Lögberg - 12.02.1948, Blaðsíða 4

Lögberg - 12.02.1948, Blaðsíða 4
4 LÖGBERG, FIMTUDAGINN 12. FEBRÚAR, 1948 --------HoBbcrg---------------------- GM16 út hvern fimturi&f aí THF COLUMBIA PRESS, LÍMITED 695 Largent Ave., Winnipeg, Manitoba Ulanáakrlft ritstjörans: EDITOR LOGBKRG »#S Saxyent Ave., Winnipeg, Man Rtstjóri: EINAR P. JÓNSSON Verð $3.00 um árið—Borgist fyrirfram The -Logberg" is printed and pubilshed by The ColumhÍH Preas. Limited, 695 Sargent Averue, Winnipeg, Manitoba, Canada Authorized as-S-.-cond Class Ma*l. Poet Offi'-e Dept., Ottawa PHONE il »04 Hver verða örlög Indlands að Gandhi látnum? í hinu vandaða blaði Saturday Night, sem gefið er út í Toronto, birtist nýver- ið íhyglisverð grein um viðhorfið í Ind- landi við fráfall Mohamas K. Gandhis eftir canadiskan mann, Glenn Keith Cowan, er persónulega kyntist hinum mikla, andlega leiðtoga Hindúanna, á- samt helztu stefnum og straumum í lífi indversku þjóðarinnar á þeim tímum; og vegna þess hve greinin er gagnmerk um margt, verður inntak hennar birt hér á eftir. Mohamas K. Gandhi var um alt hinn veigamesti þrándur í götu þeirra Hin- dúa, sem ekkert vildu hafa saman við Mohameðstrúarmenn að sælda. Aukast blóðsúthellingar í Indlandi, eða skapast þar aukið umburðarlyndi við píslarvætt isdauða hins mikla leiðtoga? í heiminum sloknaði máttugt leið- beiningaljós, er þrjár kúlur úr byssu óðs manns, smugu í gegnum veikbygðan líkama hins smávaxna, dökkleita manns í garðinum umhverfis hið fallega Birlahús í New Delhi. Eitt síðasta, indverska heimilið, sem ég vitjaði áður en ég hvarf .til Canada, var þessi glæsilega höll; ég dáði hinar stóru og fögru stofur og fagurræktuðu reitina, sem luktu húsið; engan okkar óraði fyrir því þá, að einmitt á þessum stöðvum myndi tveimur árum síðar gerást ein átakanlegasta harmsaga síð ari alda. Vitaskuld var reiðarslagið tilfinnan- legast fyrir Indverja sjálfa, en áhrif þess og mikilvægi skiljast glegst í ljósi þess, hve djúp ítök þessi helgi maður átti í vitundarlífi þeirra og tilveru. “Hvað hendir okkur, er Babu, sem þýðir hinn mikli andi lokar augum og hverfur af sjónarsviðinu?” Spurning sem þessi barst mér svo að segja hvar- vetna til eyrna þar, sem leið mín lá. Enginn af skoðana- og trúbræðrum Gandhis frá Nehru og þeim, er lægra voru settir í flokksforustunni, þorðu til lengdar að andæva neinu því, er hinn míkli andi hafði einsett sér að knýja fram; jafnvel ein einasta fasta af hálfu Gandhis, gat sveigt miljónir þeirra manna og kvenna til yfirbótár, er vak- ið höfðu reiði hans. Þannig var það, að á tuttugustu öldinni kom fram á sjónar- sviðið mikilmenni, er safnaði að sér því mikla valdi, sem vanst við hollustu milj ónanna, er dáðu hann, og hann hafði unnið til fylgis við sig með ástinni á þeim og sínum andlega sannfæringar- hita. Við, sem áttum því láni að fagna, að kynnast Mohandas K. Gandhi per- sónulega, munum ógjarna gleyma hon- um; jafnskjótt og maður kom inn í stof una þar, sem hann sat á gólfinu með krosslagða fætur, greip það huga manns samstundis, að maður var kom- inn út úr óvissu og inn í öryggi; augu hans voru vingjarnleg en þó skörp eins og rakhnífsblað; hann ígrundaði ná- kvæmlega öll blæbrigði viðræðunnar og efnið, sem í henni fanst; það væri synd að Gandhi væri snauður að fyndi; vinur minn heimsótti hann og dvaldi hjá honum í viku”. Við skulum sænga sam- an”, sagði húsráðandi brosandi; “það er stærsta hvílurúmið í veröldinni”, bætti hann við. Þá nótt svaf vinur minn undir berum himni á