Lögberg - 14.04.1949, Page 3
3
LÖGBEKG, FIMTUDAGINN, 14. APRIL, 1949
Tína ber í aldingarði
Eftir RANNVEIGU K. G. SIGBJÖRNSSON
Guðmunds taíaði íslenzkuna var það, að Mrs. Búason þýddi
Fravnhald.
Þ a ð v a r framúrskarandi
ánægjulegt að koma á Bandalag
Lúterskra Kvenna Þingið og
finna ylinn og góðvildina, sem
stafaði frá öllum þeim fjölda
kvenna, sem þar var saman
kominn. Mun ég vart verða svo
gömul að ég gleymi því. Ein-
stöku konu þekti ég þar, en
flestar þeirra hafði ég aldrei séð
fyr. Síðari hluta þings mætti ég
mörgum gömlum kunningjakon-
um mínum mér til sannrar
ánægju, einnig. Stjórn þingsins
var ágæt, Frú Ingibjörg Ólafsson
er vel til forystu fallin, stilt,
athugul og reglusöm. Einnig
virtust mér konurnar, sem með
henni starfa, sem embættismenn
fyrir þessa heild, vera störfum
sínum mjög vel vaxnar. Reglu
semin var einkenni alls þess, er
fram fór. Um konurnar, sem
komu sem umboðsmenn sinna
kvennfélaga heima fyrir, var
það sama að segja. Engum fip-
aðist og ekkert var gert að ó-
þörfu. í kyrþey hafði verið starf-
að og látlaust lagðar fram skýrsl-
urnar, en hér var þó starfað að
mest áríðandi málefnum mann-
anna. Og það var gert með ljúf-
mensku og góðri afgreiðslu.
Bandalag Lúterskra kvenna er
að vinna mikið og gott starf.
Skemtiskrá þingsins virtist
mér vera bæði fjölbreytt og
ánægjuleg. Maður sá og heyrði
svo margt af fólki, sem maður
hefir ekki áður heyrt eða séð
bæði í söng, hljóðæraslætti og
ræðu. Það var einnig gott að
heyra þá sem maður hefir áður
heyrt, svo sem kennimennina,
sem fóru með Guðs Orð, Dr.
Rúnólfur Marteinsson, séra Sig-
urður Ólafsson, séra Eiríkur
Brynjólfsson og séra Egill Fáfn-
is. Því miður gat ég ekki per
sónulega heyrt séra Egil, aftur á
móti heyrði ég ágæta ræðu, er
Prestsfrúin frá Monutain Mrs. E.
Páfnis flutti, yfirlit yfir bók. Það
iýsti sterklega kristilegu hugar-
fari og var ágætlega með farið.
Rrúin sjálf, virtist mér vera
nijög aðlaðandi kona.
Séra Eirík Brynjólfsson hefir
maður altaf gert sitt bezta til
þess að hlusta á yfir útvarpið,
svo sem séra Valdimar J. Ey-
lands, en það vill verða slitrótt,
sem heyrist alla leið frá Winni-
Peg og kemur ekki yfir CBK í
Saskatchewan. Okkur var því
fullkomin ánægja og uppbygg-
lng í því að fá að heyra séra
Eirík Brynjólfsson nokkrum
sinnum þarna inni, bæði í stól
°g utan stóls. Okkur fanst að
Því oftar sem við heyrðum hann,
því betur lærðum við að þekkja
hann. Og sú þekking er í fullu
samræmi við þann orðstýr sem
®f bonum hefir farið. Einnig sá
*g °g heyrði frú Guðrúnu Guð
niundsdóttur Brynjólfsson og
falaði við hana nokkur orð,
sannfærðist ég um af þeirri
^uttu kynningu, að hún er góð
kona.
Mér var mikil ánægja í að sjá
eg heyra frú Elinborgu Lárus-
óttur hefði ég þó gjarnan vilja
afa haft tækifæri til þess að tala
Vl^ hana lengur. Ég
mun muna
ana fyrir því bæði vegna per-
aenu hennar sjálfrar, þess er hún
Ri á þinginu og líka vegna
Shakversins eftir hana sem ég
he'i. »4 lesið.
að a.Var þa^ sérlega ánægjulegt
að sjá og heyra'fröken
eVanM]ói Sigurgeirsdóttur. Það
^ r>ð stúlka og prúð. Hún flutti
^gl0g ánægjulegt erindi og fór
me® ^nslía fnóin.
um f i '^Ueen talaði sérlega vel
menn-endinga og fagnaði því, að
lan i mgartillög þeirra til þessa
b .C S Víeru mikil og óskaði að
mö^*1111 leskja sem mest af
^orkum enn, af sínu hér.
fvS°ðfærasláttur °S
gramU . hver.íu stykki a pro-
mmmu. Alt var það yndis-
lega fallegt í eðli sínu og prýði-
lega af hendi leyst. Kvennsíða
Lögbergs hefir skýrt vel og ýtar-
lega frá því öllu sem og heildinni
allri.
