Lögberg


Lögberg - 28.04.1949, Qupperneq 3

Lögberg - 28.04.1949, Qupperneq 3
LÖGBERG. FIMTUDAGINN. 28. APRÍL, 1949 3 FIRSTICELANDK CIRL BORN HERE RECALLS EARLY FLOOD No history of the early days in Winnipeg would be complete without mention of the city’s Icelandic settlers and no better representative of that group could be found than Mrs. Haldor Thorolfson of 694 Sher- brook St. To 70-year-old Mrs. Thorolf- son goes the distinction of be- ing the first girl of Icelandic parentage to be born in the city. Her parents, Mr. and Mrs. Frederick Frederickson were the first Icelandic couple to be married in Winnipeg. The two spoke little English at the time and required the services of an interpreter when they went through the marriage cere- mony. Their first born, a son, was christened in old Grace Church, on Water St. The boy, the first male child of Icelandic parent- age born in Winnipeg, was named Frank Walter Frederick- son after Rev. Frank Walter who officiated at the christening By Courtesy of "The Winnipeg Tribune” MRS. HALDOR THOROLFSON Thorolfson. She hopes Winnipeg no longer feels this way about its Icelandic citizens. ceremony. Mrs. Thorolfson was the sec- ond child, born 2% years later, in 1879. Remained in Winnipeg Most of the early Icelandic settlers went to Gimli but the Fredericksons preferred to re- main in Winnipeg where Mr. Frederickson worked as a car- Penter. Many years later when Gimli was hard hit by a small- Pox epidemic the family did not regret its decision. Even so, life was hard for the Icelanders in the early days here. Mrs. Thorolfson remembers wqll Ihe discrimination practised against the group. Houses up for rent or sale would often carry Ihe sign: “No Icelanders Need Apply” ‘I was young then but it hurt me just the same,” said Mrs. Flooding the Flats Mrs. Thorolfson remembers the big flood that hit the city in the early 80’s. At that time she lived on the Hudson’s Bay flats just south of the old Hudson’s Bay store on South Main St. Flood waters got so high the family had to stretch planks be- tween the beds in order to move about the house. Attending the old Central School here, Mrs. Thorolfson later took up dress-making and worked at this occupation for many years. Wages were low and the hours of work were long, but the Icelandic woman is not bitter about her experience here. “Winnipeg is a grand old place,” she said. “I wouldn’t trade it for anything. I think I like it better now than in the HOUSEHOLDERS ATTENTION! We can supply your fuel needs with all the standard brands of coal and coke such as Saunders Creek, Foothills, Drumheller, Black Nugget, Briquettes, Saskatchewan Lignite, Zenith and Winneco Coke. Stoker Coals in Various Mixtures Our Specialty MCfURDY CUPPLY fO. LTD. BUILDERS* iJ SUPPLIES V/ AND COAL Erin and Sargent Phone 37251 t Notið það í brauð, bollur, skorpusteik, kökur og aðra bakningu — notift það til allra hluta. Vegna ALLRAR Heimabökunar kaupa GÓÐAR HÚSMÆÐUR Það er malað úr bezta Canada hveiti. old days but I have my mem- ories and I like to keep them.” Rode in Ox Cart One incident she