Lögberg - 16.12.1954, Side 13
LÖGBERG, FIMMTUDAGINN 16. DESEMBER 1954
13
3MÖ
INNILEGAR JÓLA- OG NYÁRKSVEÐJUR
til íslenzka þjóðarbrotsins í þessu landi, með
þökk fyrir ónægjuleg og ábyggileg viðskifti.
DRUMMONDVILLE DIVISION
BOX 6250—MONTREAL, Que.
WINNIPEG, Manitoba
EDMONTON, Alberta
Mills at DRUMMONDVILLE, Que,
The Western Canada Dislributors of
The Manufacturers of
Netting and Twine
Netting and Twine
Season's Greetings . . .
May Happiness and Prosperity
Be Yours in the Coming Year!
MIGHTY FINE BREAD!
HERE NOW
At All Leading Grocers . . .
CANADA BREAD CO. LTD.
J. S. FORREST
Manager
Sales Manager
J. WALTON
Phone 3-7144
A Full Lineof Qualily Baking Produds
Innilegustu óskir
um gleðileg jól, til allra
okkar íslenzku viðskiftavina
og allra íslendinga, og góðs,
gæfuríks nýárs.
NATIONAL GRAIN CO
LIMITED
WINNIPEG
CALGARY
EDMONTON
REGINA
SASKATOON
Innilegustu óskir . .
um gleðileg jól, til allra
okkar íslenzku viðskiftavina
og allra íslendinga, og góðs,
gæfuríks nýárs.
We Service All Types of Heating Equipment
including
Hi-Low and Vaporizing Burners
Estimates Gladly Given
SAMU ELSON'S
01L HEATING
GUNNAR SAMUELSON, Manager
983 ARLINGTON ST,
WINNIPEG
ada. Hvað kanntu að segja frá
veru binni þar?
— Ég dvaldi rúma viku í Win-
nipeg og nokkra daga í næstu
íslendingabyggðum, Gimli, Lun-
dar, Arborg og Eriksdale. Hinn
mikilsvirti og ágæti forseti
Þjóðræknisfélagsins, dr. Valdi-
mar Eylands, tók á móti mér á
flugvellinum og hafði þá þegar
gert lauslega áætlun snertandi
dvöl mína þar um slóðir meðal
annars auglýst í blöðunum
messu í First Lutheran Church,
þar sem gert var ráð fyrir að ég
prydikaði. Kynning mín við
þennan mikilhæfa prest og vera
mín með honum bæði á heimili
ðM<tc(eieicic«ew(c«(e«tete(c<e(C(ctgietctgieicte«icigtcieteiete«ie«tetcieteteietc«ctcw
Innilegustu óskir . .
um gleðileg jól, til allra
okkar íslenzku viðskiftavina
og allra íslendinga, og rjóðs,
gæfuríks nýórs.
WILLIAM A. McKNIGHT
DRUGGIST
Sherbrook and Westminster
! 871 Westminster
Phone 3-0151
Phone 3-5311
Innilegustu óskir . .
um gleðileg jól, til allra
okkar rslenzku viðskiftavina
og allra íslendinga, og góðs,
gæfuríks nýórs.
■
J. Roy Gilbart Funeral Home
Licensed Embalmer
Member Maniloba Funeral Direclors Association
309 EVELINE STREET
SELKIRK. MAN.
hans og annars staðar var mér
mikil og óblandin ánægja. —i
Daginn eftir að ég kom til Win-
nipeg, fór ég í boði Kvenfélags
íslenzka safnaðarins þar til elli-
heimilisins Betel, á strönd Win-
nipegsvatnsins. Áttum við þar
fyrst saman guðræknisstund
með gamla fólkinu, og á eftir
flutti ég ávarp.—Islenzku prest-
arnir í Winnipeg og næstu Is-
lendingabyggðum og ræðismenn
irnir tveir, Grettir L. Jóhanns-
son og séra Octavius Thorlaks-
son frá San Francisco, sem var
staddur þarna, gerðu mér þá á-
nægju og sæmd að koma saman
og efna til móttökufagnaðar í
einu . af hótelum borgarinnar,
þar sem ræður voru fluttar yfir
heilnæmum íslenzkum réttum.