Hannyrðirnar, sem sýndar
voru síðasta dag þingsins, voru
framúrskarandi f allegar og af
ýmsum tegundum. Alt var það
unnið af íslenzkum konum. Þar
á meðal var nýgerður dúkur, sem
ég heyrði sagt að ætti að vera
altarisdúkur og systir séra Eiríks
Brynjólfssonar hafði unnið.
Kom mér til hugar að það væri
ungfrú Katrín Brynjólfssdóttir
frá Útskálum. Því ég hef það
fyrir satt, að hún sé mikil hann-
yrða kona.
Enn sá maður eitt þarna, sem
maður bjóst ekki við að sjá, en
það var knyplingagerð. Frú Sol-
veigar Nielsen, búin faldbún-
ingi, sat að knyplingagerð. Hún
lærði það í Kaupmannahöfn. A
íslandi sá ég knyplaðar blúndur.
Ég held það sé ennþá seinlegra
og vandasamara en jafnVel
tatting”.
Veitingar voru framreiddar í
borðsal kirkjunnar, á þinginu,
bæði kaffiveitingar og borðsett
heit, heildarmáltíð, Þvílík feikna
vinna sem útheimtist við slíka
frammistöðu. Bæði maturinn og
framleiðslan var í fullu samræmi
við annað, er látið var úti þarna.
Það atvikaðist svo að ég heyrði
ekki Bindismál frú Margrétar
Bardal, þegar hún flutti það á
þinginu, en ég sá erindið í riti
Bandalagsins “Árdís”. Erindið,
er, eins og vænta mátti skynsam-
legt, og fult af áhuga fyrir vel-
ferð manna. Stuttur leikur sem
frúin minnist á í erindinu, var
sýndur á þinginu. Bæði erindið
og leikurinn talar sannleika til
mannanna. Þegar manni finnst
næsta erfitt að hlusta á til dæm-
is Ibsen, sem kom yfir víðvarpið
hérna um kveldið, (í nóvember)
þá ættu menn að notfæra sér
sem best áminningar og leiðbein-
ingar þeirra, sem fara meiri
jafnvægisleið, það fyrra eru ró-
legar en skynsamlegar fortölur,
^að síðara blóðug húðstrýking.
Mér þótti vænt um að hitta
að máli frú Ingunni Marteins-
son. Við höfðum kynst nokkuð
í fjarlægðinni í mörg ár og sú
kynning hefir skapað hlýleik í
huga mínum til frú Ingunnar.
Hún tók mér þarna með sér-
stakri alúð. Hún er indæl kona.
Þá hitti ég þarna vinkonur
mínar, frú Margréti Stone og
Miss Margréti J. Stone og naut
ánægjulegrar samveru stundar
með þeim.
Enn varð okkur Jóhönnu það
óvænt ánægjuefni, að hitta
þarna konu, ssem átti heima í
þessu nágrenni hér fyrrum frá
því hún var lítil stúlka. Mrs.
Ingibjörg Bjarnason á Gimli.
Við sáumst oft á þinginu og síð-
ar urður við henni samferða
til Gimli. Mrs. Bjarnason er for-
seti Lúterska Kvennfélagsins á
Gimli, tilheyrir samt yngri kyn-
slóðinni. Hún er væn kona og vel
að sér um margt.
Frú Margrét Stephensen var
ein af þeim konum, sem maður
heyrði af ræðupalli, í þessari
ferð. Frú Margrét er aðsópskona
mikil og ágætlega máli farin. Þó
ég sé í hópi alþýðunnar, þykir
mér vænt um svo mörg af þeim
stóru nöfnum, sem börn íslands
hafa eignast á umliðnum tímum.
Stephensen’s nafnið er eitt af
þeim. Og þá gleður það mann
mikið að sjá með hve mikilli
glæsimensku frú Margrét Steph-
ensen ber sitt stóra nafn.
Forseti Yngra Kvenfélagsins,
í Fyrsta lúterskasöfnuði, Mrs. S.
