Lögberg - 30.08.1945, Síða 2

Lögberg - 30.08.1945, Síða 2
2 LÖGBERG, FIMTUDAGINN 30. ÁGÚST, 1945 Whipsnade PARADÍS DÝRANNA Ejtir Edith R. Aickman Nálega 65 km. frá London hefir verið komið á stofn dýragarði, þar sem fuglar og mörg önnur dýr njóta lífsins, sem frjálsir borgarar á fögrum reit náttúrunnar. — Þessi staður heitir “Whipsnade” og Bretar kalla hann “sveita- dýragarð” sinn. Það er stjórn dýragarðsins ZOO, sem gekst fyrir stofnun þessa friðlands dýranna, fyrir tuttugu árum. — Hér segir Edith Ray Aickman frá staðnum og umhverfi þessarar Paradísar dýranna. Whipsnade er ný tegund dýra- garðs. Þettá er dýrafræðilegur garður, sem er skamt frá hjarta Lundúnarborgar, eða aðeins 65 km. frá London. — Hérna lifa fuglar og önnur dýr frá öllum löndum heims því lífi, sem þeim er eðlilegast, og í umhverfi, sem er eins líkt ættarslóðum þeirra og unt Var# að veita þeim í nokkrum dýragarði stórborg- anna. Whipsnade Park var opnaður almenningi 1924, á vegum dýra- garðsstjórnarinnar í London. Þetta land fékkst aðallega fyr- ir atbeina Sir Peter Chalmers Mitchell, sem þá var ritari fé- lagsstjórnarinnar. Staðnum var yndislega í sveit komið, en hinsvegar var landið illa fallið til ræktunar. Og Mitchell sá fljótt í anda að hægt yrði að koma þarna dýragarði, þar sem dýr frá garðinum í London gætu lifað í frelsi og aukið kyn sitt, og þar sem þreytt og sjúk dýr frá London Zoo gætu hvílst og náð heilsu. Úr þessari heppilegu byrjun hefir Whipsnade vaxið og dafn- að og er nú orðinn fullkominn og fjölbreyttur dýragarður, er jafnast á við dýragarðinn í Lon- don og er honum að mörgu leyti fremri. Það er gaman að takast ferð á hendur til Whipsnade einn fagran sumarmorgun. Maður fer þá helst fótgangandi frá næstu brautarstöð, Dunstable, þar sem mætast Watling Street, sem er frá dögum Rómverja, og hinn forni ícknield vegur. Vegurinn liggur upp á svonefndar Dun- stable-flatir, sem eru um 260 m. yfir sjó. Á leiðinni yfir þessar grænu grasmjúku flatir, sjást í fjarska Chiltern-hæðirnar og er þarna vítt útsýni yfir hinac. ensku sveitir. Þegar maður fer að nálgast dýragarðinn blasir við einkenni- legt útsýni, og maður heyrir ýms hljóð, sem annars eru ekki vön að heyrast í svona venju- legu ensku landslagi. Þarna standa trén í hnöppum, nokk- ur saman. Úr brómberjarunni kemur skógarhæna fljúgandi, og á al-ensku tré sér maður sitja mjög ó-enska fugla með afar langt stél. Inngönguhliðið að garðinum er fallegt en yfirlætislaust. — Þarna er veitingaskáli, sem freistar manns til að drolla, en hinsvegar herða rokurnar í fíl- unum og ósöngræn hljóð páfa- gaukanna á eftir manni, inn eftir aðalveginum gegnum dýra- garðinn. Fyrstu byggingarnar í garð- inum voru gerðar í enskum sveitabæjastíl, eftir teikningum Sir Guy Dawber. Síðari viðauk- ar eftir Lubetkin og Tecton eru í stíl, sem kalla mætti “al- þjóðlega dýragarðslegan”. Þetta eru nýtísku byggingar í renni- legum stíl, viðkunnanlegar en ekki íburðarmiklar, litirnir vel samræmdir og þægilegir. Ein- um bænum hefir verið breytt í veitingahús, þar sem nokkur hundruð gesta komast. fyrir og ágætur matur er á boðstólum. Sælgætisturnar og kaffihús eru um allan dýragarðinn, en hvergi þannig að þau trufli vegfar- andann og öll fallega löguð. Flamingo-eyjan er með fall- egustu stöðunum meðfram aðal- veginum. Það er hólmi umgirtur stórri tjörn, sem er í sléttu einni