Lögberg - 18.08.1949, Page 8
8
LÖGBERG, FIMTUDAGLNN, 18. ÁGÚST, 1949
Ur borg og bygð
Hr. Jón Ólafsson stáliðnaðar-
fræðingur frá Salmon Arm, B.
C., sem dvalið hefir hér um slóð
ir undanfarinn mánaðartíma sér
til hvíldar og hressingar, lagði
af stað heimleiðis á föstudaginn;
kvaðst hann í samtali við rit-
stjóra þessa blaðs hafa haft
mikla ánægju af dvölinni í
Winnipeg og heilsað upp á
fjölda vina og samferðamanna.
•A
Mikið og fallegt úrval mynda
frá íslendingadeginum á Gimli
þann 1. þ. m., er frú Kristín
Johnson þá tók þar, er til sýnis
á skrifstofu Lögbergs.
★
Mr. Jónas Björnsson umsjónar
maður á Elliheimilinu Betel á
Gimli, er nýlega lagður af stað
ásamt frú sinni í mánaðar-
skemmtiferð vestur að Kyrra-
hafsströnd.
★
Fjórða ágúst lézt á almenna
sjúkrahúsinu í Winnipeg frú
Sigurborg Sigurðardóttir, 59 ára
kona Bærings Hallgrímssonar
C. P. R.-starfsmanns í Wynyard.
Hún var jarðsunginn af Rev. J.
C. Jolly, frá Sambandskirkjunm
í Wynyard, 9. ágúst, að við-
stöddu fjölmenni. Synir þeirra
hjóna eru tveir, Óskar í Mozart
og Norman í Vancouver, B. C.
Bróðir hinnar látnu hér vestra
er Eiríkur H. Sigurðsson í Winni
peg, en þrír bræður hennar og
Framhald af síðu 5
„Dymbilvaka“ eftir Hannes
Sigfússon, hefði getað orðið tals
vert betri bók, ef höfundurinn
væri kröfuharðari við sjálfan
sig. í staðinn fyrir átök, fer hann
á hundavaði yfir erfiðleikana.
En bull og kjaftæði verður ekki
að list, þótt það sé sett fram í
súrrealistísku formi.
Þetta er fyrsta bók Hannesar.
Áður hafa sést eftir hann smá-
sögur, frumlegar og eftirtektar-
verðar. Hann er gáfað skáldefni
og getur án efa, gert eitthvað
betra en þessa súrrealistísku
leirsúpu. Og ekki skal því neit-
að, að „Dymbilvaka“ ber dálít-
inn vott um sérkennilega skáld-
gáfu og hugarflug. Tileinkunin
er góð, gamaldags skáldskapur:
„Með gullinni skyttu
og glitrandi þræði
óf sumarið nafn þitt
í söknuð minn“.
tvær systur eru á lífi á íslandi.
★
Hr. Guðmundur Pétursson frá
Geysi er nýlega kominn til borg
arinnar og mun dveljast hér í
nokkra daga.
★
GIFTING
Gefin voru saman í hjónaband
í Lútersku kirkjunni á Mikley,
6. þ. m., Joseph Norman Stevens
og Kristín Sigurgeirson. Brúð-
guminn er sonur þeirra Mr. og
Mrs. Norman Stevens, á Gimli,
og brúðurinn er dóttir Mr. og
Mrs. Helgi Sigurgeirson í
Mikley. Brynjólfur bróðir brúð-
arinnar aðstoðaði brúðgumann
og Margaret systir brúðgumans
aðstoðaði brúðurina. Mrs. Clif-
ford Stevens var við hljóðfærið;
Mrs. Sigríður Sigurgeirson söng
einsöng. Einnig söng söngflokk-
ur kirkjunnar. Séra S. Sigur-
geirson gifti. Að giftingunni af-
staðinni var setin fjölmenn
veizla í samkomuhúsi byggðar-
innar. Séra Skúli mælti fyrir
minni brúðarinnar.
Framtíðarheimili ungu hjón-
anna verður í Winnipeg.
S. J. S.
★
Látinn er nýlega að Oak View,
Man., Pétur Vigfússon 83 ára að
aldri; hann var jarðsunginn af
séra Skúla J. Sigurgeirssyni;
þessa aldurhnigna manns verð-
ur vafalaust nánar minnst síðar.
★
Elsie May Halverson, Ruth
Halverson and Alene Halverson
daughters of Mrs. H. T. Halver-
„Frá þér ó stjarna veit ég
vindar greiða
ið vota hár sem fellur þungt“.
Kvæðið nr. 21 er laglegt, síð-
asta kvæðið einnig — en hversu
miklu betri hefðu þau ekki get-
að orðið ef höf. hefði vandað
sig dálítið.