Guðmunds kom einnig fram á
ræðupalli í sama sinn. Hún
mælti á enska tungu og fórst
einnig, alt prýðilega sem hún
gerði. Áður, það var á þinginu,
hafði ég haft tal af henni og var
mér mikil ánægja að því. Mrs
ágætlega vel, stilt og greinilega.
Það er mikill mannskapsbragur
yfir allri persónu hennar. Mér
varð sérstaklega hlýtt til hennar
fyrir þá litlu stund, sem við töl-
uðum saman, þó töluðum við að-
eins um daginn og veginn.
Þá mætti ég í fyrsta sinni og á
þinginu, ritstjóra kvennasíð-
unnar í Lögbergi, frú Ingibjörgu
Jónsson. Mér var sönn ánægja í
að tala við hana þó það væru
aðeins fáein augnablik, sem við
töluðumst við. Vildi ég að það
hefði verið lengur. Ég er frú
Ingibjörgu pakklát f y r i r
Kvennasíðuna í Lögbergi og svo
margt gott og þarflegt, sem hún
hefir flutt þar frá sér og öðrum.
Síðan prýðir blaðið og gefur því
tilbreytingarlegan svip. Merk
kona sagði við mig í Winnipeg:
“Ég held ég hafi aldrei þekt eins
góða manneskju og hana móðir
hennar Ingibjargar, Kristínu frá
Reynistað í Mikley.
Ég gæti trúað að eplið félli ekki
langt frá eikinni hér. Ég vona að
blaðamenska frú Ingibjargar
Jónsson eigi eftir að ná því
marki, sem hæfileikar hennar
eiga bezt ráð á.
Mörgum fleiri konum mætti
ég þarna, öllum mér til ánægju.
Einstöku þekti ég frá fyrri tím-
um, man ég þær vel þó eigi séu
nöfn þeirra tilgreind.
Sumar konur þeirra, er vafa-
laust hefðu verið þarna, hefði
það verið hægt, voru fjarverandi
vegna forfalla, Frú Ingríður
Jónsson var ein þeirra. Mig
langaði til að sjá hana og votta
henni þakklæti mitt fyrir mikla
góðvild, sem hún sýndi mér vet-
urinn 1938; en það atvikaðist svo
að það var ekki hægt.
önnur kona, sem mig langaði
til að sjá, en gat ekki komið
því við, er frú Helga Thomsen.
Ég mætti þarna systir henna
Mrs. G. M. Bjarnason. Ég minn
ist atvika í samabndi við sam-
vinnu með þeim systrum ásamt
fleirum, frá fyrri tíð. Það var
stofnað kvenfélag, sem hét
“Harpa” Miss Helga Johnson var
formaður þess. Aðrar konur,
sem ég man vel eftir að voru
þar, voru: Miss Dora Johnson,
nú frú Halldóra Bjarnason, Miss
Margrét J. Stone, Mrs. Guðrún
Búason, Miss Bogga Jackson og
Miss R. C. Goodman. Þetta
Kvenfélag keypti pianoið fyrir
Goodtemplara húsið. Grand
Piano. Fyrir sérstaka frammi-
stöðu Helgu fékst hljóðfærið á
heildsöluverði. Eitt af því sem
gert var til þess að borga það,
leikritið East Lynne á íslenzku
með hjálp séra Friðriks Berg-
manns og var það leikið í Good-
tempalara húsinu við töluverða
aðsókn, og til mikillar hjálpar
til borgunar á hljóðfærinu.
Thomas heitinn Johnson lög-
maður, samdi gjafaskjalið og
tók ekkert fyrir. Mér kom þetta
til hugar á ný, er ég var að tala
við Halldóru systur Helgu. Þess
utan minnist margt fólk þeirra
systra, og annara íslenzkra
stúlkna í Robinson’s búðinni
fyrrum. Það var mikil hjálp
þeim er nýkomnir voru af gamla
landinu, að verzla við starfs-
stúlkur, sem kunnu bæði málin
svo vel. Var að auki gátu þær
systur, einkum Helga, talað
n.orsku fljúgandi vel og því af-
greitt alt Norðurlandafólk, ef
svo bar undir.
Mrs. Albert Wathne, frú
Soffia, var ein af þeim konum,
sem ánægjulegt var að kynnast.
Maður kannaðist við nafn henn-
frá þeim gömlu og góðu
SELKiRK METAL PROOUtn LTD.