Það var mjög ánægjuleg stund.
— Rúmið leyfir mér ekki að
telja upp marga fleiri Islendinga
í Winnipeg, sem ég þá sérstök
heimboð af og átti með ánægju-
stundir. — Ég vil þó nefna pró-
fessor Finnboga Guðmundsson,
sem er í mörgu líkur föður sín-
um. Hann ók mér tvisvar út til
háskólans í Manitoba og sýndi
mér þar allt hið markverðasta,
sem þar er að sjá — þar á meðal
prófessor Askell Löve, gáfaðan
og skemmtilegan mann. Einnig
vil ég nefna Gísla Jónssons skáld
og dóttur hans, frú Rögnu, frú
Rósu Jóhannesson og ritstjóra
íslenzku Vesturheimsblaðanna.
— Allt þetta ágæta fólk bað mig
fyrir kærar kveðjur til vina og
vandamanna hér heima.
— Þú sagðist hafa ferðazt út
um landið?
— Já. Hinn ungi myndarprest-
ur séra Bragi Friðriksson sótti
mig til Winnipeg í bífreið sinni
og ók mér til Lundar, þar sem
ég þá hinar beztu móttökur.
Næstu þrjá dagana var ég á veg-
um hans, merkishjónanna Ólafs
Hallsonar á Eriksdale og konu
hans frú Guðrúnar Björnsdóttur
og rithöfundarins séra Roberts
Jack, sem fögnuðu mér hið bezta
og óku mér um byggðina. —
Séra Robert Jack hefir nýlega
lokið við að skrifa bók á ensku
um dvöl sína í Grímsey, og er
búinn að ná í góðan útgefanda.
Bókin heitir: „Arctic Living“—
Lífið í prestakalli við íshaf —
Séra Robert Jack ók mér til baka
til Winnipeg, en í leiðinni heim-
sóttum við hinn mæta séra Sig-
urð Ólafsson, prest í Selkirk og
konu hans, en séra Sigurður er
nú formaður íslenzka presta-
félagsins þarna vestra.
— Hvert lá svo leiðin frá Win-
nipeg?
— Til Grand Forks, þar sem
hinn ágæti lærdómsmaður og
ræðuskörungur prófessor Ric-
harð Beck á heima. Hann sótti
mig í bífreið sinni til flugvallar-
ins og var ég með honum þann
hálfan annan dag, sem ég dvaldi
í Grand Forks. Hann og kona
hans eru mjög skemmtileg heim
að sækja og hafa alltaf sama
brennandi áhugann fyrir öllu,
sem gerist hér heima. — Þau
báðu mig um að skila kærum
kveðjum til viria og vanda-
manna.
— Og síðan?
— Hélt ég um Minneapolis og
Detroit til Buffalo, sem er
skammt frá Niagarafossunum.
— Þó að undarlegt sé, höfðu
þessir stærstu fossar á jörðinni
ekki eins sterk áhrif á mig og
Dettifoss, er ég leit hann í fyrsta
sinn. — Það er eins og manns-
höndin megi ekki koma nærri
náttúrunni, þar sem hún hefir
dregið upp feiknstafi sína.
— Og svo?
— Skap ég aftur til Washing-
tonborgar og hélt svo þaðan til
New York. — Ég mun lengi
minnast sýnarinnar stórfenglegu
sem ber fyrir augu, er maður
stendur á björtum sólskinsdegi
uppi á sjónarpalli Empire State
byggingarinnar miklu og horfir
yfir heimsborgina og mannhafið
fyrir neðan. — Ég man, að sú
hugsun sótti mjög að mér á með-
an ég stóð þarna, að þeir menn
hlytu að eiga í miklum erfið-
leikum með að álykta, sem héldu
að þjóð, sem á svo mikið af
mönnum og mannvirkjum sam-
anþjappað á litlu svæði, sé mjög
fús til hernaðar, þar sem barizt
yrði með vetnissprengjum.
— TIMINN, 3. nóv.
Hugheilar jóla- og nýórskveðjur!
Megi hátíðirnar, sem í hönd fara,
verða vinum og viðskiptavinum
hinar ánægjulegustu.
Sargent
IICIISTf
739 Sargent Avenue Winnipeg, Manitoha
Phone 74-4885