skamt frá aðalinnganginum. — Safnast fuglarnir þar saman eða þá að þeir standa á öðrum fæti úti í vatninu, upp í hækil, og stara þungbúnir kringum sig. Aðrir fuglar, svo sem sjald- gæfar andategundir, svanir og hegrar ramba um engið eða busla í læknum fyrir handan það. Alstaðar virðist manni frelsi ríkja þarna og allsstaðar nóg rúm. Slétturnar í garðinum eru stórar (ein þeirra er stærri en allur dýragarðurinn í London) og dýrin virðast vera í sínu eðlilega umhverfi^ Einna bestur árangur hefir náðst í þessum dýragarði af svæði einu, sem kallað er “úlfaskógurinn”. — Þarna er dálítill furuskógur, og í skuggum trjánna sjást úlfar vera á ferli, alveg eins og þeir væru í sínu eðlilega umhverfi. Allskonar fuglategundir, svo sem páfagaukar, kalkúnar og endur hafa fullt frjálsræði og fá að fara um þar sem þeim sýnist. Fallegir steindeplar skjót- ast fram úr runnunum og grjót- görðunum. Þarna eru tígrisdýr í litlum, fögrum dal, ljón í grænu frumskógarkjarri, vísund ar í stórri hlíð, úlfaldar og yak- uxar á beit eins og þetta væri enskur sauðfénaður. Þama skiftLst á skógiír ög grasleiíði o*g landslagið er un- aðslegt og gott sýnishorn enskr- ar náttúrufegurðar. Þarna eru mjóir stígar í forsælu skógarins og þar sér maður líka margar tegundir smærri hjratartegunda. Þarna eru tapírar, sem kunna vel við enska beitilandið, gíraffar eru inni á milli trjánna 6g flóð- hestar, sem gesturinn getur lát- ið eta kartöflur úr lófa sér. Þar er lítil klettahólmi, afgirtur, og hafast þar við nöðrur og alls- konar eðlutegundir. í grasbrekk unum er villifé og villigeitur úr ýmsum áttum veraldar. Ýms skógarrándýr af katta- kyni og svo bjarndýrin vekja ávalt óskifta eftirtekt gestanna, og margt mætti telja af 'sjald- gæfum dýrum, sem fengið hafa vistarveru þarna og virðast kunna vel við sig. Og loks er þarna friðaður stað- ur fyrir fjölmargar fuglategund- ir og koma farfuglar þar oft við á ferðum sínum. Fuglafræðing- ar telja þennan stað hinn ákjós- anlegasta til ýmiskonar athug- ana, og þarna er tækifærið til að skoða allskonar afbrigði af al- gengum og sjaldgæfum fuglum. Fálkinn. Dánarminning Af vangá hefur láðst að geta dánardægurs Filipusar Jónsson- ar; hann andaðist í Calgary, Alberta þann 14. ágúst 1941. Filipus var fæddur 30. nóv. 1880. Foreldrar hans voru Jón Danielsson og Guðrún Rúnólfs- dóttir, hjón á Helluhrauni í Borgarhöfn, Austur-Skaftafells- sýslu. Árið 1905 flutti hann vestur um haf, þá 25 ára gamall, og tók sér bústað í Calgary, Al- berta, vann hann þar mest al- genga vinnu í 11 ár; flutti þá til Manitoba og dvaldi þar nokk- ur ár; flutti svo aftur til Calgary og vann þar meðan heilsan leyfði það sem eftir var æfinnar. Hann lætur eftir sig eina systur á lífi, frú Kristínu Ánderson. S. Sigurðsson. Séra Sveinn Víkingur: Guðs orð Einu sinni var lítill drengur spurður þessarar spumingar: Hvað er guðs orð? I barnslegri hreinskilni og sakleysi svaraði hann: Guðs orð, það er sann- leikurinn. Hvað segjum nú við, sem full- orðin erum, um þetta svar? Við svörum sjaldnast jafn einfalt og hispurslaust eins og börnin. Bókstafstrúarmennirnir telja, eins og kunnugt er, ritninguna eina Guðs orð, eina og alla. I barnalærdómskverinu, sem mörg okkar lærðu til fermingar, er komist þannig að orði: Öll ritn- ing er innblásin af Guði og nyt- söm til fróðleiks, til lærdóms, til skilnings og þekkingar