Reykháíar, öruggasta eldsvörn.
og ávalt hreinir. Hitaelning, n>
uppfynding, sparar eldiviö.
heldur hita.
KKLLY 8VEINSSON
Stmi 54 358.
187 Sutherland Ave., Wlnní|>og.
skemtunartímum. Það var horft
grandgæfilegum vonaraugum á
nafn Mrs. Wathne og með
athygli lesið það er nafn henn-
ar stóð fyrir. Það mátti nú segja,
að þar ræddi um “sína ögnina
af hverju kaffi og sykri” og svo
framvegis. Alt stóð heima, allar
vonir rættust, er Mrs. Wathne
hafði fyrirheit fyrir. Alt ábyggi-
lega gert. Svo hafði maður séð
eftir hana töluvert mikið um
hannyrðasýningar, þar á meðal
fallega ritgerð á íslenzku, sem
hún skrifaði þar um. En — ég
skyldi ekki vera hissa, þó mað-
ur hefði veitt nánasta athygli
matarskpmtunarseðla auglýsing-
unum, sem Mrs. Wathne hafði
með höndum.
Þegar ég sá og talaði við frú
Hansínu Olson og frú Guðnýju
Paulson, kom mér til hugar það
sem sagt var um Lloyd George
1 brezka þinginu, á efri árum
þans, það, að hann bæri með sér
brezku söguna. Mér fanst þess-
ar sóma konur, nú við aldur,
bera svo mikinn blæ þess starfs
sem þær um svo langt skeið
hafa unnið svo dyggilega að.
Mrs. B. S. Benson, áður Miss
Flora Júlíus, er ein þeirra
kvenna, sem ég man vel eftir
frá fyrri dögum. Við mættumst
oft á því góða, gamla stræti Sar-
gent Avenue, að fara í vinnu
og úr. Mrs. Benson hefir furðu
lítið breyzt í útliti. Mér þykir
vænt um að sjá hve vel hún
heldur æskunni í andliti sem
í starfi. Framhald
KVEÐJA
MRS. KRISTJANA MAGNÚSSON
Árborg, Manitoba
Dáin 9. j^núar 1949
EndastöS er
œfi lýða,
takmörk þau
er tíminn flytur,
þá er leiðin
liggur héðan
óþektra til
æðri heima.---
songur
á pró-
Stundarglas er stansað;
störf nú æðri bíða
þar sem ekkert amar,
engu þarf að kvíða.
Löng varð æfileiðin,
liggja sporin víða,
Manndóms merki’ er bera
minning fyrri tíða.
Liðin landnámsárin,
langt nú eru fjarri,
ótal örðugleikar
oft þá voru nærri.
Þú varst þeim í flokki
er þar í skóla lærði
erfitt yfirvinna
er þér dagur færði.
Eiginmanni meður
margar vonir rættust,
og í stundar önnum
ástæðurnar bættust.
Frá íslandi fluttir
framsókn sterkra dáða,
því húri œtíð átti
afl úr vöndu að ráða.
S. O. B.TERRING
Canadian Stamp Co.
RUBBER & METAL STAMPS
N'OTARY & CORPORATE SEALS
CELLULOID BUTTONS
324 Smith St. Winnipe*
Phone 924 624
parker, parker
& KRISTJANSSON
Barristers - Solicitors
Ben C. Parker, K.C.
B. Stuart Parker. A. F. Kristjansson
500 Canadian Bank of Comraerce
Chambers
Winnipeg, Man. Phone 923 561
JOHN A. HILLSMAN.
M.D.. Ch. M.
«27 Medtcol Arte. BUl*.
OFFICE 929 349 Home 403 188
Office Ph, 925 668 Res. 404 319
NORMAN S.BERGMAN, B.A..LL.B.
Barrlster, Soilcitor, e*c.
411 Childa Bldg,
WINNIPEG CANADA
Phone 724 944
Dr. S. J. Jóhannesson
SUITE 6 — 652 HOME ST,
594 A*n«e 81-
Viötalstltnl 3—5 eftir háde*l
447 Portage Ave,
AImo
123
TENTH ST.
BRANOON
Ph, 926 885
DR. E. JOHNSON
»04 EVELINE STREET
Selkirk, Man.
Office hre. 2.30—6 p.m.
Phonea: Office 26 — Ree. **°
Manitoba Fisheries
WTNNIPEG. MAN.
T. Bercovitch, tramkv.atj
Verr.la I heildeöiu meC nýjan o«
froainn flsk.