Vökunótt við Reykjanesvita
á þetta að sýna — súrrealistískt.
Og sumstaðar eru dálítil tilþrif,
nóg til þess að lesandann langar
til að sjá meira eftir Hannes.
Og nóg til þess að ritdómarinn
bölvar í sand og ösku yfir því,
að sjá svona illa farið með góð-
ar gáfur. Mann langar til að
hrista hönfundinn og eggja hann
lögeggjan með hans eigin orð-
um:
„Ó þú sem veldur hvorki önd
né æði,
en eigrar milli svefns og vöku.
svona upp með þig það er glas“.
Mbl. 15. júlí
son (Jona Jonasson) and the
late Mr. Halverson og Regina,
Sask. passed through Winnipeg
with their mother on Tuesday
on their way to Northfield,
Minn. where Alene will be
married to Mr. Walter Moris of
Fergus Falls Minn.
★
Dr. J. A. Bildfell frá Montreal,
er nýlega' kominn til borgarinn-
ar ásamt frú og börnum í heim-
sókn til foreldra sinna, þeirra
Mr. og Mrs. J. J. Bildfell.
★
Mr. Harold Johannsson efna-
fræðingur frá Montreal er
staddur í borginni ásamt frú
sinni og tveimur börnum í heim
sókn til ættingja og vina.
★
Dagblöð i Winnipeg-borgar
létu þess getið í lok fyrri viku,
að píanósnillingurinn ungfrú
Agnes Helga Sigurdson, hafi á-
kveðið að efna til hljómleika í
Town Hall. í New York í önd-
verðum marzmánuði næstkom-
andi.
★
Látinn er nýlega í Arborg
Elli Sigurðsson verzlunarmað-
ur; hann hafði legið rúmfastur
svo árum skipti; hinn látni var
mannkostamaður, er naut al-
mennra vinsælda.
♦
Mrs. Bertha Bjornson has re-
turned to her home in Chicago,
after spending some time in
Winnipeg. While here she at-
tended the Baldwinson-Boddis
wedding which took place July
29.
★
Baldwinson - Boddis
King Memorial church was
the setting for the wedding of
Ruth Lillian, only daughter of
Mr. and Mrs. H. Boddis, and
Chris Stephen Baldwinson, July
29 at 7 p.m. Rev. W. Smetheran
officiated. Cora James was solo-
ist and Miss Helen Young
played the wedding music.
The bride wore a gown of
white satin, fashioned with a
low round neckline inset with
net and outlined with a shirred
bertha of satin and lace. Her
sleeves ended in lily points and
her skirt was full. A band of
white flowers held her long
veil and she carried red roses
and white carnations.
Mrs. Peter Call was matron
of honor and Miss Ruth Morris
was bridesmaid. Fred Gunnlaug
son cousin of the bridegroom,
was groomsman an ushers were
John Baldwinson, brother of
the bridegroom, and Reginald
Winser, uncle of the bride.
A reception was held að Elm-
wood Community hall. Mr. and
Mrs. Baldwinson left for Van-
couver where they will reside.
★
Mrs. O. Gunnlaugson, Mrs. E.
Erickson, Miss G. Gunnlaugson,
Fred Gunnlaugson, Kalman Bar
dal, and H. Erickson have re-
turned to their home Wynyard,
Sask., after attending the Bald-
winson-Boddis wedding.
★
Mörgum Islendingum. er frú
Ingibjörg Halddórsson að góðu
kunn. En ef til vill er það á
fárra vitorði hér í vestur land-
inu, að þessi dugnaðar og rausn
ar kona hefir nú um nokkur ár
starfrækt gisti og greiðasöluhús
í New York. Til hennar hafa leit
að fjölmargir íslendingar, sem
hafa átt leið til hinnar miklu
heimsborgar. Hafa þeir rómað
heimili hennar og aðbúnað all-
an. — Bústaðurinn er að 240 W
104 St. Apt 4A Sími Un-4 - 8178.
Heppilegt það
— Kúlan hitti mig hérna í
brjóstið, sagði hermaðurinn, og
fór út í gegnum hrygginn.
— Það getur ekkiverið, sagði
vinkona hans, því að þá hefði
hún hitt hjartað og þú ekki
lifað það af.
— Jú, á því augnabliki var
hjartað komið niður í buxur.
MESSUBOÐ
Fyrsta Lúterska Kirkja
á
Séra Valdimar J. Eylands.
Heimili 776 Victor Street. Sími
29017. —
Islenzk guðsþjónusta á sunnu-
dagskvöldið kl. 7.
— Argyle Prestakall —
Sunudaginn 21. ágúst. Brú
kl. 11 f. h. (ensk messa). Glen-
boro — kl. 7 e. h. (ensk messa).