á Guði. Alþýða manna hér á landi hef- ir hugtakið: Guðs orð, allmikið rýmra. Hún kallar prédikana og sálmabækur einnig Guðs orð. Þessi rit nefnum við í daglegu ,e tali guðsorðabækur. Hitt er svo annað mál, hvort við trúum því, að það sé allt bókstaflegur sann- leikur, sem í þeim stendur. Ann- að hvort notum við því heitið Guðs orð gálauslega um þessi rit, eða við erum ekki sammála drengnum um það, að Guðs orð sé aðeins sannleikurinn. Þegar nýja guðfræðin, svo- nefnda, tók að ryðja sér til rúms, var eitt höfuðmarkmið hennar að rannsaka ritningarn- ar bæði sögulega og efnislega. Hún vildi ekki fallast á hina gömlu innblásturkenningu og það, að ritningin öll væri óskeik- ull sannleikur. Hún vildi leggja ritninguna undir smásjá gagn- rýninnar eins og hver önnur gömul heimildarrit. En það er jafnan mikill vandi að hagga mikið við gamalli bygging. Margt nýtilegt og gott og jafn- vel harla dýrmætt getur skemmst eða glatast — lent í rofið og ruslið. . Þessi hætta stafaði þó ekki eingöngu eða beinlínis frá ný- guðfræðingunum sjálfum, sem við rannsóknirnar fengust. Þeir áttu að geta þekkt, og þekktu líka oftast, kjarnann frá hism- inu. Hættan lá í viðhorfi fólks- ins sjálfs til þessara rannsókna. Þar skiptust menn mjög í tvö horn — lentu út í tvennar and- stæðar öfgar. Annars vegar voru þeir, sem mögnuðust til blinds fjandskap- ar gegn hinni nýju stefnu, hreiðruðu um sig í skel hinnar glórulausu þröngsýni, börðu höfðinu við stein gegn öllum skynsamlegum rökum og héldu dauðahaldi hins drukknandi manns í fornar erfikenningar og guðlegan innblástur hvers staf- króks ritningarinnar, jafnt gamla testamentisins, sem hins nýja. Aðrir lentu út í gagnstæðar öfgar og sögðu sem svo: Úr því að það er sannað, að ritning- in er ekki öll innblásið guðs orð og heilagur sannleikur, þá er engu hennar orði að treysta, ekkert á henni að græða eða af henni lærandi. Mótsögnum henn ar var óspart á lofti haldið, sem sönnunum fyrir því, hve ómerk hún væri og óáreiðanleg. Menn létu sér gjörsamlega sjást yfir þá staðreynd, að ritn- ingin er samsafn af mörgum ritum frá ýmsum tímum og eft- ir mismunandi höfunda. Og hvað er eðlilegra og sjálfsagðara en það, að trúar- og siðgæðishug- myndir Israelsþjóðarinnar tækju einhverjum breytingum eftir því sem aldir liðu? Hvað er eðlilegra en að misjafns skilnings og mis- ur jafnra skoðana kenni hjá hin- um ýmsu höfundum hennai*? Og þetta þarf enganveginn að draga úr gildi ritningarinnar, ef rétt er á litið, fremur en það þarf að rýra gildi Vídalínspost- illu og prédikanasafns próf. Haraldar Níelssonar, að þessum tveimur stórmennum anda og { Á myndinni sést Mosquito flugvél að hefja sig til flugs, þar sem eldar beggja megin flugvallarins hafa eytt þokunni. Þetta er stríðstíma uppfynding. orðsnilldar ber ekki saman að SUu leyti um trúarhugmynd- irnar. Enda þótt rannsóknir ritning- arinnar hafi leitt í ljós, að ritn- ingin sé ekki öll óskeikul og hver stafur þar innblásinn af Guði, þá er hitt engu að síður víst, að hún geymir Guðs orð. En lykillinn að því Guðs orði er, að lesa hana fordómalaust og skyggnast á bak við bókstafinn til þess að finna þær tilfinning- ar, þá reynslu, þann anda og þá trú, sem rit hennar eru sköpuð og sprottin af. En bókstafurinn sjálfur, haiin er ekki Guðs orð, Guð hefir ekki ritað hann. Orð ritningarinnar eru, eins og öll orð, aðeins