Alþýðublaðið - 31.07.1963, Page 15

Alþýðublaðið - 31.07.1963, Page 15
ÁSTARSAGA Á SJÚKRAHÚSIEFTIR: LUCIIJLA ANDREWS klukkutímafrí einhvern tima seinna, systir. , Ég var svo glöð yfir að vera beðin að vinna yfirvinnu, að ég hefði með glöðum huga gefið eft ir allan frítímann minn. Þegar sér staklega mikið var um að vera á deildinni, bað yfirhjúkrunar- konan hinar stundum að taka yfirvinnu, en fram til þessa hafði hún aldrei snúið sér að mér. Ég sagðist mundu koma aftur klukkan fjögur með mestu ánaegju. Þegar ég kom aftur var yfir- lijúkrunarkonan á ganginum á tali við Jake. Kún tók ekki eftir mér fyrr en hann sagði: — Yfir lijúkrunarkona, — ég held, að systir Standing vilji tala við yð ur. Hún sneri sér að mér og brosti. — Eruð þér búnar að verzla. Fínt. Viljið þér gjöra svo vel og taka að yður númer níu? Það eru ennþá talsvert margir þar inni, en ég held, að þér komizt yfir þetta. Og eins' og ég sagði í morgun, — ef þér léndið í ein- hverjum vandræðum, skuluð þér bara leita til mín. — Já, systir, takk, systir. Ég leit snöggvast á Jake, en eins og venjulega horfði hann yfir kappann minn. Þegar ég sneri mér frá þeim sagði hann eitt- hvað við yfirhjúkrunarkonuna. Ég .sneri mér við og sá að þau brqstu bæði. Stofa númer 9 var ekki bara þéttsetin, — þar var bókstaflega yfirfullt af .fólki. Hjúkrunarkon an þar virtist vera því fegin, að ég kæmi. — Hérna, Standing, ságði hún og rétti mér stóran kortabunka. — Gangi yður vel. Það hefur ver ið nóg að gera í dag. Get ég far ið og fengið mér te núna"? — Já, er nokkuð sérstakt tii- felii hérna? — Ef svo væri, væri hvorug okkar hérna. Nei, — venjuleg tilfelli — allt saman, — gangi þér vel! Ég blaðaði í gegnum kortin, sem ég hélt á. Svo leit ég á menn ina, sem sátu þarna og biðu þol- inmóðir eftir því, að röðin kæmi að þeim. Margir sátu í hjólastól- um við vaskinn, þrír sátu á hörð- um stólum við umbúðaborðið. Að stoðarlæknirinn smeri baki að mér og skrifaði eitthvað í bók- ina á borðinu. Ég gekk til hans. — Góðan daginn, læknir. Ég vonaðist til, að ég væri ekki alltof reynslu- laus í röddinni. Hann leit yfir öxl sér. — Hvað er nú gott við þennan dag? Svo brostí hann allt í einu. — Jæja, jæja, jæja, sagði Bill Martin brosandi. — Svo það eruð þér, systir Standing. Ég kinkaði kolli og leit á stutta sloppinn hans. — Hvenær feng uð þér þennan? — Þei, tautaði hann. — Látið það ekki fara lengra. — Hann er svo nýr, að á honum er hvorki blettur né hrukka. í morgun, manneskja. Við skulum taka til starfa. Hver er næstur? Ég las nafnið á kortinu, sem var efst í bunkanum. Bill Martin hagaði sér eins og reyndum lækni sómdi. Brotið í buxunum hans var eins og hnífs egg, það mátti spegla sig í skó. - um hans. Þetta var í fyrsta sinn, sem ég var viðstödd umbreyt- ingu, sem varð, þegar læknastúd ent verður læknir. Hann skoðaði sjúklinginn, svo hrópaði hann til mín. — Rönt- gen, systir, næsti. — Green hrópaði ég. Og þannig héldum við áfram. Ég las upp nöfn sjúklinganna, kom með fótskemla og hjóla- stóla. Bill rannsakaði, gaf fyrir- skipanir um meðhöndlun, skrif- aði lyfseðla, — Systir hrópaði einn sjúkling- anna til mín. Gæti ég fengið vatns sopa? Ég er svo þyrstur. Þegar ég rétti lionum vatns- glasið, tók