Lögberg - 22.07.1954, Side 8

Lögberg - 22.07.1954, Side 8
LÖGBERG, FIMMTUDAGINN 22. JÚLÍ 1954 Úr borg og bygð — íslenzk skemmtun — Þjóðræknisfélagið tilkynnir að séra Eric H. Sigmar og frú Svava muni halda samkomur og ’segja frá ferð sinni til íslands, sýna litmyndir af íslandi og syngja íslenzka söngva, á eftir- töldum stöðum og tíma: Víðir Hall, föstudagskveldið 23. júlí. Argyle, Grundarkirkju, mánu- dagskveldið 26. júlí. Geysir Hall, miðvikudags- kveldið 28. júlí. Winnipeg, Fyrstu lútersku kirkju, fimmtudagskveldið 29. júlí. Selkirk, Icelandic Luth. Hall, íöstudagskveldið 30. júlí. Lundar, miðvikudagskveldið 4. ágúst. Gimli, Lútersku kirkjunni, fimmtudagskveldið, 5. ágúst. ☆ Mr. Skúli Sigfússon frá Lund- ar, fyrrum þingmaður St. George kjördæmis, var staddur í borginni í fyrri viku ásamt frú sinni og Arthur syni þeirra. ☆ Mr. og Mrs. Breckman frá Oak Point komu til borgarinnar seinnipart vikunnar, sem leið. ☆ Heimilisfang J. J. Bílfells er nú að 38 Rosewarne Street, St. Vital. ☆ Þeir kunnu og ágætu bræður, Eiríkur og Kjartan Vigfússynir byggingameistarar í Chicago, komu hingað um helgina og dveljast hér nokkra daga í gisti- vináttu þeirra Mr. og Mrs. Magnús Magnússon, Laverandry Street, St. Boniface, en héðan ætla þeir að bregða sér til Winnipegosis í heimsókn til ætt- ingja og annara vinajþeir Vig- fússon bræður eru félagslyndir íslendingar og um alt hinir mestu þegnskaparmenn. ☆ Mr. Thomas S. Baldwin frá Los Angeles, Cal. var á ferð hér í bænum að heimsækja systur- dóttur sína Mrs. Helgu Toombs, Ste. 5 Holliday Apts., Winnipeg. ☆ Mrs. Thorbjörg Ásta Hjör- leifsson, ekkja, sem þjáðst hafði af slagi ein 5 ár, andaðist á heimili sonar síns, William Ray Hjörleifsson, 25 Frederick Ave., í St. Vital, Man., en það var einnig gamla heimilið hennar. — Hún var jarðsungin frá Bardals af Dr. Rúnólfi Marteinssyni mið- vikudaginn 14. þ. m. — Hún var einstaklega vel látin kona. ' Mr. Harold Johannson efna- fræðingur frá Montreal, er staddur í borginni þessa daga ásamt fjölskyldu sinni í heim- sókn til stjúpmóður sinnar frú Rósu Jóhannson og fjölmenns hóps ættingja og vina. Mr. R. L. Beck rafurmagns- verkfræðingur frá Peterborough, Ont., dvelur um þessar mundir ásamt fjölskyldu sinni hér í borginni í heimsókn til foreldra sinna, Mr. og Mrs. J. Th. Beck og systkina; hann skipar háa ábyrgðarstöðu hjá General Electric í Peterborough. ☆ Síðastliðinn sunnudag kom heim úr meira en tveggja mán- aða dvöl á ýmissum stöðum í Evrópu, Dr. P. H. T. Thorlakson ásamt frú sinni; dvöldu þau hjón um hríð í London hjá son- um sínum, er þar stunda fram- haldsnám í læknisfræði, en ferð- uðust síðan til Svisslands og ítalíu. Dr. Thorlakson sat lækna- þing í Lopdon og París og flutti þar fyrirlestra. ☆ Úr Islands og Norðurlandaför a komu hingað á þriðjudagskvöld- ið Dr. Haraldur Sigmar og frú og séra Eric Sigmar og frú. Svo sem vitað er, stundaði séra Eric framhaldsnám í guðfræði við háskóla íslands árið, sem leið. William Heinesen í heimsókn Fréttir Danskur drengjakór, sem nefn ist Parkdrengekoret, er kominn til Reykjavíkur og syngur þar og víðar á næstunni. Kór þessi er úr KFUM-deild í Kaupmanna höfn, og piltar úr KFUM í Reykjavík, sem fóru í fyrra til Danmerkur, taka á móti kórnum hér. Þessi drengjakór hefur farið víða, sungið m. a. í flestum bæj- um Danmerkur, ennfremur í Noregi, Svíþjóð og Þýzkalandi. ☆ Hinn nýskipaði sendiherra Póllands á Islandi, Stanislaw Antczak, afhenti á föstudaginn forseta íslands trúnaðarbréf sitt við hátíðlega athöfn að Bessa- stöðum að viðstöddum utanríkis- ráðherra. ☆ Skemmtiferðaskipið Caronia kom til