tákn, tilraun ófull- kominna manna til að gefa öðr- um hlutdeild í því, sem þeim sjálfum fannst dýrmætast og helgast — þessu, að þeir heyrðu drottinn tala í handleiðslu heill- ar þjóðar og í atburðum þeirra eigin lífs. En þrátt fyrir það að biblíu- gagnrýni síðari áratuga kunni 'suindum að hafa lent út í Ófg- ar, og hrunið orðið að ýmsu leyti meira, en rétt eða æski- legt var, þá höfum við þó fyrir rannsóknir þessar öðlast ljósari skilning en áður á því, hvað sé í raun og sannleika Guðs orð. Guðs orð er ekki dauður bók- stafur. Það er skapandi, lifandi, starfandi kraftur. Það rúmast ekki í öllum bókum veraldar, hvað þá ritningunni einni. Öll lögmál alheimsins og náttúr- unnar eru Guðs orð. í atburð- um lífsins og sögunnar er hann stöðugt að tala. Daglega lesum við Guðs orð, vitnisburðinn um hátign hans, gæzku mildi og mátt í náttúr- uni sjálfri, í tign fjallanna og fegurð blómsins. En vísast talar Guð þó allra greinilegast til okkar í gegn um sálir og fyrir munn þeirra manna, sem beztir hafa fæðst og lengst hafa náð í þroska og skilningi, trú og starfandi kærleika. 1 manns- hjörtum, þau sem gljúpust hafa verið og móttækilegust, hefir Guð rist orð sitt skýrustum drátt um. I engri sál hefir Guð endur- speglast hreinna og sannar, en í sál Jesú Krists. Enginn hefir flutt mönnunum fullkomnara og sannara Guðsorð en hann. En hvernig flutti hann mönnunum Guðs orð? Hann skrifaði það ekki á bók, og afhenti það læri- sveinunum með þeim ummælum að þeir skyldu umfram allt sjá um, að skila því í arf komandi kynslóðum, þannig, að enginn stafkrókur þess haggaðist hið minnsta, því þá væri það ónýtt. Nei, hann skildi betur. Hann vissi, að Guðs orð er ekki dauð- bókstafur og þur fræðin heldur líf, andi og sannleikur. Og í lífinu sjálfu, í hinum dag- legu og hversdagslegu viðburð- um kenndi hann lærisveinunum að lesa og skilja Guðs orð. I dæmisögunni um glataða son- inn kenndi hann þeim að finna hið lifandi Guðs orð fyrirgefn- ingarinnar og kærleikans. Sæð- ið, sem grær og vex, er opin- berum Guðs orðs vaxtar og þró- unar. En það var ekki aðeins kenning hans heldur líf hans og starf, fórn hans, dauði og upp- risa, sem var Guðs orð, opin- berun hins mikla og eilífa kær- leika. Þar, fyrst og fremst, eig- um við trygginguna fyrir kær- leika Guðs. Sá kærleikur hefir í Kristi birst og starfað hér á jörð. Hann hefir frelsað synduga menn frá villu, hann hefir hjálpað hinum óstyrku, huggað hina sorg bitnu, veitt nýja djörfung og nýjan þrótt. Og hann er alltaf að gjöra það. “Til þess er eg fæddur og til þess kom eg í heiminn, að eg beri sannleikanum vitni”. Að bera sannleikanum vitni var fyrir Jesú eitt og hið sama og að flytja Guðs orð, því að Guðs orð var sannleiki lífsins, veru- leiki þess og kjarni. Og þetta Guðs orð starfsins og fórnarinn- ar, það var ekki dautt eins og upplestur fræðimannanna á gömlum bókstaf fornra ritninga. Þetta orð var skapandi, lífgandi, vermandi. Það fékk hjörtun til að brenna. Það fór eldi um sálina. , Og þetta hygg eg vera ein- kenni Guðs orðs á öllum tím- um og æfinlega: Það er lifandi, skapandi og hjálpandi kraftur. Það kallar fram hið bezta og helgasta í sálum okkar, glæðir það og eflir. Hvar sem þú finn- ur slíkan göfgandi mátt gagn- taka sál þína, þar er Guðs orð — þar er drottinn að tala. Sumir kunna að finna þenn- an kraft ekki aðeins í guðspjöll- unum, heldur