt var að honum er hlýtt tíl íslendinga. Fólki þótti fyrir að Byron Johnson gat ekki verið viðstí(ddur, en hann átti að tala á ensku. Mr. John- son er eini landinn, sem héfir hlotið þann heiður að sitja á þingi British Columbia, hann var þingmaður fyrir Victoria frá 1933 til 1937. Guðinundur F. Gíslason las upp kvæði sem Lúð- vík Kristjánsson hafði ort fyrir ]>etta tækifæri, var kvæðið smell- ið eins og flest annað hjá Lúð- vík okkar og var það prýðilega vel lesið upp af Mr. Gíslason. Elías Breidford frá Blaine söng sóló og fórst honum vel eins og honum er tamt. Þvínæst kom Mrs. Evelyn Bjarnason fram og talaði í stuttu máli um námskeið “Ljómalindar” og afhenti þessa árs náinskeið Miss Kassie Christopherson. Ekki væri ís- lendingadagur í Vancouver full- korpin fyrir utan kvæði frá skáldinu okkar, Þórði Kr. Krist- jánssyni, en hann var næst á prógramminu. Hafði hann til að byrja með íslendingadags- kvæðið, sem nefndin hafði beðið hann að yrkja fyrir þennan dag og líka kvæði til Dr. Richard Beck, sem var aðal ræðumaður- inn á hátiðinni; var kvæðið til Dr. Beck’s stutt á gömlum kunningsskap þeirra og var þakkarvottur fyrir hvað Dr. Beck hefir gert fyrir Vestur-fslend- inga. Hér vildi eg geta þess; að kvæðin, sem þarna var farið með munu birtast siðar í blöðunum. Og nú kemur að aðal þættinum og það var ræða Richard Becks, þótti mér slæmt að eg var of önnum kafinn við ýmislegt til að heyra hana alla, >en nóg af henni heyrði eg samt til að sann- færast um að hún var alveg af- bragð. Hann flutti áheyrendui sína til baka í sögu þjóðar vorr- ar og ræddi um skáldskap og fór með mörg fögur erindi úr þeim ljóðafjársjóð, sem skáldin okkar hafa látið eftir sig. Dr. Beck talaði af þvílíkri andagift að auðfundið var að á þessum svið- um átti hann heima, að þarna var hann að tala um eitthvað sem honum var hjartnæmt. Eg ætla ekki að skrifa ferðasögu hans hér vestur á strönd, þvi hún var svo viðburðarík að það tæki meira en stutta blaðagrein til að gera góða grein fyrir þeirri athygli, sem Dr. Reck vakti hér vestur frá bæði á íslandi og bókmentum og þjóðareinkenn- VERÐMÆT SKJÖL OETA HVORKl GLATAST NÉ EYÐILAGST I tryggu Öryggishólfi • i 1 i i . ■ 'it'.s - Rétti staðurinn fyrir Borgarabréf yðar, Eignarbréf og Lífsábyrgðarskjöl, og önnur verðmæt skjöl, er í yðar eigin Öryggishólfi í Bankanum. Fyrir minna en lc á dag, getið þér leigt öryggishólf hjá næsta bankaúti- búi. % THE ROYAL BANK OF CANADA — Total Assets $950,000,000 - um okkar þjóðarbrots. Blaða- menn hér, þegar þeir fréttu um hann væri væntanlegur hingað, voru ákafir að fá eitthvað um hann til að prenta í blöðum sín- um og öll dagblöðin hér í Van- couver fluttu mynd af Dr. Beck. Mörg félög voru hér áfram um að fá hann til að tala á fundum sínum og samkvæmum sínum. Blöðin fluttu margar fréttagrejn- ar um ræður hans. Það má með sanni segja að Dr. *Beck flutti hingað íslenzkan blæ og bland- aði honum við hið há-enska andrúmsloft hér í þessu fylki. En nú víkur sögunni aftur að fslendingadeginum og skulum við sá botn í skemtiskrána með því að segja frá að að endingu söng söngfokkurinn þessa söngva: Um suinardag, Fyrst all- ir aðrir þegja og Heiðarrósin. Eg var aftur í horni og spurði mann, sem er góður dómari á söng um hvernig líkaði söngflokkurinn okkar, og svar hans var: “Prýði- lega vel sungið og reglulegur heiður fyrir Mr. Thorlákson og söngfólkið yfirleitt.” Og þegar búið var að syngja Eldgamla ísafold og God Save the King, var prógrammið á enda. Að skemtiskráni lokinni fór fólk heldur en ekki að drekka kaffi og borða skyr og var rausnarlega borið á borð. Hafði ein sænsk kona komið sérstak- Iega á hátíðina til að smakka á skyrinu og ekki taldi eg hvað marga diska hún keypti, en bet- ur hefir það hlotið að bragðast henni heldur en nokkur réttur hjá svenskurunum. Þvínæst voru íþróttirnar haldn- ar og skemtu unglingarnir sér vel og munu óefað hafa næsta íslendingad^g í hyggju. Þegar klukkan var lítið