Dagskrá II - 25.12.1901, Blaðsíða 7

Dagskrá II - 25.12.1901, Blaðsíða 7
D A G S K R Á II. 7 m , , # f JOLASYN. f Svo þótti mér, sem ég væri í afarstóru jaröhýsi staddur. Var þar alt á ferö og flugi og óteljandi hendur unnu í ákafa. þúsundir sendisveina og sendimeyja fóru ýmist út eða inn, og var þaö kona há- öldruö, er öllu stjórnaöi. þótti mér lík- ast, sem þarna væri einhver afarmikil vinnustofa, sameinuö geysistórri póstaf- greiöslustofu. Gekk ég til konunnar og spurði hana hver sá væri, er ég dirfðist heim aö sækja. “Náttúra heiti ég, ” svarar hún, “og er ég móðir alls þess, sem lifir og ekki lifir. Get ég þess til, ' að þú eins og fleiri, sért ekki nákunnug- ur heimkynnum móður þinnar; en skugg- sjá skal ég þér ljá svo góða,að þú fáir það alt séð, er þig fýsir ; og sonur minn sá, er Skilningur heitir, skal þér allar þær skýr- ingar veíta, er þú þurfa þykist.” Fékk hún mér svo í hendur töfravél eina, er ég skyldi bregða fyrir augu mér; en Skiln- ing syni sínum bauð hún að standa mér við hlið. Fann ég það glögt að skarp- leikur sjónar minnar hafði svo aukist, að nú mátti ég alheim í einu skoða og ekk- ert var mér huiið né óskiljanlegt. Á ein- um stað í stórhýsi þessu leit eg átta manns svo engilfagra, að aldrei þóttist ég áður hafa augum litið fegri sýn. Voru nöfn þeirra skýru letri skráð yfir höfðum þeirra og hétu þau þannig: Trú, Von, Ást, Sak- leysi, Vizka, Gleði, Sæla og Friður. Störfuðu þau að því að búa til rósa- blöð, öll sitt með hverjum lit. Á meðal þeirra sat bróðir þeirra, er Kær- leikur hét, virtist mér hann allra þeirra yngstur vera og á þroskaskeiði. Tók hann altaf sitt blaðið frá hverju þeirra og gjörði af óteljandi fjölda fagurra rósa átt- blaðaðra. Kona nokkur, sem Eining hét, kom til hans öðru hvoru og flutti rós- irnar í burt. Fór hún með þær í Ioftfari afarmiklu yfir heim allan. Hafði hún meðferðis hnoða eða hnykil úr rauðum þræði; og hvar sem eitthvað kvikt var á leið hennar nam hún staðar. Hún festi þráðinn í hjartastað hverrar einustu veru, sem lífsanda dró, og festi eina af rósum sínum á brjósti hennar, þannig, að sam- band var milli hennar og hjartans. En sú fylgdi náttúra hnoða þessu, að eftir því óx það fljótar, sem meiravar af tekið. þótti mér sjón þessi svo fögur að augu mín fyltust gleðitárum og hjartað barðist í brjósti mér af fögnuði. Ég mintist þess ekki að eg hefði séð þetta fyr, og þótti, sem það hlyti að vera spánný jólagjöf frá móður vorri.—Ég sneri mér að konunni öldruðu og sagði: “Hamingjusöm ert þú, móðir, og ekki verður þess langt að bíða að himnaríkisdraumar barna þinna rætist, fyrst þér hefir dottið í hug að gefa þeim þessa nýju jólagjöf.” Hún leit á mig augum ómælisdjúpum og eldlegum, sem alt í einu fyltust tárum og sagði: “Nýja jólagjöf! —hún er ekki ný, barnið mitt. Líttu á þetta! Ég á svo margt af börnum, sem afla mér sorgar; börn, sem fædd eru undir ógæfumerki. ” Og ég leit þangað, sem hún benti mér. Ég sá hvar maður einn fór allgeist, sá hét Hroki, og hafði í fylgd sinni þúsundir þjóna. Bauð hann öllum að aúka þeim sælu og vellíðan og flutti með sér í því skyni lyf með ginn- andi fyrirskriftum. Urðu þeir margir, sem fýsti að reyna ágæti þess. En eðli lyfs þessa var þannig, að það skapaði mönnum hjartasjúkdóm þann, er rotnun heitir, svo hjartað hélt ekki lengur þræði þeim, er Eining hafði þar áður festan. En