Lögberg - 29.01.1942, Side 4

Lögberg - 29.01.1942, Side 4
4 LÖGBERG, FIMTUDAGJNN 29. JANÚAR, 1942 .------------lögtjers----------------------- GeílC út hvern fimtudag af THE COLIMUIA PRKSS, IiIMITEID •96 Sartcent Ave., Wirnlpeg, Manitob* Utan&skrift ritstjórans: KDITOR LÖGBBRG, 695 Sargent A’-e., Winnipeg. Man. Editor: EINAR P. JÓNSSON Veró $3.00 um árið — Borgist fyrirfram The ‘‘Logberg” is printea and pubtlshed by Th« Columbia Press, Limited, 695 Sargent Avenue, Wlnnipeg, Manitoba PHONE 86 327 “Ollum hafís verri er hjartans'ís” Þannig komst Hannes Hafstein að orði í einu hinna eftirminnilegustu ljóða sinna; hafís- inn var öldum saman erkióvinur íslenzku þjóð- arinnar, og bannaði henni bjargir; hvort hann á þar óunnið verk enn, veit enginn; en jafnvel þó hann ætti það, yrði þjóðin betur viðbúin, en hún áður var, og að sama skapi hlutfalls- lega minni hætta á ferðum. En hvernig er íslenzka þjóðin viðbúin atsókn frá ís hjartans, og hvernig erum vér, afkvistir íslands vestan hafs, brynjaðir gegn hliðstæðri árás? Skáldið telur ís hjartans hafís öllúm verri, vegna þess, að hann heltaki “skyldunnar þor.” í þessu felst lífsspeki, sem holt er að glöggva sig á, og brjóta til mergjar.— Þeir menn, sem trúir reynast uppruna sín- um, og gert hafa sér eftir föngum þess ljósa grein hvaðan þeir komu, kunna jafnan á því betri skil en hinir, sem láta sér í léttu rúmi liggja hverrar ættar þeir voru, hvert ferðinni sé heitið, og að hvaða marki sé í rauninni stefnt.; þeim verður auðrataðra um völundar- hús viðfangsefna sinna en hinum, sem láta sér standa á sama um alla skapaða hluti, og finna eigi til metnaðar yfir því, að vera komnir af góðum stofni; og þá tekst lila til, ef skyldunnar þor víkur fyrir dutlungafullri vanmáttar- og værðarkend óábyrgra afla. Til eru lindir, sem frjósa til botns; í öðrum býr kaldavermsl, er heldur þeim auðum, jafn- vel þegar frostharkan er mest; það eru lind- irnar, hinar síðartöldu, er Dr. Stefán Einars- son auðsjáanlega hefir haft í huga, er hann fyrir skömmu lét svo ummælt við vin sinn einn og námsfélaga, að hann vildi leggja fram sinn hlut til þess, “að halda opinni vök íslenzks þjóðernis” í þessu landi; þetta er vel mælt og drengilega, og verðskuldar óskifta athygli þeirra allra, er í fullri einlægni láta sér ant um málstað íslenzkrar tungu og menningar i þessari álfu, og er þess að vænta, að slíkum mönnum fari fjölgandi jafnt og þétt. Afskiftaleysið, þó meinlítið sýnist í fyrstu, verður þrándur 1 götu vaknandi þróunar á hvaða sviði sem er; fyr en varir, skapast um það sá hjartans ís, sem örugt er að þíða; þess- arar afstöðu hefir ábærilega orðið var í sam- bandi við þjóðræknismál vor, og valdið á þeim vettvangi fálætis, sem eigi verður auðveldlega afsakað; allan þenna tómlætisklaka verður að bræðra með eldlegum sannfæringarkrafti, og þessvegna skyldi nú, meðan ár þetta er enn á æskuskeiði, skorin upp herör til verndar tungu vorri og öðrum þjóðernislegum verðmætum. Á tímum seglskipanna var dúnalognið óhlið- holt sæfarendum; þá var heitið á Guð hins sterka storms. að koma til liðsinnis; meðbyrinn var vitaskuld kærkomnari en mótbyrinn; en næst þokunni, var íslenzkum siglingahetjum í fyrri tíð verst við lognið. r Á vettvangi