Reykjavíkur sljömmu fyrir hádegi í fyrradag með 550 skemmtiferðamenn frá Banda- ríkjunum. Flestir þeirra fóru í ferðalag hér, margir til Hvera- gerðis, Sogsfossa og Þingvalla. mann Caronia er annað stóra skemmti- ferðaskipið, sem til Reykjavíkur kemur í sumar. Hið fyrra var pólska skipið Batory. Nýbókmenntir Færeyinga eru i senn girnilegar til fróðleiks og nautnar. Kynslóð frumherja þeirra á glæsilega fulltrúa eins og ljóðskáldin J. H. O. Djurhuus, Christian Matras og Mikkjal av Ryggi, og skáldsagnahöfunda slíka sem Heðin Brú, William Heinesen og Jörgen-Frantz Jakobsen, svo að nokkur nöfn séu nefnd. Nú kveðja sér hljóðs nýir menn, sem þykja gefa mörg og góð fyrirheit. Þetta hefir ekki með öllu farið fram hjá okkur íslendingum, þar eð þýddar hafa verið á íslenzku jafn ágætar færeyskar skáldsögur og „Far, veröld, þinn veg“ eftir Jörgen- Frantz Jacobsen, snillinginn, sem lézt eftir fyrsta stórsigur- inn; „Feðgar á ferð“ eftir Heðin Brú og „Nóatún“ og „Ketillinn" eftir William Heinesen, en hin síðast talda var framhaldssaga útvarpsins sumarið 1950. Margir íslendingar kannast og við ljóð Djurhuus, enda var hann vinur og bróðir sumra samlanda okkar Hafnarárum sínum. Samt fylgjumst við of lítið með menn- ingu og bókmenntum frænda okkar í Færeyjum, og enn hefir enginn tekið við hlutverki Aðal- steins heitins Sigmundssonar. Á þessu þarf að verða breyting. ís- lendingar geta lesið færeysku sér til gagns og gleði, ef þeir nenna, og okkur er skylt að styrkja Færeyinga eftir föngum. Það má ekki minna vera en við gefum gaum að því, sem þeir hafa bezt fram að færa á hverj,- um tíma. Hingað er kominn í heimsókn sá rithöfundur Færeyinga, sem snjallastur er og frægastur af núlifandi mönnum. Það er William Heinesen. Undirritaður vill nota tækifærið til að kynna hann lítillega, þótt af vanefnum sé. Vonandi reynist síðar auðið að auka þá kynningu. ÍSLENDINGADAGURINN 1. ágúst 1954 — Seaiile, Washington HALDINN AÐ SILVER LAKE SKEMMTISKRÁ Byrjar kl. 2 e. h. Forseti G. P. JOHNSON Söngstjóri TANI BJÖRNSSON Accompanist MRS. H. M. EASTVOLD THE STAR SPANGLED BANNER . Ó, GUÐ VORS LANDS AVARP FORSETA G. J. Johnson EINSÖNGUR Tani Björnsson ÁVARP FJALLKONUNNAR Frú Sophia Wallace ÍSLENZKIR ÞJÓÐSÖNGVAR, undir stjórn Tana Björnsson RÆÐA á íslenzku, „Lýðveldi íslands 10 ára“ — Séra Bragi Friðriksson EINSÖNGUR Tani Bjömsson MUSICAL ACT by Thorlakson Family GESTIR COMMUNITY SINGING BY ALL ELDGAMLA ÍSAFOLD . MY CONTRY . O, CANADA SPORTS PROGRAM, 3:30 P.M. Events for Young and Old Soft Ball Game for All—Cash Prizes Treats for children up to 12 years of age FREE COFFEE ALL DAY COMMITTEE: Jón Magnússon, cliairman K. Thorsteinson, Ted Samuelson, Bill Kristjanson G. P. Johnson, Fred J. Frederickson, J. J. Middal, Klvin Kristjanson Sumarið 1950 átti ég þess kost að lesa bækur Heinesens í sjúkra húsi í Kaupmannahöfn með fær- eyskri tilsögn. Heinesen semur ljóð sín og skáldsögur á dönsku, en er þó mótaður af átthögum sínum og uppruna með líkum hætti og Jóhann Sigurjónsson, Gunnar Gunnarsson og Krist- Guðmundsson. Kvæði hans eru mörg áhrifamikill skáldskapur í hógværu látleysi sínu. Heinesen bregður þar upp glöggum og sérkennilegum myndum og slær af strengjum sínum færeyskar hljómkviður. Hann dýrkar liti og tóna, og frumleikinn er ríkur og næmur. Hins vegar tekst honum ekki nema stundum að gæða ljóð sín fullkomnun listrænnar heildar, enda mikil raun að iðka íþrótt kvæðagerðar á framandi tungu. Skáldsögur hans eru sýnu heil- steyptari og persónulegri en ljóðin. William Heinesen er fjölhæfur og frumlegur skáld- sagnahöfundur og vaxinn þeim vanda að