Séra Eric H. Sigmar
Gimli Prestakall
21. ágúst. — Ferming og altar-
isganga í Mikley. — Ég mun
kveðja söfnuðinn við þessa guðs
þjónustu.
Allir boðnir og velkomnir.
Skúli Sigurgeirson
Messað verður í Sambands-
kirkjunni á Lundar s.d. 21. á-
gúst n.k., kl. 2 e. h.
E. J. Melan
Frá Tantallon
í grend við bæinn Tantallon í
Saskatchewan er nokkur byggð
Islendinga og annara þjóða. Ég
hefi flutt þar nokkrar guðs-
þjónustur í samkomuhúsi byggð
arinnar, er gott að koma til
þessa fólks, sækir það vel mess-
urnar.
Sunnudaginn þ. 26. júní kom-
um við saman allmörg, fór
messugjörðin mikið fram á
ensku, en íslenzkir sálmar sungn
ir; að lokinni messu keyrðu
menn heim á heimili Helga Vig-
fússonar; var það af tilhlutun
kvennanna í bygðinni og annara.
Menn höfðu komið sér saman
um að minnast tuttugu og fimm
ára giftingarafmælis hjónanna
Mr. og Mrs. Helga Vigfússonar;
hafa þau hjónin áunnið sér hylli
byggðarmanna, var stundin hin
ánægjulegasta á allan hátt; vist
ir voru iram bornar margvísleg
ar og ágætar; blóm og giftingar
kaka skreytti veizluborðið. Þá
voru bornar fram gersemis-
gjafir brúðhjónunum, voru það
silfurmunir til borðhalds, prýði
lega greyptir vínberjamyndum
og fleira skrauti.
Unga fólkið settist við hljóð-
færið og söng mörg dáfalleg
ljóð, báru raddirnar vott um
æskugleði og fögnuð þeirra, sem
hafa ekki reynt brim og boða-
föll lífsins. Tel ég víst, að þessi
gleðiríka stund veitti þeim og
öðrum hugblíða endurminning
um komandi daga. Reis upp í
brjósti mér sú bæn, að Guði
mætti þóknast að vernda,
styrkja og blessa hin ungu líf
í hretviðrum ævinnar.
Veðrið var upp á það blíð-
asta, og voru menn á gangi um-
hverfis íveruhúsið og glöddu sig
við góða veðrið og ánægjulegar
samræður.
Heimili þetta er hið vistleg-
asta, ber það vott um ástund-
unarsemi, reglusemi og þrifnað.
Þau Mr. og Mrs Vigfússon
eiga stóran hóp barna, eru börn
in sérlega fríð, mannborleg og
vel að sér til munns og handa.
Vil ég að endingu árna heimili
þessu allrar blessunar í bráð og
lengd. S. S. C.
Heiðarlegir þjófar eru ekki til
Kútur: — Ég spurði pabba að
því, hvort ekki væru til heiðar-
legir þjófar. Hann sagði að þeir
væru ekki til, þeir væru ná-
kvæmlega eins og allt annað
fólk.
Athyglisverður diaumui!
Morgunblaðið hefir verið beð-
ið að birta eftirfarandi:
Aðfaranótt hins 9. apríl 1949
dreymdi mig eftirfarandi
draum:
Mér þótti ég vera stödd á heim
ili mínu og voru þar samankomn
ir nokkrir gestir. Allt í einu
finnst mér ég vera knúin til að
segja eftirfarandi orð: „Hver
sá, sem ekki tileinkar sér í trú,
í þessu lífi, Friðþægingarverk
Jesú Krists, á á hættu að hljóta
óásjálegan líkama í endursköp-
uninni“. — Síðan vaknaði ég.
Guðrún Sveinbjörnsdóttir,
Hurðarbaki, Reykholtsdal
24. maí 1949
Kona sú, sem hér um getur, er
systir hr. Sigurðar Sveinbjörns-
sonar trúboða, sem nýlega er
kominn frá íslandi til Winnipeg
til nokkurrar dvalar.
GAMAN 0G
ALVARA
Rottur höfðu ekki komist
þar nálægt
Það skeði hjá bakaranum.
Ung stúlka kom inn til hans og
bað um góða smjörköku, beztu
tegundar.
— Hér er ein, sagði bakarinn,
sem er sérstaklega góð. Ég mæli
eindregið með henni.
— Svei, sagði stúlkan, þegar
hún sá kökuna, ég get ekki betur
sér en að hún sé rottunöguð.
— Rottunöguð, sagði bakar-
inn stórkostlega móðgaður, það
getur alls ekki átt sér stað, kött-
urinn sem svaf á henni í alla
nótt.
Síðasta orðið
Það er erfitt að hafa síðasta
orðið í samræðum við Bob Hope,
eða koma með eitthvað, sem
hann getur ekki svarað. Það
tókst samt nýlega ungri leik-
konu, sem langt er þó frá að
sé fræg orðin.