þegar sá endi þráðarins var laus, föln- aði rósin áttblaðaða og féll til jarðar. þegar ég hafði alt þetta séð, spurði ég konuna öldruðu, hversu lengi leikur þessi hefði staðið og hversu langgæður hann mundi verða: “í engum bókum er það ártal ritað, þegar leikurinn hófst, og all- langt mun þess að bíða að honum verði hætt til fulls; því börn mín sum eru ódæl, en von hefi ég þess að yngstu börn mín fái því til vegar komið, þótt seint verði.” “Hvað má því valda,” spurði ég, “að menn gleypa enn við lyfinu svikna, gem orsök er alls þessa?” “Skoðaðu augu þeirra!” svaraði hún. Og ég leit aftur í skuggsjána. Blöstu þar við mér augu allra sálna þeirra, sem á jörðu búa; en þau voru blind—flest stein- blind. “Nú skilurðu hvernig í öllu ligg- ur,” sagði konan. “Ég hefi sent út fjölda andlegra augnlækna, en þeim hefir verið illa tekið. Sumum hefir þó ekki alllítið áunnist. Til minningar um einn þeirra—þann sem borið hefir höfuð oa' o herðar yfir þá alla—er þessi hátíð haldin. Nú er mér nýlega sonur fæddur. Sá heitir Skilningur og stendur við hlið þér. Er hann enn ungur, en svo segir Von dóttir mín, að hann muni mér til mestrar ánægju verða. En ekki sæmir mér að ] eyða tíma í mælgi eina. Störf bíða mín óunnin í öllum áttum, vertu sæll, sonur. Gleðileg jól!” Ég vaknaði. SlG. JÚL. JÓHANNESSON. Sérhvert stríð lætur eftir sig þrjár her-j deildir; ein eru særðir menn og ófærir til vinnu, sem herja þannig á heiminn, að þær eyða en framleiða ekki; önnur eru syrgjandi menn og konur, er reka burtu gleðina úr landinu og með henni fjölda af heilladísum; þriðja eru letingjar, sem nenna engu öðru en að vinna glæpi.— , 1 HARPAN MIN. Ég átti mér hörpu, sem hljómaði skært þó hefði hún strengina veika ; og ekkert var til, sem mér fyndist ei á fiðluna mína að leika, [fært J)ví leið mín var blikandi blómskrúði hulin, en bak við það kaldráða nornin var dulin. Og lífsblómin hurfu sem strá fyrir straum ; ég stingst nú af þyrnbroddum sárum ; Mig langar í einrúm frá ginnandi glaum, að gráta þar svölunartárum. Jjú horfin ert, bernska, með brosmildi þinni, og brostinn er strengur í hörpunni minni. J)ið skuluð ei undrast þótt heyrið þið hljóm frá hörpunni sorgþrunginn lí^a ; mig langar að gefa’ ykkur glaðværan óm svo gleymið þið harmi og kvíða ; en lífið á ekkert í aleigu sinni sem umbæti strenginn í hörpunni minni. En loks þegar hrökkva mín hérvistar- bönd og hjarta mitt dísirnar stilla, ég vona’ að ég finni þau framtíðarlönd, í fjarska sem þykist ég hylla ; og kannske þá einhvern mér kæran ég finni, sem knýtt geti strenginn í hörpunni minni. PÁLL SkARPHÉÐINSSON. Ekkert Betra | eða fullkomnara fyrirkomulag { á lífsábyrgðarfélögum er til, | en í Canada, einkum á hinum j yngstu. íslendingar í Canada ! ættu ekki að taka lífsábyrgð í j utanríkis lífsábyrgðarfélögum j því þeir fá hvergi eins áreiðan- í lega ábyrgð eins og f Cana- í disku félögunum. People’s Life | " er ágætt lífsábyrgðarfélag og i og mjög öflugt. Hver sem j stendur í skilum við það í þrjú j ár, getur fengið meiri peninga • handa erfingjum sínum, en ] hann hefir borgað til félags- ] ins, þótt hann vegna fátæktar ] eða annara orsaka hætti þá 1 að borga því meira. :

x

Dagskrá II

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Dagskrá II
https://timarit.is/publication/174

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.