ég eftir því, að hann var náfölur. — Líður yður illa? Viljið þér ekki heldur sitja hérna frammi á ganginum? Það er ekki eins heitt þar. Ég skal sjá um, að þér fallið ekki út úr röðinni. Hann sagðist ekki vulja vera til óþæginda. —- Ég næ mér strax, systir, mér varð bara svo heitt. Hann drakk vatnið. — Kærar þakkir. Ég lét frá mér glasið og fór aftur til hans. Hann leit alls ekki skár út — hann var ösku- grár í framan. — Ég held, að þér ættuð að koma fram fyrir, sagði ég. Hann stóð upp. — Kannski er það rétt hjá yður, systir. Ég . . . allt í einu féll hann áfram á mig . . . hann var svo þungur, að ég fékk ekki að gert. Einhver nær- staddur hrópaði: — Hérna . . . læknir . . . í sama bili kom ein- hver þjótandi inn og greip mann inn úr fangi mér. — Náið þér í hjólastól, systir, sagði Jake rólega. — Ég skal halda á honum, á meðan þér ná- ið í stólinn. Bill skaut stól í áttina til mín. — Á ég að hjálpa yður, herra? Haldið þér snöggvast við stól inn, Martin. Sjúkiingurinn var þungur, en Jake lyfti honum eins og hann væri barn. Ég skaí aka honum til yfirhjúkrunarkonunn- ar, haldið þér bara áfram héma, Martin. Bill gekk að skrifborðinu. .— hvað hét sjúklingurinn? Ég verð að skrifa niður, það, sem gerðist. — Ellis. Bill fór að skrifa, en spurði jafnframt. Hvað var húsbóndinn að gera héma núna? Vildi hann eitthvað sérstakt? Eða var hann bara að gá að því, að allt gengi vel? — Ég hef ekki grun um það. Er hann vanur að fara í eftirlits ferðir? — Þegar við eruð nýbakaðir. Alla daga. Hann hefur verið hér á vakki eins og áhyggiufull unga móðir ailan daginn. Hann lagði frá sér pennann — Hver er næst ur? Yfir hiúkrunarkonan kom inn. — Viljið þér segja herra Martin, að yfirlæknirinn hafi sent herra Ellis heim í leigubíl. Takk, syst- ir. Hún sagðist ætla að fara að fá sér te núna, en svstir Astor væri frammi, ef ég þyrfti á hjálp að halda. — Te, tautaði Bill. Hvað er nú bað? Hefur einhver tíma til að borða á þessari deild? Það hélt ég ekki. - — Ekki þegar þér eruð aðstoð arlæknir, sagði ég stuttaralega. Má næsti koma? Nokkrum sekúndum seinna hrópaði hann til min. Er yfirlækn irinn ennþá á deildinni? Ég vildi gjarnan, að liann liti á þetta. Ég held, að nokkrar sinar liafi slitn að. — Ég skal gá. Jake stóð á tali við húsvörð- inn. Hann sneri sér við, þegar hann heyrði til mín. — Viljið þér mér eitthvað, systir. —- Já, herra Waring. Ég sagði honum, hvað um væri að vera og hann fylgdi mér inn til Bills. Hann rannsakaði sjúklinginn og ákvað, að hann skyldi lagður inn til uppskurðar. Hann bað Bill ennfremur að skýra skurðstofu- hjúkrunarkonunni frá því, að han nmundi sjálfur framkvæma upskurðinn klukkan hálf sex. Bill leit í kringum sig. — Nú, herra? — Já, ég skal taka við af yður hérna. Hver er næstur, syst ir? Ég náði í næsta sjúkling og Jake skoðaði hann. Bill fór að þvo sér um hendurnar og um leið og hann fór út hvíslaði hann að mér: Hvað gengur að Jake, gamla. Er hann vanur að leysa ólaunaða aðstoðarlækna af hólmi? Ég yppti öxlum. Ég veit það ekki. Ég hef aldrei unnið með hon um áður. — Bill Ieit í áttina til yfirlækn isins, sem sneri baki að okkur. — Þetta verð ég að athuga betur, — dálítið dularfullt! Jæja, — þakka þér fyrir hjálpina Rósa. Við sjáumst seinna. Ég kinkaði kolli til samþykk- ist. Mér fannst ekkert einkenni- legt við hegðun Jakes. Yfirhjúkr unarkonan gerði oft það sama fyrir okkur. Ég hugsaði bara, að þau sýndu bæði undirsátum sín- um sömu tillitssemi. Bill hvarf og ró færðist aftur yfir stofuna, en þótt starfið væri nákvæmlega það sama og ég hafði unnið vjð allan daginn, þá var ég núna taugaóstyrk. Ég missti öll kortin í gólfið og gleymdi nöfnum þriggja sjúkl- inga og loks tvisvar rangar skýrsl ur. í annað skiptið sagði hann vin gjarnlega. — Ég er búinn að út fylla þessa skýrslu systir. Það væri kannski skynsamlegra af yður, systir, að líta á skýrslurnar áður en þér réttið mér þær! Ég roðnaði eins og fifl og stam aði. — Afsakið, herra. Seinast um morguninn hafði ég óskað þess, að ég fengi að vinna með þessum manni. En nú, þeg ar kraftaverkið gerðist óskaði ég þess eins, að hann færi. Og það leið ekki á löngu þar til hann lauk við- að skoða síðasta sjúkl- inginn. Þegar allir voru farnir, sagði hann bara „góða nótt, syst ir“ og hélt svo inn til yfirhjúkr- unarkonunnar.' Ég var viss um, að það var aðeins. til þess að segja henni, hvað ég væri óhæf til hjúkrunarstarfsins. Meðan ég var að ganga frá varð mér hugsað til þess, að líklega yrði þetta síðasta sinn, sem ég innti þennan starfa af höndum. Þegar ég var búin, kom Astor og náði í mig. .Yfirhjúkrunarkonan vill tala við þig, Standing. Hjarta mitt var blýþungt af sorg og kvíða óg ég þurfi ekki . að spyrja Astor í þetta skipti, livað ég hafði til saka unnið. — Ég vissi alltof vel upp á mig > skömmina. — Systir Standing. Ég ræddi við kennslukonuna í dag, byrjaði yfirhjúkrunarkonan. Þetta er sem sé endirinn, hugsaði ég. Ég ■ vissi, hvaða álit kennslukonan hafði á mér. Ég fékk að heyra það í hverjum fyrirlestri, — ut- an við mig, kærulaus og óstund vís. En yfirhjúkrunarkonan hélt rólega áfram. — Og liún sagði mér, að þér teiknuðu ágætlega í glósubækurnar yðar. Getið þér teiknað, systir Standing? — Teiknað, systir, spurði ég furðulostin. Hún brosti. — Já, teikna — eða mála, — getið þér það? — Já, systir, svolítið. Hún brosti ennþá breiðara. — . Haldið þér, að þér gætuð teikn- að heljastóran Andrés Önd fyr- ir mig, syslir Standing? Önnur okkar hlýtur að vera orðin vitskert, hugsaði ég. And- rés Önd, sýstir, endurtók ég. — Já, stóran Andrés Önd með minnst hálfa tylft frænda, — og . svo niörgæsir, ef þér viljið gjöra svo vel, — fjöldan allan af mör- gæsum. Ég hef hugsað mér að skreyta með mörgæsum hring- inn í kring í forsalnum. Viljið þér gera þetta fyrir mig? Ég skal útvega yður pappa, pappír og liti. > — Já, ég held það. — Ágætt, sagði hún og brostf.£H — Við erum vön að skreyta for- salinri vegna þess, að venjan eF01 að hafa þar mikla barnaskemmt un á aðfangadagskvöld. Öll börn in, sem hafa legið hérna ein- hvern hluta ársins eru boðin og þau mega taka með sér yngri og eldri systkini sín. Það eru GRANNARNIR — Við verðum að lækka í þeim. Annars getur fólk haldið, að þetta séu þið. ALÞÝÐUBLAÐIÐ — 31. júlí 1963 J5

x

Alþýðublaðið

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Alþýðublaðið
https://timarit.is/publication/2

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.