— Þér eruð áreiðanlega allt-
af með blöðrur á fingurgómun-
um, Hope, sagði stúlkan.
— Hvaðan ættu þær að
koma? spurði Hope undrandi.
— Af að telja alla peningana,
sem þér fáið.
— Hö, heyrðist í Hope. Slúð-
ur. Einu samskiptin, sem ég hefi
við peningana, sem ég vinn mér
inn, er að vinka til þeirra um
leið og þeir fljúga framhjá beint
til skattstjórans.
— Svo, sagði unga stúlkan,
þá hafið þér bara fengið blöðrur
af að vinka.
Stríðshjónabönd eru haldlítil
I opinberum finnskum skýrsl
um hefir mjög greinilega komið
í ljós, að hjónabönd þau, sem
stofnað var til á stríðsárunum
hafa reynst heldur haldlítil.
1941 voru 1580 hjónaskilnaðir
í Finnlandi, 1944 voru þeir 3246
og 1945 5605. Síðustu árin hefir
þeim fækkað örlítið, en saman-
borið við árin fyrir stríð, 1936—
’40, er skilnaðartalan þrefalt
hærri.
Þau hjónabönd, sem stofnað
hefir verið til á stríðsárunum
hafa reynst haldminnst.
I 60 prósent tilfellum er það
konan, sem óskar eftir skilnað,
en í fæstum tilfellum eru báðir
aðilar ásátir um að skilja. Skiln
aðarorsakir eru ótrygglyndi,
kynsjúkdómar, misnotkun á eit-
urlyfjum, fangelsisdómur eða
hrottaleg meðferð.
40 prósent þessara skilnaða
hafa átt sér stað eftir tveggja
ára sambúð. Áður áttu þeir flest
ir sér stað eftir 5—9 ára hjóna-
band, en nú eru þeir algengastir
eftir 1—4 ára hjónaband.
I
MANITOBA BIRDS
WESTERN WILLET
(Catoptrophorous semipalmatus inomatus)
A large grey bird with white rump and pale tail and a
conspicuous white bar across the wings.
Distinctions: There is no other species with which the
Willet is likely to be confused. The general greyish and
white colour and conspicuous black and white wings are
perfectly distinctive.
Field Marks: A large grey and white wader with white
rump and ta.il, and in flight a flaring white bar across
black wings.
Distribution: North and South America. Breeding from
Nova Scotia and the prairies. The westem bird is slightly
paler than the eastern one
The Western Willet is common on the prairies today,
more common in Saskatchewan and Alberta. It is one
of the three waders that is characteristic of the prairies.
It loves to stand on the edge of the muddy water and
raise its striking black and white wings, banner-like,
over its back and posé spectacularly. Its characteristic
note is a long, musical whistle, sometimes in the distance
it sounds remarkably like the mournful plaint of the
Whip-poor-will.
This space contributed. by
SHEA'S WINNIPEG BREWERY LTD.
MD-230
To Our M.arty Friends:
This is to announce that Freda Johannesson (Mrs. Konnie
Johannesson) and Elva (Holm) Youngs have opened The Blossom
Flower Shop at 1406 Main Street.
We offer a complete floral service for Weddings—bouquets,
corsages, church and home decorations. A variety of house plants,
ornamental vases and pottery novelties are available. We
guarantee prompt and efficient service on distinctive and original
Funeral Designs.
Your requirements will receive our personal attention.
THE BLOSSOM FLORISTS
1406 MAIN STREET
Phone 55 553 Evenings 35 689
TIL KAUPENDA
LÖGBERGS og HEIMSKRINGLU
Frá því var nýlega skýrt í báðum íslenzku blöðunum
vestan hafs, að verð æfiminninga, sem færu yfir 4 ein-
dálka þumlunga, yrði framvegis reiknað 20 cents á
þumlunginn; þetta er að vísu ekki mikill tekju auki, en
þetta getur dregið sig saman og komið að dálitlu liði.
Aðrar auglýsingar kosta 70 cents eindálka þumltmgur.
Fyrir samskotcdista reiknast 50 cents á þumlunginn.
THE COLUMBIA PRESS LIMITED
THE VIKING PRESS LIMITED
^Royal Arrow'7
PO RTABLES
A compact portable typewriter designed to give
you years of service at
home or while travel-
ling. Many useful and
dependable features:
two - color r i b b o n ,
touch control, magic
margin, variable line
spacer and time saver
top. Complete with
attractive carrying
case. Each
$86.50
Stationery Section, Main Floor, South.
<*T. EATON C°u
LIMITED
Bókmentir
Og sumstaðar glitrar á gull-
mola í leirkássunni: