Alþýðublaðið - 21.10.1961, Blaðsíða 12
sammensatt a\i
yoi’jjrigg
forbokstavene i ordene T(esus)
Ch(ristus) T(heos) V(os) S(oter) -
3esus Kristus Gud Sönn Frelser.
I Egypt var falken symbc! pá
lysets gud Horos. Grekerne sym
boliserte legekunsten med fiskli
peios slange og romerne retts-
prinsippet ved ordenshándhevár-
nes (liktorenes) ökser, skjult i
risknipper, .fasces’. Herfra har
vi fátt vár tids ,fascisme*.
a m
(Neste: Bak ordenes kuiisser)
ÖNNUR TÁKN:
Fyrstu kristnu
mennirn r gátu á
ofsóknartímum, —
kynnt sig með því að teikna
mismunand. tákn, t. d. kross
inn, lambið matyrpálroann
eða fisk — á grísku „icfat.
ys“ — sem er samsett af
fyrstu bókstöfunum í orðun
um I ,,J“ (esus) Ch(ristus)
T(heos) Y(os) S(oter). —
Jesús Kristur Guð Sonur
Frelsari. í Egyptalandj var
fálkinn tákn fyrir guð ljóss.
ins, Horos, Grikkjr höfðu
Asklepeios-slöngu sem tákn
fyrr læknislistina, og Róm
verjar táknuðu réttarfarið
með öxum, lögfræðinga (tal
andi vörðum laga og réttar)
huldum í rísknippum, —
,fasces‘. Þaðan höfum Við
fengið okkar tíma ,fascis-
me“.
A
!) OflQO
OJQOQ
QOQÍiQ
OQOCP
De eldste krlstne kunne i forföl-
gelsestider tilkjennegi seg for
hverandre ved á teqne forskjellige
symboler, f.eks. korset, lammet,
martyrpalmen elier en fisk - pá
„Hvað mernar ]>ú með því að segja, að hann sé fallegur?
Hvað er. að honum?“
m-T '
STROMPST OFAN
• • • •
Frh. af 7. síðu.
amma og afi Ibjuggu í eina
tíð.
Inn af Haði.nu er gengið í
bæinn svp sem iög gera ráð
fyrir. I>ar stendur kokkur á
miðju gólfi og steikir á ihlóð
um, en við innganginn er
bar til vinstri bandar, en til
ihægrj handar görnul bað-
stofa með rokkum og öðrum
tóvinnutækjum, rúmfletum
og grútartýrum. Þarna efra
er einnig skemma í gömlum
stlíl eða eins og þær gerðust
á sveitabæjum við sjávarsiíð-
una hér áður fyrr. Ýmis kon
ar veiðarfæri og annað
skemmudót bangir jþar á
veggjum.
Þarna er ætlast til að fólk
njóti góðra máltíða, — en
þekktasti matreiðslumaður
heims verður fenginn til að
koma / treiðslunni af stað
og útvega eftirlitsmann, sem
verður áfram í Glaumbæ og
hefur yfiriunsjón með öllum
matartiilbúningi (þar. Þekkt-
asti kokkur heims er fransk
ur að uppruna, — en flengist
um hálfan heiminn til að
kenna paatartilbúning; m. a.
kennir hann matreiðslu í
bandaníák'a og brezka sjón-
varpinu og annast elda-
mennsku á einu dýrasta mat
söluhúsi Parísarborgar. Hér
dvelst hann í tíu daga.
Mitt á milli Næturklúbbs"
ins og sveitabæjarins
Glaumbæjar er Káetan,
Kúttér Jfaraldur. Það er -bar
með stýrisútbún.aði, kýraug-
um og öðru því, sem tilheyr-
ir í skipum.
Svona er ævintýrið um
frystihúsið, sem einn góðan
veðurdag vaknaði til betra
lífs og varð svo fínna og
fínna dag frá degi þangað til
dag nokkurn, að það varð að
ævintýrhöll. Það hilýtur að
hafa verið ákaflega gott hús.
Já, svona mætti snúa bygg
ingarsögu Herðubreiðar upp
í ævintýri fyrir lítil börn og
segja þejm til frekari hug-
leiðingar, að svona fari líka
fyrir litlum börnum, sem
eru góð ibörn. Þau vaxi og
vaxi að vizku og vexti þar
veita gestum þá þjónustu að
íeiða lömbi,n í salinn og láta
þá kjósa sér þann dilk, sem
jSSjálegastur er, — en af
fffkú mun þó ekki verða —
af £ýmsum ástæðum! —
ííVort allt fer vel að lokum,
byrjar að koma d ljós um
mánaðamótin, 'þegar staður-
inn verður opnaður og
fyrgtn gestunum er vísað inn
ígSföompstof u.
~ :.• ’ H.
til þau verða að miklum og
góðum mönnum. En nú er
einu sinni svo, að þetta er
ekki ævintýri — nema að
hálfu leyti, — „the hard
facts of life“ hinar hörðui
staðreyndir lífsins) eru eng-
in lömfo að leika sér við. En
Ragnar Þórðarson ætlar sér
að koma upp 1. flokks mat-
sölustað í Glaumbæ, — það
táknar að þar verður að fá
ungann úr bezta xnat heims-
ins, og þetta verður þá glæsi
legasti matsölustaður á Norð
urlöndum. 'Helzt vildi hann
Meira fólk,
minni fæða
vraniiiaM ar I. siöu.
3 sáttmálanum eru ákvæi
um. að sé flóttamaður teng
uá ókveðnu landi g«t. hann þí
fsngið-ferðaskilríki sem jai
framt yéit; honum rétt til b
setu .í umræddu landi. Þessi
skiiríkl munu einnig létta
hohurn mjög sjómannsstarfið,
þvi nú getur hann farið í
land í erlendum höfnum, hvort
sem hann ætlar sér að shipta
um skip, leita læknis eða hef
ur aðrar ástæður fyrir land-
göngu.
Tengslin sem að ofar. getm*
eru í því fólgin að flóltamaður
inn hafi unmð ákveðinn tima
á skipi sem siglir und;r fiaggi
t.ltekins lands, að hann hafi
áður verið búsettur í tilteknu
landj og að hann hafi áður
feng ð ferðaskilríki frá tjl
teknu íandi, jafnvel þó þau séu
ekki lengur í gildi.
—o—
Tal ð er að 100.000 manns
látij lífið árlega í umferðar-
slysum um allan hetm, en rúm
ar tvær m.lljónir manna l:m
lestist af sömu sökum.
RVPHREINSÍiN S, WÁLtoHÚDUN sl.
GELGJUTÁNGÁ ' - .%MI' 35-400
12 21. okt. 1961 — Alþýðublaðið