remembers well was the time she was out riding in an ox cart when the ox team bolted and ran for some distance before upsetting the cart. Mrs. Thorolfson w a s shaken up but not badly injured. With this incident still fresh in her mind, Mrs. Thorolfson is a little worried about the city’s forthcoming 75th anniversary celebrations. Relatives h a v e been telling^ her she’ll be ex- pected to drive a team of oxen in the big anniversary parade. —The Winnipeg Tribune April 16th, 1949. Guðmundur Björnson 1865—1948 Hann var fæddur að Hlíð við Kollafjörð í Strandasýslu 30. september 1865. Foreldrar voru Björn Jónsson og Þórdís Guð- mundsdóttir, um það leyti að hann var sjö ára misti hann móðir sína, og fáum árum seinna þá dó faðir hans, og var hann því að mestu leiti uppalinn af heiðurshjónunum Guðmundi og Helgu á Felli í Kollafirði. ----------- Hann var einn af 15 systkin- um, 10 af þeim náðu fullorðins aldri, af þeim stóra systkina hóp eru tveir bræður enn á lífi: Ásgeir að Mountain, N.D. og Bogi í Seattle, Wash., eftir því sem ég best veit, og máske einn bróðir heima á Islandi, Björn að nafni. Guðmundur kvæntist Helgu Gestsdóttur Magnússonar og Guðrúnar Gísladóttir, s e m bjuggu á ytri Kárastöðum í Húnavatnssýslu. Um aldamótin fluttu þau frá íslandi til Ameríku. Koma til Winnipeg með þrjú ungbörn og þrjá dali í vasanum, en þar var mágur Guðmundar Kristján Samúelson frá Garðar, N.D. til að taka á móti fjölskyldunni og flutti þau heim til sín á hesta- pari og léttum vagni, og voru þau hjá Kristjáni og Önnu þar til vorið eftir að þau fluttu til Mark- erville, Alberta nýlendunnar og komu rétt fyrir páska til Guð- mnudar og Guðbjargar Thor- láksonar og festu sér heimilis- réttar land við hlið Thorlaksons. Þau voru systkini Guðmundur Björnson, Guðbjörg og Anna Samúelson, sem fyr er minst á. Eins og fyrir flestum Islend- ingum sem komu til þessa lands, peningalausir og mállausir á enska tungu þá var það mjög erfitt byrja búskap. En með harðri vinnu, sparsemi og iðju- semi þá tókst það, og þó hann teldist ekki með ríkari bændum á peningalega vísu, þá var hann samt ríkur að mörgu öðruleyti. Hann var svo lánsamur að eiga ágætis eiginkonu, sem var hon- um alt í öllu, og þau eignuðust fjögur góð börn, eins og fyr segir, þrjú heima á Islandi: Guðbjörg, Guðrún, Björn og Þórdís Anna, er var fædd að Markerville. í maí 1920 urðu þau fyrir þeirri þungu sorg, ásamt Jóhanni M. Hillman tengdasyni sínum að Guðrún dó frá fjórum ungum börnum, tóku þau þá þrjú eldri börnin og ólu þau upp þar til þau voru svo stálpuð að þau gátu farið til föður síns. En móðir Jóhanns tók yngsta barnið og ól hana up til fullorðins aldurs. Um vorið 1935 fluttu þau Guð- mundur og Helga norður til ný- lendunnar Fawcett um 100 mílur norður af Edmonton, en Guð- björg og maður hennar Joseph Key og börn, höfðu keypt þar land og stunduðu búskap. Keypti þá Guðmundur fáein- ar ekrur af landi við vatnið sem er kallað Lake Fawcett ljómandi fallegt pláss var þar smíðað snoturt hús, um kringt fallegum skógi á þrjá vegu og svo vatnið. Þar bjuggu þau í ró og næði eftir vel unnið starf, þar til um