hinna skipulögðu mannfélags- samtaka, er ládeyðan ískyggilegur hrörnunar- vottur; þar er djarfmannlegra átaka þörf, og sterkra storma, til þess að stæla þrek og styrkja áformin. Gull reynist í eldi, en geðprýði í mótlæti; bardaglundin styrkist við mótbyr, jafnframt því sem markmiðin skýrast. Vér skuldum íslenzkunni alt. Er nokkur sá, er eigi komist við og klökni, við óminn af “Alt eins og blómstrið eina,” og “ó, Guð vors lands?” Vér verðum að gera alt, sem í valdi voru stendur til þess, að glæða skilning æsku- lýðs vors á slíkum dásemdum sem þessum, og vekja hjá honum heita hrifningu í stað þess að leyfa því tómlæti að grafa um sig í næði, er skapar hjartans ís. Drottinhollusta þótti jafnan ein hin feg- ursta dygð, þó í rauninni væri hún einungis sjálfsögð drengskaparskylda; dáðríkt æfistarf íslenzkra frumherja í þessu landi, krefst þess, að vér auðsýnum málstað þeirra óskifta holl- ustu, málstað íslenzkunnar og málstað þess alls, sem þeim var helgast í hjarta og sál. íslenzk æska í þessu landi, er góð og heil- brigð æska; og hafi hún að einhverju leyti orðið viðskila, eða fjarlægst íslenzk mannfé- lagssamtök, á hún engan veginn ein á því alla sök; hinir eldri hafa, því miður sumir hverjir, gerst sekir um vanrækslusyndir gagnvart á- hugamálum æskunnar, og "eigi haldið, sem skyldi, auðri þeirri þjóðræknislegu vök, sem til lífræns skilnings leiðir á hinni óumræðilegu strengfegurð tungu vorrar, og frjómagni vorra glæsilegu sagna. Enn er tími til að hefjast handa, og sanna það alþjóð manna, að vér séum vorir eigin gæfusmiðir, minnugir á vorn stolta stofn, og trúir þeim Guði, sem að gaf oss land- ið. — Það er eitt af sérkennum hins norræna manns, að sækja á brattann, og styrkjast í eldraun; slík sérkenni verðum vér að geyma sem helgan dóm, og getum vér þá, sem afkom- endur hins íslenzka kynstofns, litið kviðalaust til framtíðarinnar, því enn er langt til nætur; allar starfsaðferðir vorar, hvaða form, sem þær af rás viðburðanna óhjákvæmilega kunna að taka á sig, verða að vera gerðar með það fyrir augum, að tryggja íslenzkunni langiífi. I nýkomnu Ársriti Norrænafélagsins á ís- landi fyrir síðastliðið ár, sem að þessu sinni er helgað norrænum jólum, kemst sænskur mað- ur, Otto Johansson, þannig að orði í Jólakveðju til íslands: “Það er vissulega satt, sem sænskur rit- höfundur sagði eitt sinn, að hér í norðurhorni Evrópu hefði Drottinn geymt dálítinn hnefa af salti jarðar.” Slíkt viljum vér, að segja megi jafnan um oss, jafnt í Vesturheimi sem í landnámi Ingólfs Arnarsonar, og verður þá ástæðulaust, að óttast um hjartans ís á sviði vorrar þjóðræknislegu viðleitni. Mr. King ákveður að leita álits kjósenda Vegna hins breytta viðhorfs á vettvangi stríðssóknarinnar, hefir Mr. King ákveðið að leita við atkvæðagreiðslu álits kjósenda með hliðsjón af afstöðu stjórnarinnar og Liberal- flokksins í heild gagnvart herskyldu til þátt- töku í stríði utan vébanda Canada. Afstaða Mr. Kings í þessu efni, er almenningi að fullu kunn, og frekari skýringa í þá átt á þessu stigi málsins, þessvegna engin þörf. í sambandskosningunum, sem fram fóru í marzmánuði 1940, voru báðir megin foringjar andstöðuflokkanna á sama máli og Mr. King, að því er herskyldu viðkom til