303 OWENA STREET
Skrifst.etmi 25 355 Heima 55 463
Offlce Phone
924 762
Res Phono
726 115
Dr. L. A. Sigurdson
528 MEDICAL ARTS BLDO.
Office Hours: 4 p.m.—« p.m.
and by appotntment
DR. A. V. JOHNSON
Dentist
60« SOMERSET BUILDING
Telephone 97 982
Home Telephone 202 398
Drs. H. R. and H. W.
TWEED
To«nI œknar
406 TORONTO GEN. TRUST8
BUILDING
Cor. Portage Ave. og Smlth 8t.
Phone 926 952 WINNIPBO
Talstml 925 826 HelmlUs 53 893
DR. K. J. AUSTMANN
BérfrœOingvr i augna, ei/mo, nef
og kverka sjúkdómum.
209 Medlcal Arts Bldg.
Stofuttml: 2.00 U1 5.00 e. h,
Dr. Charles R. Oke
Tannlceknir
For Appolntments Phone 914 908
Offlce Hours 9—«
404 TORONTO GEN. TRU8TS
BUILDING
283 PORTAfíB AVE
«, Man.
Winnlpeg,
DR. ROBERT BLACK
BérfrosOinour i angna, eyrna,
nrf oo hdtosfákdðmum.
401 MKDICAL ART8 BLDQ
Grahani and Kennedy St.
Skrlfstofustmi 923 851
Heimaeiml 408 704
—
SAROENT TAXI
Phon® 722 401
FOR QUICK HELIABU9
BERVICB
EYOLFSON’S DRUG
PARK RIVER. N. DAK.
islenskur lyfsali
Fölk getur pantaC meOul og
annaO meO pöstl.
FVJÖt afgrelOela.
J. J. SWANSON & CO.
limtted
308 AVENUE BLDG WPG.
Fastelgnaaaiar. Leigja hfta. Ot-
vega penlngalán og elJsyTytV*
blfreiÓaíbyrgO, o. s. frv.
Phone 927 538
Hugljúf lundin hennar;
hús þó stórt ei væri
alt var um svo gengið
að þar dómgreind bæri
úrskurð, — að það ætti
œtíð svona að vera;
hennar hugar heimur
hlaut þá mynd að gera.
Börnin þýðar þakkir
þér nú móðir kæra
henni hinsta sinili
hér þau vilja færa.
Einnig allir vinir
æfileiðarinnar
bygðin, — aldna býlið
björtu vonarinnar.
Yfir hafði hulda
hefir önd þín svifið
Ijóss að fögru landi,
hvar líf er aftur gefið.
Allir þínir áður
undanförnu bjóða
þig velkomin vera
í vinahópinn góða!
B. J. HORNFJÖRÐ
A. S. B A R D A L
848 SHERBROOK 8TREET
Selur likklstur og annast um flt-
farlr. AJlur fltbúnaOur sá bezU.
Bnntremur selur hann allskonar
mlnntsvarOa og legsteina.
Skrlfstofu talsimá 27 324
Heimllls talsimi 26 444
Andrews, Andrews,
Thorvaldson and
Eggertson
Löofc<eO*nour
209BANK OF NOVA 8COTIA BG.
Portage og Garry 9t.
Phone 928 291
Dr. P. H.T. Thorlakson
WINNIPEG CLINIC
St. Mary’s and Vaughan, Wpg.
Ph. 928 231
GUNDRY PYMORE
Limited
British Qvalitv Fish NetUsso
68 VICTORIA ST„ WINNIPBG
Phone 98 211
ttanoger T. R. THORVALDBON
Your patronage will be appreclated
Phone 924 981
H. J. H. PALMASON
and Company
Chartered Accountants
219 MelNTJRB BLOCK
Winnipegv Canada
C A N A D I A N FISH
PRODUCERS, LTD.
j. B. PACHC, Managing Direetor
Wholesale Distrlbutors of Fraeh
and Frozen Fish.
311 CHAMBERS STREOT
Offlce Ph. 26 328 Res. Rh. 78 917 |
Phone 49 469
Radlo Service Specialists
ELECTRONIC LABS.
H. TBORKBLBON, Prov.
The mœt up-to-date Sound
Equipmént Syatem.
110 OSBORNE ST„ WINNIPEQ
G. F. Jonasson, Pres. A Man. Dir.
Keystone Fisheries
Limited
404 SCOTT BLK, Slmi 915 »7
Wholesale Distributors af
FRESH AND FRöZfiN FISH