vorið 1944 að hann varð fyrir því þunga áfelli að fá slag, varð hann frá því máttvana hægramegin. Um það leyti höfðu Guðbjörg og maður hennar flutt til Cal- gary borgar, tók hún þá föður sinn og móður til sín, og var hann ýmist á spítala eða heima hjá henni, og var alt mögulegt gert fyrir hann og batnaði honum svo að hann gat gert sig skiljanlegan, sömuleiðis gat hann lesið, og fylgst með því sem var að gerast í kring um hann, voru því bæði Lögberg og Heimskringla vel- komnir gestir vikulega, og vin- koha fjölskyldunnar Mrs. Ingi- björg McNaughton í Edmonton sendi iðuglega, bæði blöð og tímarit frá íslandi. Sökum heilsuleysis Mr. Keys fluttu þau Mr. og Mrs. Key til Coombs, B.C. enn Þórdís og hennar maður Mr. Ray Rasmus- sen, fluttu þá gömlu hjónin norð- ur til Flatbush, sem er næsta járnbrautarstöð fyrir norðan Fawcett. Björn og hans fjöl- skylda eru búsett þar líka. Við hjónin fórum norður að heimsækja skyldfólk mitt og urðum við alveg hissa hvað vel hann leit út, eftir að vera rúm- fastur svo lengi, en hann útlist- aði ástæðuna svona, alt mögulegt er gert til að láta mér líða sem allra best og mögulegt er af Dísu og Ray Bjössa og Lorettu og öll- um blessuðum barnabörnunum okkar, en Helga hefir verið mín hægri hönd í öllu, altaf hjá mér. Þær hafa margar verið sannar hetjur íslenzku konurnar og Helga mín hefur sannarlega ver- ið hetja. Guðmundur sálugi hafði mesta yndi af góðum söng og hljóð- færaslætti, var góður söngmaður sjálfur. Bæði Björn og Dísa erfðu þá list frá föður sínum, og mörg þeirra börn. Til dæmis skal þess getið að þegar Björn var 17 ára var hann kosinn í einu hljóði sem foringi og kennari íslenzka lúðraflokksins við Markerville og tókst honum það svo vel, að hljómsveit hans spilaði á flestum stórhátíðum á milli Calgary og Edmonton. Alt hjálpaðist aðTil að gera lífið skemtilegra fyrir pabba og afa. Að kveldi aðfangadags jóla 24. desember 1948 kom kallið, eftir lifir Ekkjan Helga, og börnin: Mrs. Guðbjörg Keys, Björn og Mrs. Raymond Rasmussen Flat- bush, Alberta. Sömuleiðis syrgja 21 bamabörn afa sinn og 16 barna barna börn. Hann var jarðsunginn af hér- lendum presti þann 27. desember og lagður til hvíldar í Fawcett grafreit, fagurt pláss meðfram Edmonton Alaska þjóbrautinni. Far vel frændi. Guð blessi minningu þína. Björn Thorlakson JOHN J. ARKLIE Optometrist and Ovtician (Eyea Examlned) Phone 95 650 MITCHELL COPP LTD. PORTAGE AT HARGRAVE Phone 21 101 ESTIMATES FREE J. M. INGIMUNDSON Asphalt Roofs and Insulated Siding — Repairs 632 Simcoe St. Winnipeg, Man. The Swan Manufacturing Co. Manufacturers of SWAN WEATHER STRIP Halldor Methusalems Swan Eigandi Heimili 912 Jessie Ave. 281 James St. Phone 22 641 L.......................-■ ____J Business and Professional Cards SELKtftK METAL PROÐUCTS LTD. ReykhAfar, öruggasta eldsvörn. og ávalt hreinir. Hitaeining, ný uppfynding, sparar eldivift. heldur hita. KELLT 6VEINSSON Sími 64 358. 