stríðsþjónustu annarsstaðar en heima fyrir; síðan hafa margir þeir atburðir gerst, er urðu þess valdandi, að óhjákvæmilegt var, að afstaða stjórnarinnar yrði endurskoðuð vegna hins breytta viðhorfs; nú verður þessu í framkvæmd hrundið, og álits kjósenda leitað, og er það í fylzta samræmi við hinar þroskuðustu lýðræðisreglur. Þegar síðustu kosningar voru háðar, var Canada aðeins í stríði við Þýzkaland. Þann ,7. desember síðastliðinn, þegar Japanir réðust á Pearl Harbor, var í rauninni jafnframt ráðist á Canada, því þá var canadiska þjóðin komin í sameiginlegt hervarnarsamband við Banda- ríkin; að nýjar ráðstafanir yrði teknar af hálfu Canadastjórnar vegna þessa breytta viðhorfs, var með öllu óumflýjanlegt. Enn er ekki vitað, hvernær áminst atkvæðagreiðsla fer fram, þó telja megi víst, að henni verði flýtt sem fram- ast má verða, því aukinna átaka er þörf. Spurningin, sem Mr. King leggur fyrir kjósendur, verður í íslenzkri þýðingu á þessa leið: “Eruð þér hlynt því, að leysa stjórnina undan hverskonar skuldbindingum,, sem stafa frá hverskonar áður gefnum loforðum, sem hömlur lögðu á aðferðir við söfnun mannafla til herþjónustu?” Um sanngirni þessarar spurningar verður ekki deilt, og hún er jafnframt það Ijós, að engum blandast hugur um við hvað sé átt. Á hinn bóginn fer Mr. King ekki dult með það, að’"honum og ráðuneytinu í heild, sé hugar- haldið um það, að svar kjósenda verði jákvætt. Mr. Hanson, þingleiðtogi íhaldsflokksins, er andvígur þessari atkvæðagreiðslu, en Mr. Coldwell, leiðsögumaður C.C.F. flokksins á þingi, mælir með því, að við áminsta spurn- ingu stjórnarinnar, verði bætt ákvæði um her- skyldun auðæfa og náttúrufríðinda. Telja má víst, eins og nú er mikið í húfi, að kjósendur taki málinu með rólegri yfirveg- un, og hegði sér þar eftir, er til atkvæða- greiðslunnar kemur. Manátu eftir? Frá “Nemo” á Gimli. Manstu eftir dögunum þeim, elskan, erl við árið 1911 gengum á háskólann í Oakwood og kynt- umst þar í samvinnunni í efna- fræða-itilraununum? Foreldrar þínir voru þá fluttir til smábæj- arins okkar. Eg heyrði sagt að faðir þinn væri málsmetandi maður, héti Randolph og kæmi frá Philadelphíu. Faðir minn var þá andaður og eg var hjá móður minni í húsi sínu i Hannoch stræti, sem tók tvær fjölskyldur. Hún leigði helm- inginn af húsinu fyrir 30 dali um mánuðinn. Auk þess saum- aði hún skrutsaum fyrir efnaðri konur bæjarins, og var ofurlítið upp með sér af því, um það vissir þú, ekkert, en það var þér kunnugt að eg var sonur sauma- konu. Svo var eg tekinn í félag kunningja þinna í Franklin Avenue, af því eg var Jimmy Fiske, foiringi knattspyrnunnar og forseti í bekknum. Þegar eg sagði móður rtiinni frá því að þú færir ú skóladansana með mér, þá færðist móða á þreytt augu hennar, hún vissi að-æsku- draumar mínir snerust að miklu leyti um þig og jafnframt að fjörðurinn á milli Frank Avenue og Hannock strætis var ekki auðbrúaðuí*, en hún nefndi það þó ekki. Hún kvartaði aðeins undan því, að eg ætti ekki dökk föt til að klæðast í, en eg sagði að gráu fötin væru ágæt, er eg hafði keypt á Aðalstrætinu. Svo þegar eg kom beim til þin. til þess að verða þér samferða á dansinn, þá komst þú ofan stig- ann á nýjuim bláum kjól, með miklu