einnig í öðrum ritum ritningarinnar, bæði í gamla testamentinu og hinu nýja. Þeim mönnum er ritningin guðs orð, hvort sem þeir trúa á bókstaflegan innblástur henn- ar allrar eða ekki. Aðrir finna Guðs orð í feg- urð og samhljómum, í listaverk- um anda og handar. Enn aðrir finna Guðs orð í kirkjunni fyrst og fremst, í sameiginlegri tilbeiðslu og bæn. Slíkum mönn- um verður guðsþjónustan í sann- leika blessuð stund, augnablik helgað af himinsins náð. En öðrum er farið líkt og heilögum Franz frá Assisi. Þeir heyra og skilja Guðs orð allra bezt í náttúrunni sjálfri, í tign fjallanna, gný stormsins, óend- anleik hins stjörnublikandi geims eða í blómskrúði vorsins, fegurð þess og fuglasöng. Á hljóð um stundum og í orðvana lotn- ing hlusta slíkir menn, þegar drottinn talar til þeirra í blóm- um og í blæ. Hinir munu þó sennilega flest- ir, sem skýrast heyra rödd Guðs í atburðum lífsins, eða heyra hann tala í sinni eigin sál. í allri hinni margháttuðu reynzlu, er drottinn að tala, þó við oft ekki skiljum það mál, eða hlust- um eftir því eins og skyldi. Og það er oft okkar þyngsta mein og stærsta ógæfa, að við erum ekki nógu næm á Guðs orð og hlustum ekki nægilega vel, þeg- ar hann er að tala í samvizku okkar og sál. Drottinn allsherjar, hann tal- aði ekki aðeins einhverntíma í órafjarlægri fortíð, þegar rit ritningarinnar voru skráð af ó- fullkomnum mönnum. Hann tal- ar á ný til hverrar aldar og hverr ar kynslóðar. Hann talar til hvers einasta manns enn í dag. Orð hans er líf, andi og sann- leikur. Og sælir eru þeir, sem hlusta, þegar drottinn talar til þeirra. “Sælir eru þeir, sem heyra Guðs orð og varðveita það.” Kirkjublaðið Samsæti Það hafði rignt mikið að und- anförnu, en sjöundi júlí s. 1. var þó undantekning, enda var nóg brúk fyrir gott veður og góðar brautir, því að kveldi þess dags stofnuðu Víðir og Framnesbúar í Nýja Islandi til samkomu í samkomuhúsinu á Víðir, í því skyni að kveðja okkur hjónin og son okkar í tilefni af því að við vorum að flytja alfarin frá Víðir eftir 35 ára búskap þar. Nokkrir góðkunningjar okkar frá Árborg og einnig frá Geysir- bygðinni tóku þátt í þessu móti. Söngflokkur hafði verið æfður undir stjórn Mrs. E. Vigfússon í Framnes, sem samanstóð af fólki úr báðum bygðarlögunum. Söngurinn hljómaði hið besta. Ræður voru haldnar og kvæði kveðin. Gjafir voru frambornar okkur til handa frá báðum bygð- unum og sérstök gjöf frá skyld- og venslafólki. Séra Bjarni Bjarnason stjórn- aði samsætinu og gjörði því hin bestu skil eins og honum er lag- ið á slíkum mótum. Veitingar voru framreiddar að íslenzkum sið, og þarf það engr- ar skýringar við. “Þau eru ekki þægileg þessi viðskipti”, svo komst skáldið að orði, en þetta samsæti náði til- gangi sínum á þann hátt að það lét okkur gleyma óþægindunum, sem af því stafa að flytja burtu úr umhverfi, sem maður hefur fest rætur í, ef á annað borð er hægt að kveða svo að orði um Islendinga, sem komu fullorðn- ir að heiman. En hvað um það. Þökk fyrir gjafirnar og góðvildina okkur auðsýnda með þessu fjölmenna samsæti. Fríða og Laugi, frá Grund í Víðirbygð. Kaupendur á íslandi Þeir, sem eru eða vilja ger- ast kaupendur Lögbergs á íslandi snúi sér til hr. Björns Guðmundssonar, Reynimel 52, Reykjavík. Hann er gjald- keri í Grænmetisverzlun ríkisins.

x

Lögberg

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.