187 SutherUtnd Ave., WTlnnipeg. S O. BJERRING Canadian Stamp Co. RUBBER & METAL STAMPS NOTARY & CORPORATE SEALS CELLULOID BUTTONS 324 Smith Sl. Winnipeg Phone 924 624 Office Ph, 925 668 Res, 404 319 N0RMAN S. BERGMAN, B.A..LLJ. Barrister. Solidtor, etc. 411 Childs Bldg. WINNIPEG CANADA PARKER, PARKER & KRISTJANSSON Barristers - Solicitors Ben C. Parker. K.C. B. Stuart Parker, A. F. Kristjansson 500 Canadian Bank of Commerce Chambers Winnipeg, Man. Phone 923 561 JOHN A. HILLSMAN. M.D.. Ch. M. 127 Medical Arts. BVd* OFFICE 929 349 Home 403 288 Phone 724 944 Dr. S. J. -lóhannesson SUITE 6 — 652 HOME ST. 594 Agnae St. Viötalsttml 3—6 eftir hádegi íEi'bsiii' JEWELLERS 447 Portage Ave, Alao 123 TENTH ST. BRANDON Ph, 926 885 DR. E. JOHNSON 304 EVELINE STREET Selkirk, Man Offlce hra 2.30—( p.m. Phonea: Office 26 — Rea. 280 Manitoba Fisheries WTNNIPEG. MAN T. BercotHtch, tramkv.stj. Verzla ( heiidshiu me8 nýjan og froainn fisk. 303 OWENA STREET Skrifst.slmi 26 355 Heima 56 463 'M’fice Phone Res Phono 924 762 726 116 Dr. L. A. Sigurdson 528 MEDICAL ARTS BLDG. Offlce Hours: 4 p.m.—6 p.m. and by appolntment DR. A. V. JOHNSON Dentist 606 SOMERSET BUILDING Telephone 97 932 Home Telephone 202 398 Drs. H. R. and H. W. TWEED Tannlœknar 406 TORONTO QEN. TRU8T8 BtrrLDtNG Cor. Portage Ave. og Smlth Bt. Phone 926 952 WINNIPEO Talslmi 925 826 Helmilis 63 893 DR. K. J. AUSTMANN SérfrœGlnour i augna, eyma, nef og kverka afúkdómum. 209 Medic&l Arts Bldg. Stofutími: 2.00 tll 6.00 e. h. DR. ROBERT BLACK SérfreeOingur < atigna, eyrna, nef og hdls.tfúkdómum. 401 MEDICAL ARTS BLDQ Grahom and Kennedy St. Skrifstofuslmi 923 851 Hdmadmi 403 794 EYOLFSON’S DRUG PARK RIVER, N. DAK. islenxkur lyfsali Fölk getur pantaö meöul og annað meS pösti Fljöt afgreiCsla. Dr. Charles R. Oke Tannlteknir For Appoíntments Phone 924 908 Office Hours 9—6 404 TORONTO GEN. TRU8TS BUILDING 283 PORTAOÍ5 AVE. Winnlpeg, Man. SARGENT TAXI Phone 722 401 FOR QUICK RELIABIB 8ERVICE J. J. SWANSON & CO. LIMITED 308 AVENUE BLDG WPG. Fasteignasaiar. Lelgja h(Js. Ct- vega penlngalAn og eMa4þyrg6 bifreiðaAbyrgO, o. s. frv. Phone 927 638 A. S. B A R D A L 848 SHERBROOK STREET Selur lfkklstur og annast um Ot- farlr. Allur útbúnaCur sá bezU. Ennfremur selur hann allskonar mlnnisvarCa og legsteina. Skrlfstofu talstmi 27 324 Heimllis talslmi 26 444 Andrews, Andrews, Thorvaldson and Eggertson Lðofrœöinoar 209B/.NK OF NOVA 8COTIA BQ. Portage og Qarry 8t. Phone 928 291 Dr. P. H. T. Thorlakson WINNIPEG CLINIC SL Mary’s and Vaughan, Wpg. Ph, 928 231 GUNDRY PYMORE Limited British QuaUty Fish Nettino 68 VICTORIA ST„ WINNIFHO Phone 98 211 Manaocr T. R. THORVALDBON Your patronage wlll be appredatad Phone 924 981, H. J. H. PALMASON and Company Ohartered Accountants 219 McINTJRE BLOCK Winnipeg*. Canada C A N A D 1 A N FISH PRODUCERS, LTD. J. H. PAOE, Manaoino Direotor Wholesale Dlstrlbutors of Fraeh and Frozen Flsh. 311 CHAMBERS STREEJJ Offlce Ph. 26 328 Res. Ph. 917 Phone 49 469 Radlo Service Speciallsts ELECTRONIC LABS. H. THORKELSON, Prop. The most up-to-date Sound Epuipment System. 130 OSBORNE ST., WÍNNIPEO G. F. Jonasson, Pres. & Man. Dlr. Keystone Fisheries Limited 404 SCOTT BLK, Slml 926 227 Wholesale Distritmtors of FRESH AND FROZEN FISH

x

Lögberg

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.