skrautsaums-flúri á öxl- unum. Andlitið líktist dökkleitu blómi, en ljósrauðar rósir voru í vöngunum og gylt bönd í hár- inu. Þú staðnæmdist á neðsta stigáþrepinu og horfðir á mig, án þess að taka eftir fötunum inínum. Þú hefir séð eitthvað það i augum mér, sem menn geyma til iheilagra augnablika. Þá kom móðir þín inn, og eg þóttist verða þess var að hún tók mig ekki til jafns við aðra kunningja þína; þeir voru úr hennar flokki, en eg utan hans. í nærveru hennar var eg klaufa- legur og þögull. Svo gengum við til dansins. Eg bar posann þinn með flauels- morgunskónum. Þá voru fáir sjálfhreyfivagnar, ef þú manst það, og engin skýli komin fyrir þá á Franklin Ave., í þess stað voru þar grónir grasbalar, og rúmgóð anddyri. Á þeim dög- um höfðum við dansskrá. Eg hélt í 8 dansana af tólf handa mér. Eg sýndi þéir dansskrána, þá roðnaðir þú og leist til min, en mér fanst hjartað ætla að stöðvast. Þegar við höfðurn dansað síðasta dansinn, ljómuðu talandi geislar í augum þínum, eins og þeir væru að endurkalla í hugann samstiltan söng frá stjörnunum. Manstu eftir Poointer’s.Beach? Þar Ihefir orðið mikil breyting. Fyrir rúmum 20 árum var þetta samkomustaður sona sauma- kvenna og dætra skrifaranna er dönsuðu þar á sumarkveldunum, og dansleyfið var aðeins 25 cents og með strætisvagninum 5 cent. Nú eru þar raðir af olíugeymum. Daginn eftir áttir þú að fara til sumardvalar til foreldra þinna á eyjunni i Main, og er þú kæm- ir aftur færir þú tafarlaust á há- skólann og eg gæti ekki fundið þig, nema eg hefði ofurlítið hvíldarleyfi. Eg var sorgmædd- ur. Þegar dansinn var úti, geng- um við fram á enda bryggjunnar. Við höfðum naumast tíma til samtals, því við þurftum að fara heim með strætisvagninum kl. 9.30 — aðeins 15 mínútur yfir alt sumarið. “Annað kvöld á þessum tíma verður þú komin á leið til Main,” sagði eg. “Bg kysi fremur að vera kyr hjá þér, Jim,” svaraðir þú. “Eg hefi fengið vinnu, sem byrjar í næstu viku,” sagði eg. “Kaupið er lítið til að byrja með, en færi er á að vinna sig upp á sviði raffræðinnar og — og eg ætla mér að komast áfram,” sagði eg. “Þú ætlar” — sagðir þú — “eg veit það.” Þú færðir þig nær mér. “Jim!” sagðir þú blíðlega —■' “Mig langar til að þú komir á Freshman Hop með mér á háskólanum að ári. Viltu koma?” “Já,” sagði eg og rétti (fram hendurnar og tók þínar hendur, svo stóðum við og héld- um saman höndunum. Þá slept- ir þú tökum og lagðir armana utan um mig; síðan lyftir þú upp andlitinu í stjörnuljósinu og varir þinar, sem eg aldrei hafði snert strukust við kinn mína. Stjörnurnar koniu niður og luktu sig utan um okkur. Þá sagðir þú: “Eg ætla aldrei að gleyma þessu kvöldi, elskan mín!” “Manstu það?” “Margt hefir breytst síðan kveldið það. Oakwood hefir tekið breytingu. Nú eru strætis- vagnarnir horfnir, grænu balarn- ir í Franklin Avenue eru skemd- ir af mölborinni keyrslubráut og andstyggilegum vagnabyrgjum, þar sem gjallarhorn og kapp- akstursvélar raská allri næturró. Litli skólinn úr rauðu múrstein- unum er nú í eyði, en gluggarnir líflausir stara á nýja miljón dala skólann á móti. Nú sjást ekki stoppaðar axlir á treyjnm, held- ur gerðar liðugri og meir til leika. Unigar stúlkur bíða nú ekki eftir piltum til þess að verða þeim samferða