eftir fimm byrjaði hljómsveit Bjarna Frið- leifssonar í samkomusalnum og sveif þó fólkið i æstum dvala aftur og fram um dansgólfið og mun óefað hafa gleymt í svip inn öllu því sem er veraldlegt og virkilegt. Það bætti úr þegar fór að líða fram undir kveld, að það fór að sjást tíl sólar og var þá eins og að maður gleymdi að veður hafði verið blautt um daginn. Hátíðin að öllu leyti hafði farið vel fram þvl þarna í garðinum voru nægar byggingar til til að hýsa fólkið þegar var að signa. Þarna hafði saman komið um daginn fólk úr öllum áttum frá bygðunum fyrir sunnan Banda- ríkjalínuna, frá ýmsum stöðum i British Columbia, frá Victoria og svo voru þarna nokkrir austan að úr Sléttufylkjunum, og auð- vitað má ekki gleyma að minnast á alla landana héðan frá Van- couver og grendinni sem þarna voru. Þegar klukkan var um átta um kveldið var fólkið óðum að hverfa heim á bóginn, glatt yfir því að hafa þarna notið góðrar hátíðarskemtunar og glatt yfir því að hafa þarna mætt vinum og vandamönnum og kynst betur fslendingum úr öðr- um plássum. Og að endingu sem forseti nefndarinnar vil eg þakka nefnd- arfélögum mínum fyrir ágæta samvinnu. Eg vil þakka öllum þeim, sem á einn eða annan hátt hjálpuðu til þennan dag, og síðast en ekki sízt vil eg þakka öllu þvi fólki, sem ekki kom beinlinis fram við neitt starf enn sem samt sem áður studdi þetta fyrirtæki annaðhvort með því að vera þarna viðstatt eða þá með því að segja kunningj- um sínum frá því að gleyma ekki að sækja þriðja ágúst í Seymour Park, með öðrum orðum öllum þeim, sem gáfu okkur það, sein kallað er á ensku “moral sup- port” þakka eg af heilum huga. 26. W. Broadway, Vancouver, B.C. Magnus Elíasson. -------V------- Silfurbrúðkaup THORSTEINS OG LOVISU GÍSLASON, BROWN, MAN. Sunnudagurinn 20. júlí, í sum- ar, rann upp fagur og hélt fegurð sinni til enda. Konunni rninni og mér hafði verið boðið í þetta silfurbrúðkaup, og hugsuðum við bæði gott til þeirrar ferðar, því þessi hjón þektum við vel. Svo- leiðis stóð á, að eg var fyrsti kennari silfurbrúðarinnar. Enn- fremur var eg um nokkurt skeið, til heimilis hjá foreldrum henn- ar, Jóni og Petrínu Thorlakson. Þau áttu þá heima í íslenzku bygðinni að Eyford i Norður Dakota, en eg var þar kennari. Sterk vináttubönd hafa ávalt síð- an tengt mig við þetta fólk. Skólastúlka var Lovísa góð eins og hún er nú fyrirmyndar kona. Silfurbrúðgumann þekti eg ekki sem ungling, en eg kyntist hon- um siðar og fann þar hinn mæt- asta mann, dreng hinn bezta. Hann ólst líka upp í Dakota- bygðinni. Bróðir hans var Dr. Gisli Gíslason, sem fyrir nokkr- um árum dó í Grand Forks, í Norður Dakota, þar sem hann hafði lengi stundað augnalækn- ingar. Konan mín var einnig vel kunnug Thorlaksons fólkinu bæði frá Dakota og Winnipeg. Það var þvi engin furða, að við hlökkuðum til ferðarinnar. Stór- kostlega jók það á ánægjuna, að Mr. Adolph Jóhannson, mikill og velþektur bílamaður í Winni- peg, bauð okkur ferð með sér og móður sinni. Um kl. 8 að morgni var lagt á stað. Ferðin gekk hið bezta, akvegurinn ágætur alla leið og samferðin skemtileg. Um kl. 10 vorum við komin á heimili Gíslasons hjónanna í Brown- bygðinni, en hún er, eins og kunnugt er, sunnarlega í Mani- toba, ekki langt fyrir norðan landamæri Canada og Bandaríkj- anna. Hús þeirra hjóna, snoturt og smekklegt, stendur á hæð nokkurri með skógarbelti fyrir norðan en grænan skóglausan flöt fyrir sunnan, sem einnig hallar í þá átt. Við áttum un- aðslega samverustund með heim- ilisfólkinu og aðkomnum skyld- mennum þegar í stað. Sex syst- kini silfurbrúðarinnar voru þar komin: Valdimar og Gunnar Thorlakson og Mrs. Grace John- son frá Winnipeg, Mrs. Inga Maria Halldórson frá Chicago á- samt dóttur sinni, Mrs. Pauline Sigurdson í Brownbygðinni, og Mrs. Thorunn Hill, sem ók í bíl, ásamt stjúpdóttur og syni, alla leið frá San Francisco. Ein systirin, Miss Esther Thorlak-

x

Lögberg

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.