indverskri grund. Eins og gengur og gerist um menska menn, hafði Gandhi sína galla og trufl- aðist í dómgreind, svo sem þá, er hann taldi sjálfum sér og öðrum trú um 1942, að Japanir mundu auðveldlega og á skömmum tíma yfirvinna Indland; stundum bar það við, að hinn skygni andi hans biði lægra hlut í baráttunni við stóra skapsmuni hans eða jafnvel ólund, er vinir hans sýndu honum mót- þróa; ekki voru þó þessir ágallar slíkir, að þeir byrgðu til lengdar heildarsýn yf- ir hin æðri sjónarmið, sem fóigin voru í því, að færa þjóð sinni heim sanninn um það, og heiminum í heild, að því að- eins gæti lífið öðlast frið og þjóðirnar skapað hjá sér samræmi, að hver ein- staklingur sýndi í virkri athöfn sann- færingu andans og léti hana jafnan sitja í fyrirfúmi fyrir lághvötum efnis- hyggjunnar. Hinn mikli andi hefir safnast til feðra sinna. Hver áhrif hefir slíkt á framtíð Indlands? Frá jákvæðu sjónarmiði séð hafa hin miklu, andlegu auðæfi Gandhis og kenn ingar hans, safnað að sér miljónum fylgjenda um Indland þvert og endi- langt; nær þetta þó einkum til forustu- manna þjóðarinnar um þessar mundir, sem eru færisveinar hans; hin fagra og lærdómsríka fórnarævi hans verður einnig komandi kynslóðum ótæmandi uppspretta menningarlegra afreks- verka. Indverjar munu lengi fara að for dæmi hans og fylgja kenningum hans vegna þess að hann lifði þær sjálfur upp í verki. Frá pólitísku sjónarmiði séð hafa Hindúar mist þann mesta aflgjafa, er stóð að baki Congressflokknum og samræmt gat hann öllum öðrum frem- ur; þjóðarheildin hefir líka mist eina forustumanninn, sem á yfirstandandi tíð gat haft sýnilega áhrif í þá átt, að kenna Hindúum og Móhameðstrúar- mönnu mað búa saman í friði. Gandhi má í raun réttri skoðast faðir Congress- flokksins, er stofnaður var með það markmið eitt fyrir augum, að afla Ind- landi sjálfsforræðis; innan vébanda flokksins sátu í pólitískum skilningi til sama borðs, iðjuhöldar og róttækir jafn aðarmenn. Nerhu, núverandi forsætis- ráðherra sagði mér, að eftir að þjóðin fengi sjálfstæði sitt viðurkent, myndi Congressflokkurinn klofna í tvennt, íhaldsmenn og óháða verkamenn. Hin mildandi og samstillandi áhrif Gandhis gerðu það, að verkum, að fyrst í stað eftir að þjóðin öðlaðist sjálfsfor- ræði, störfuðu hin skoðanalega fjar- skyldu flokksbrot saman í fylzta bróð- erni; en nú þegar hinn mikli vökumað- ur er fallinn frá, er engan veginn víst flokksklofningsins verði langt að bíða; þess gengur enginn dulinn, að Nehru haldi áfram forustu hins róttækara fylkingararms, jafnframt því sem Sard- ar Patel gerist höfuðsmaður íhalds- sinna. Flestir hinna vitrustu og beztu manna innan yébanda Congressflokks- ins munu nokkurnveginn á eitt sáttir um það, að nokkuð sé á sig leggjandi til að halda flokkum svo sem framast megi verða óklofnum þar til ráðið hafi verið fram úr þeim vandamálum sem mest eru aðkallandi og mestu varða velferð þjóðarinnar í heild. í kenningum sínum bannfærði Gandhi hatur- og hefnd, hann frels- aði sjálfan frá þessari gömlu og nýju óheillafylgju mannkynsins; en það var síður en svo að allir Hindúar dáðust að honum fyrir þetta, eða vildu fylkja liði um hann. Um það leyti, sem brezk stjórnarvöld tóku við yfirráðum á Ind- landi, höfðu valdamenn Hindúa svo að segja rekið meigin þorra Móhameðstrú- armanna út í hafsauga, og ég heyrði ýmsa sagnfróða Hindúa láta sér þau orð um munn fara, að ef Bretar hefðu látið Indland afskiptalaust um það leyti væru Móhameðstrúar-átökin að öllum líkindum úr