gerast leiðsögumaður lesenda sinna um framandlegan ævintýraheim náttúrunnar og þjóðlífsins í Færeyjum. ,Nóatún‘ er svo vel gerð sagá, að höfund- ur hennar hlýtur að teljast ær- inn afreksmaður, „Den sorte gryde“, sem nefndist „Ketill- inn“ í íslenzku þýðingunni, er samt enn snjallara listaverk, þegar einstakir kaflar eru lagðir til grundvallar. Sanngjarnasti og réttdæmasti bókmenntafræðing- ur Dana taldi hana eina af beztu skáldsögum danskra bókmennta eftir síðari heimsstyrjöldina. Slíkt er mikil viðurkenning, þegar í hlut á útlendur rithöf- undur brotinn af bergi fámennr- ar og fátækrar þjóðar, sem Danir líta ógjarna upp til. „Den sorte gryde“ var naumast heppilega valin útvarpssaga, því að tákn- ræn túlkun hennar krefst ræki- legrar athugunar í vandlegum lestri, en hugmynd sögunnar er höfundi hennar frækilegur sigur. Heinesen fæddist í Þórshöfn í Færeyjum 15. janúar árið 1900 og er sonur Zachariasar Heine- sens, sem rak verzlun og útgerð í höfuðstað eyjanna. Heinesen yngri nam verzlunarfræði, en gerðist ungur blaðamaður og rit- höfundur í Danmörku og starf- aði þar unz hann fluttist heim til Þórshafnar allmörgum árum fyrir síðari heimsstyrjöldina. Hann er maður víðförull og leggur á margt gjörva hönd. Auk ritstarfanna fæst hann mikið við myndlist og er leikstjóri og leik- tjaldamálari við Sjónleikahúsið í Þórshöfn. Ljóðabækur hans eru fimm talsins: „Arktiske Elegier“, „Höbjergning ved havet“, „Sange mod vaardybet“, „Stjern- erne vaagner“ og „Den dunkle sol“. En skáldsögurnar fjórar: „Blæsende gry“, „Noatun“, „Den sorte gryde“ og „De fortabte spillemænd“. Heinesen kvaddi sér hljóðs sem ljóðskáld rúm- lega tvítugur, en gaf út fyrstu skáldsöguna árið 1934 — full- þroska maður og rithöfundur. Nú orðið mun hann lítt fást við ljóðagerð, en einbeitir sér að skáldsögunum. William Heinesen á hér ýmsa aðdáendur, sem hafa lesið skáld- sögur hans á dönsku og íslenzku. Hann á því von vina, þegar hann kemur hingað í heimsókn. Ég leyfi mér fyrir þeirra hönd að bjóða hann velkominn og óska honum góðrar dvalar. Helgi Sæmundsson —Alþbl., 9. júní Ófrfi yið lungna- krabba eykur sölu á Hellas-vidlingum Undanfarið hafa mikil skrif og umræður orðið varðandi meinta hættu, er stafaði af reykingum vindlinga. Hefir hættan verið talin fólgin 1 því, að efni í reykn- um, sem soginn er í lungun, kunni að valda lungnakrabba. Þessa ótta við vindlingareykinn hefir gætt nokkuð hér á landi að undanförnu. Hefir hann lýst sér í því, að þeir, sem ekki hafa tekið upp bindindi, hafa snúið sér að léttum tegundum vindl- inga, svo sem.grísku vindlingun- um Hellas. Staðfesti Jóhann G. Möller, forstjóri Tóbakseinkasölunnar, það, þegar blaðið hafði tal af honum, að sala á Hellas-vindl- ingum hefði farið vaxandi síð- ustu mánuðina. Eins og reykingamönnum mun vera kunnugt, þá eru mikil við- brigði að taka upp reykingar á austurlenzkum vindlingum eftir að hafa vanizt bandarískum vindlingum, svo sem Lucky Strike, Chesterfield og Camel, því fyrir utan að vera léttari hafa austurlenzku vindlingarnir sérstæðan ilm, sem margir fella sig ekki við að finna af tóbaki. Þrátt fyrir þetta er salan Hellas-vindlingunum að aukast, og munu dæmi þess, að reykinga menn hafa snúið sér að þeim, eftir að hafa leitað læknisráða í þessu vandamáli, sem felst í því að soga nikótín í lungun og pappírsreyk og tjöru. Það hallast ekki á í deilunni um lungnakrabba af völdum vindlingareyks, því að segi einn mikilsvirtur maður, að hætta sé af reyknum, er annar kominn og segir, að lungnakrabbi geti allt eins stafað af óloti (benzín- stybbu og kolsýringi) í borgum. Hafin er nú víðtæk