á háskóla- dansana, heldur tritla af stað með rauðmálaðar varir, til þess þær finna piltinn sem beðið hef- ir með' fllutningstæki sitt og óþolinmæði og heilsa þeim með uppgerðar mikilmensku. Þú skrifaðir mér í júlílok og sagðir að móður þinni þætti við skrifast óþarflega oft á. Eftir það skrifaði eg aðefns tvisvar i viku. Eg vann mér lítið inn, en fram undan sá eg breytingu í vændum. Menn töluðu um nýj ar framfarir í rafmagnsfræði, og það var talað um loftsveiflur, er gætu flutt hljóðfæraslátt lang- ar leiðir, Það hvatti mig áfram. Eg vann sem eg orkaði og hugs- aði stöðugt um þig. Þú skrifaðir mér og sagðir að systir þín hefði í fljótfærni æsk- unnar ifleiprað því við föður ykkar að þú bærir ást til mín; þú gengir sem í draumi, hirtir ekki um sundæfingarnar, og bærir því við að þú þyrftir að skrifa bréf. Viku seinna þegar eg var far- inn að tellja dagana til þess þú kæmir, skrifaðir þú og sagðist ekki koma, foreldrar þínir vildu að þú færir þaðan beina leið til háskólans. Eg skrifaði þér svo þangað daglega, en fékk fá svör. Eg varð því í huganum að hafa dansmótið til að stefna á. Eg geri ráð fyrir að móður þinni hafi ekki verið það geðfelt að þú byðir mér, en þú hafðir ákveðið það sjálf, en hvernig sem þessu var háttað, þá kom eg. Eg keypti til ferðarinnar ný föt, e'kki skrautleg að vísu, en þau beztu, sem efnin leyfðu og leigði mér frakka. Við höfðum bréflega komið okkur saman um, að eg kæmi með lestinni kl. 4 á föstudaginn, sem kemur til Iháskóla bæjarins kl. 6; eg varð að fá mér veru- stað á hóteli og búa mig þar, og koma svo heim tiil þín fyrir kvöldverðinn. Að dansinum afstöðnum, ætl- aði eg að hverfa aftur með lest- inni til New York kl. 2, þvi verk- stjóri minn sagðist þurfa min með á laugardaginn. Um daginn fékk eg keyrslu með hestvagni, þvi eg gat ekki borgað farið með Lestinni. ódýr- asta herbergi í hóteli í þínum bæ kostaði 3 dali; eg leitaði lengi þar til loks eg fékk herbergi á gistihúsi fyrir 50 cents. Þegar eg kom heim tiil þín, kyntir þú mig gestunum, en eg gat ekki komið fyrir mig við- eigandi orðum. Þú sazt næst mér og talaðir fótt. Áríðandi! Nýlega innleiddi stjórnin reghigerðir, sem lífs- nauðsynlegar eru til þrifa fyrir hagsmunakerfi Canada, og til aukinna siríðsátaka. EATON'S veitir sijórninni alla hugsanlega samvinnu við að hrinda reglugerðum þessum í framkvæmd Vegna aukaverka, sem þessu eru samfara, verður ekki unt að senda út EATON'S VOR og SUMAR VERÐSKRÁ fyrir 1942 á venjulegum tíma. Þrátt fyrir það, verður hún send út eins fljótt og kringumstæður framast leyfa. í milliiíðinni skulu þér notfæra yður EATON'S Miðsvetrarsölu og Haust og Vetrar Verðskrána, er báðar eru í fullu gildi þar til Vor Verðskráin kemur út. Sérhver blaðsíða í báðum þessum stóru bókum er þrungin af sparnaði. VERÐIÐ Á VERÐI UM . . . EATONS FEBRÚAR Kjörkaupa Auglýsingablað I Það inniheldur skrá yfir stórkostleg Vetrar kjör- kaup — afgangsvörur og margt annað, sem selj- ast verður í flýíi. Þetta kjörkaupablað, er of mikilvægt til þess að kjörkaupaleitendur megi fara þess á mis. Ef þér ekki fáið eintak innan fárra daga, skulu þér skrifa þegar í stað! ^T. EATON WINNIPEG CANADA

x

Lögberg

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.