sögunni. Sá hluti Hindúa, er mótfallinn var líf- stefnu og stjórnmálaskoðunum Gand- his, að vísu ekki mjög fjölmennur, en harla berskár, krafðist blóðugs trúar- bragðastríðs vafninga- og umsvifalaust; þeir þóttust geta komið Móhameðstrú- armönnum fyrir kattarnef á örstuttum tíma og með tiltölulega lítilli fyrirhöfn; þeir hötuðust við Gandhi fyrir sáttatil- raunir hans við annan eins óaldarlýð; þeir vildu ekki fyrir neinn mun að Ind- landi yrði skipt; í þessu efni var sam- komulag við Gandhi alveg óhugsanlegt; hann fékst ekki til þess að gera upp á milli flokkanna, þeir væri hvort sem er báðir indverskir, ættu báðir sama rétt til landsins, og þess vegna væri það heilög skylda að stuðla að því að þeir fengi búið saman í sátt og samlyndi; við getum aðeins vonað og beðið að píslarvættisdauði Gandhis leiði til gagn- kvæms skilnings og umburðarlyndis meðal flokkanna; eigi að síður gæti það verið viðurhlutamikið, að loka augunum fyrir þeirri hættu, sem af innbyrðis- sundrungu getur stafað, eða sofna á verði í þeim efnum, því það er síður en svo, að alt sé með kyrrum kjörum í Ind- landi; djúp sorg hefir náð haldi á svo að segja þjóðinni allri; óskmögur henn- ar hefir verið sviptur lífi, sá maðurinn, er henni stóð allra næst. Það má auðveldlega segja, og jafnvel staðhæfa, að saga Indverja síðustu þrjátíu árin, hafi í raun og veru verið saga eins manns, og að lífstefna hans væri slík, að hún óhjákvæmilega hlyti að hafa djúpstæð áhrif á viðhorf kom- andi kynslóða í landinu. Hraðfrystifiskurinn íslenzki beztur, segja Englendingar Þýðingarmikil viðurkenning: Önnur aðalástæðan til þess að Brelar hafa gert hér stórkaup, en hætt við innflutning frá Kanada og Nýfundnalandi Eftirtektarverð grein birtist nýlega í brezka blaðinu Fishing News, þar sem rætt var um inn- flutning hraðfrystra fiskafurða til Englands, og þess getið, að vöruvöndun Islendinga á þessari vöru að undanförnu sé ein aðal- ástæðan fyrir því, ,að Bretar semja nú við okkur um kaup á þessum vörum í stórum stíl. Ánægjulegt er að vita, hve íslenzkar fiskafurðir líka yfir- leitt vel á þeim mörkuðum, sem þær komast á. Mun nær alsstaðar vera sömu sögu að segja í þessu efni, að íslenzki fiskurinn er bezt ur eða með því be/ca sem fæst. Ef hægt er að halda vöruvöndun þessari áfram, er ljóst, að Islend ingar hafa mikla möguleika til sölu afurða sinna af þeim orsök- um einum, þegar aftur fer að þrengjast á fiskmörkuðunum. — Verða íslenzkir fiskframleiðend- ur nú að kosta kapps um það, að fiskafurðir okkar falli ekki í áliti. íslenzki fiskurinn bezlur Fyrir nokkru birtist grein í brezka blaðinu Fishing News, sem vert er fyrir okkur íslend- inga að veita nokkra athygli. — Blað þetta er gefið út af brezk- um mönnum, sem eru mjög ná- komnir fisksölumálum landsins, og ræðir það blað því um þau mál af meiri kunnleik en mörg önnur, enda sérblað í þeirri grein. í umræddri grein er því slegið föstu, að gæði íslenzka fisksins hafi verið önnur aðal- ástæðan til þess, að Bretar gerðu hér í haust stórfeld kaup á hrað- frystum fiski, sem nú er verið að flytja til Englands. En Tíminn skýrði á sínum tíma fyrstur allra íslenzkra blaða frá þeim viðskipt um. Hætla að kaupa fisk í Kanada og Nýfundnalandi Hið brezka blað segir, að Bret- ar hafi nú ákveðið að hætta að kaupa hraðfrystan fisk frá Kana da og Nýfundnalandi, eins og gert hefir verið lengi að undan- förnu, en hafi í staðinn tekið upp Fyrir þá, sem fást við bók- mentarannsóknir, er nauðsynlegt að eiga glögg bókmentasöguyfir lit ýmissa þjóða til samanburðar, því að reynslan sýnir, að svipuð sjónarmið, stefnur og viðfangs- efni endurspeglast í skáldritum margra þjóða. Á þetta einkum við germanskar og indógermansk ar þjóðir og þær þjóðir aðrar, er miklum menningarþroska hafa náð, og þótt nýjar skoðanir og ný viðhorf ryðji sér til rúms í hinum miklu menningarlöndum, fer ekki hjá því, að skáld og rithöf- undar nágrannalandanna leiti sér fyrirmyndar hjá þeim meistur- um, er á hverjum tíma vekja al- þjóða athygli, bæði um efnisval og búning. En mannlífið í öllum þess myndum er hin mikla upp- spretta og þótt stórfengilegar breytingar verði í lífi einnar þjóðar, eins og þá er styrjaldir geisa og gömlum verðmætum verði varpað fyrir borð og ný taki við, helst þó samhengi bók- mentanna frá öld til aldar vegna fjársjóða þeirra, er tungan geym-, ir, og eðlis þess, er hverjum kyn- flokki er áskapað. En um leið og menn öðlast yfirsýn sinna eigin bókmenta vaknar forvitnin um, hversu þessu sé háttað hjá öðrum j þjóðum. Ýmsir hafa því reynt að • viðskipti við Evrópulönd á þess- ari vöru og þá aðallega Island. Tvær ástæður Ástæðurnar fyrir þessari á- kvörðun Breta segir blaðið, að séu aðallega tvær. I fyrsta lagi er þetta gert til þess að spara dollarana til kaupa á matvælum sem hægt er að fá annars staðar. En hin ástæðan segir blaðið, að sé sú, að íslenzki fiskurinn hrað- frysti hafi reynzt mun betri vara en fiskflök þau, sem keypt hafa verið frá Kanada og Nýfundna- landi. Þess vegna segir blaðið, að meginviðskiptunum sé beint til íslands, en auk þess munu Bret- ar einnig kaupa eitthvað af Norð mönnum og Dönum. Segir Fish- ing News, að engin reynsla sé fyrir hendi um gæði hraðfrysts fisks frá þessum löndum, en býst við að hann sé góð vara, því að ísfiskur frá þeim hafi líkað vel á brezkum markaði eins og íslenzk ur ísfiskur. Samhljóða vitnisburður Þannig lætur hið brezka blað orð falla, og er það Islendingum sannarlega gleðiefni, að hrað- frysti fiskurinn skuli vera svo mikils metinn hjá stærstu við- skiptaþjóð okkar. Þetta mun þó ekki vera neitt einsdæmi. Sömu sögu er hægt segja, svo að segja frá hvaða Evrópulandi sem er, sem keypt hefir íslenzkan fisk. Þjóðir sem varla hafa séð íslenzkan fisk, eins og Svisslendingar og Austur ríkismenn, halda því fram, að íslenzki fiskurinn sé með því allra bezta, sem til er af því tagi. Flýgur fiskisagan Hitti maður matvörukaup- mann suður við svissnesku Alp- ana og spyrji hann, hvar ísland sé eða hvaða tungumál sé þar talað, veit hann það ekki. — En hann veit, að það er ekki hægt að fá betri fisk en íslenzkan fisk. Spyrji maður hann að því, hvers vegna hann hafi ekki þenn an ágæta fisk á boðstólum, er svarið altaf það sama: “Eg fæ hann ekki, hann er ekki til”. Tíminn, 13. des. 1947. semja yfirlit heimsbókmentamfa og eru slíkar bókmentasögur til á ýmsum málum, en venjulega gerð af einum eða örfáum mönn- um í sameiningu. — Gagnmerk- ur amerískur bókmentafræðing- ur Joseph T.. Shipley hefur nú ráðist í það stórvirki að láta semja heimsbókmentasögu, er lýsi jafnt bókmentum, menning- arþjóða og frumstæðra þjóða alls heimsins frá öndverðu til vorra daga eða um 4—5000 árabil, en lengra ná ekki elstu heimildir, sem til eru. Til þessa verks hefir hann fengið vísindamenn víðsveg ar um heim, er hver semur sinn kafla, sinnar eigin þjóðar eða um þær bókmentir, er honum eru kunnastur. Það liggur í hlutarins eðli að um stutt ágrip er aðeins að ræða — ritið er í tveim bind- um, samtals 1188 bls., tvídálka, — en