rannsókn á því, hvort rekja megi orsakir krabbans tii reykinga, en á með- an ekki hallast á í deilunni, hafa vindlinga-framleiðendur tekið upp það ráð að setja síu í vindl- ingsendann, sem á að varna því, að eins mikil óhollusta og áður lendi í lungunum. —TIMINN Hvað vilfru verða? Ólafur Gunnarsson: HVAÐ VILTU VERÐA? Útgefandi: ísafoldarprentsmiðja h.f. — Reykjavík 1954. — Bókin er gefin út að tilhlutan fræðslu- ráðs Reykjavíkur. Þetta er fyrsta bók sinnar tegundar á íslenzku, leiðarvísir handa unglingum um stöðuval. Erlendis hafa bækur af þessu tæi lengi verið á boðstólum, enda meiri þörf fyrir þær þar sem starfsgreinar eru fjölbreytt- ar og þess vegna úr mörgu að velja. Hér á landi hafa starfs- greinar fram á okkar daga verið fáar, en þeim hefir fjölgað á- kaflega í seinni tíð eftir að landið varð sjálfstætt, viðskipti jukust við umheiminn og efna- hagur landsmanna rýmkaðist. Þessi bók Ólafs Gunnarssonar sálfræðings er því tímabær og mun tvímælalaust koma mörg- um að góðu gagni. Ekki er að efa, að oft ræður tilviljun ein hvaða atvinnu fólk gerir að ævi- starfi sínu, þó er val ævistarfsins sennilega vandasamasta og mikilvægasta val sérhvers ein- staklings. Fatnað sinn velur fólk af mestu nákvæmni, því enginn vill ganga í fötum, sem eru annað hvort of stór eða of lítil eða á annan hátt illa sniðin. Þetta er ekki að lasta, en mikilvægara hlýtur þó hitt að vera að velja sér lífsstöðu, sem vel hentar. Það er algent, að heyra sagt frá því, að þessi eða hinn sé á rangri hillu í lífinu, en á rangri hillu er sá einn, sem mistekizt hefir að velja sér starf við sitt hæfi, eða látið þar kylfu ráða kasti. Talið er, að í heiminum séu um 20 þúsund starfsgreinar, en hér á landi eru þær vitanlega mörgum sinnum færri, þó eru þær ótrúlega margar og fer sí- fjölgandi með hverju ári. Ólafur Gunnarsson lýsir rúmlega 50 mismunandi starfsgreinum í bók sinni Hvað viltu verða? og hefir notið til þess aðstoðar ýmissa fróðra manna. Jafnframt stuttri og gagnorðri lýsingu á starfs- greininni er tekið fram hvaða hæfileikar fólks séu nauðsyn- legastir til að geta rækt þessa sérstöku grein vel af hendi, einnig hvaða eiginleikar sízt gegni í sömu stöðu. Virðist mér þetta allt ljóst og skipulegt frá hendi höfundar og fræðsla hans við hvers manns hæfi, enda er hann æfður kennari og kann vel að greina aðalatriðin frá og MESSUBOÐ Fyrsta lúterska kirkja Sr. V. J. Eylands, Dr. TheoL Heimili 686 Banning Street- Sími 30 744. Guðsþjónustur á hverjum sunnudegi: Á ensku kl. 11 f. h. Á íslenzku kl. 7 e. h. Messað verður í Guðbrands- söfnuði við Morden, Man., sunnu daginn 1. ágúst, kl. 2 e. h. Altaris- ganga safnaðarins fer fram eftir messu. S. ólafsson ☆ Messur í Norður-Nýja-íslandi Sunnudaginn 25. júlí: Víðir, kl. 2 Hnausa kl. 8 báðar messurnar á ensku. Fermingarbörn mæti eftir messu. Robert Jack undirstrika þau, svo það sem mestu máli skiptir verði lesand- anum eftirminnilegt. Margar myndir prýða bókina, sem er prentuð á góðan pappír og snotur að frágangi. Hún er 99 bls. að stærð. Guðm. Daníelsson —SUÐURLAND “A Realistic Approach lo the Hereafter" by Winnipeg author Edilh Hansson Bjornsson's Book Store 702 Sargent Ave. Winnipeg FOR SALE Oil Painting “Hekla” by Emil Walters 2x2Vt gilt frame. Halldor Halldorson Estate, 353 Broadway Ave. Phone 923-055 or 924-758. Mornings only. Lokið símanum — þannig að þróðurinn sé ótruflaður! Símastúlkan þarf að vita þegar viðtalinu er lokið, svo að aðrir geti notað þráðinn. “If your telephone is of the magneto type (the kind with the crank).

x

Lögberg

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.