megináherzla hefir verið lögð á það að veita sem gleggst yfirlit um meginþættina í þróun bókmentanna í hverju landi. — Auk bókmentasöguágripa allra Evrópuþjóða eru í riti þessu kafl ar um inverskar bókmentir, jap- anskar, kínverskar, polgnesiskar, arabiskar, bókmentir Gyðinga — Yiddish — og að sjálfsögðu um bókmentir Kanada, Banda- ríkjanna o. s. frv. I safnriti þessu Hœglát og hátíðleg giftingarathöfn Laugardagskveldið var (7. febr.) fór fram hjónavígsla í St. Boniface Cathedral, er gefin voru saman í heilagt hjónaband þau Miss Laura Nolin og Halldór Melvin Sigurdson. Er brúðurin af hérlendum frönskum ætt- stofni en brúðguminn er kjör- sonur Halldórs byggingameist- ara Sigurðsonar, er lengi hefir búíð og veitt vinnu hér í Winni- peg og er vel þektur af flestum ef ekki öllum íslendingum hér um slóðir, auk fjölda hérlendra manna, er allir kannast við Dóra Sigurðson. Þori eg að fullyrða, að Dóri getur sagt með sanni við Melvin son sinn, er hann nú tek- ur við sjálfforráðum, eins og Njáll sagði forðum daga við sína syni: “Þig njótið mín en gjaldið hvergi”. Melvin Sigurðson var fjögur ár í landher Canada í síðasta stríði, fór til Frakklands, Sikil- eyjar og ítalíu, er hann dvaldi um lengri tíma. Tók hann þátt í orustum á öllum þessum stöðum og særðist ekki eða skaddaðist, en varð fyrir því áfalli að taka guluveikina er hann mun eigi jafngóður af enn. Kom hann sér hvevetna vel meðal félaga sinna, sem og allra þeirra er nokkur kynni hafa af honum haft, enda fjörugur, léttlyndur og spaugi- legur eins og hann á ættir til að rekja. Prestur safnaðarins fram- kvæmdi hjónavígslu athöfnina og var með engar vífilengjur við það starf, heldur fór með það sem vera ber krókalaust og bar ört á, svo hratt að amenið var komið áður en mig varði, voru þá á sama augnabliki Miss Laura Nolin og Melvin Sigurðson orð- in hjón, eða Mr. og Mrs. ef ykk- ur líkar það betur. Að endaðri vígsluathöfninni var veizla mikil haldin á Can- adian Legion Hall á Marion St., í Norwood, er um tvö hundruð manns tóku þátt í. Var þar gleði mikil á ferðum og skemtu menn og konur sér hið bezta við dans og samræður, engin ræðuhöld voru þar um hönd höfð og sakn- aði þeirra engin, svo eg til vissi. Veizlan endaði um klukkan tólf á miðnætti. Um brúðar eða brúðgumagjaf- ir veit eg ekkert, en þó munu þær hafa verið nokkrar er þeim bárust. Ungu hjónin setjast að hér í Winnipeg í husi er þau eiga að 1007 Clifton St. Að loknu máli óska eg Melvin, vinin mínum, allra heilla í fram- tíðinni með þökk fyrir liðinn tíma og kynni er við höfum ver- ið saman; og hinni ungu, fögru brúði hans, er nú hefir eignast góðan dreng að ekta maka, til allrar blessunar; og þeim báðum í sameiningu langra lífdaga í far sælu og elskuríku hjónabandi. — Eg kem í gullbrúðkaupið ykkar kæru vinir mínir! Sv. er kafli um íslenzkar bókmenlir eftir próf. Richard Beck, nál. 16 bls^ — Rekur hann þróunarsögu ísl. bókmenta frá upphafi og til síðustu tíma og er yfirlit þetta mjög glögt og samið af mikilli þekking og skilningi og er mikils vert fyrir Islendinga að skipa svo virðulegan sess, er Richard Beck hefir hagrætt oss, á þessu þjóða þingi í slíku safnriti, er fer um víða veröld. Ritið nefnist Ency- clopedia of Literalure og er gef- ið út af Philosophical Library í New York. Alexander Jóhannesson — Fyrirgefið, lögreglustjóri, ég kærði hérna í gær stuld á skjalatösku, en nú hefi ég fundið hana. Bókmentasaga á Ensku

x

Lögberg

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.