Vísir - 15.02.1962, Side 15

Vísir - 15.02.1962, Side 15
f'immtudagur 15. febr. 1962 V I S I R 15 ^ Bennie C. Hall: 29 Rauðhærða hjúkrunarkonan draga sig í hlé. Hann væri bú- inn að vera svo lengi skips- læknir, að hann gæti ekki un- að lengi í landi í einu. — En margt getur skeð, hjartabilun til dæmis eða að slys verði. Og hann benti á, að flestir sjúklinganna væru miðaldra eða eldri. — Já, og svo er það skips- höfnin, sagði Jane. — Skipverjar allir eru mestu heilsuskrokkar — og þó er eins með þá, maður veit aldrei hvað fyrir kann að koma. Nei, mesta hættan staf ar frá fólki eins og frú Pet- erson, sem telur sig hafið upp yfir að fara að fyrirskipun- um skipstjóra. Af því gæti hæglega leitt að orðið hefði að setja allt skipið í einangr- un vegna bólusóttarhættu. Jane brosti. Hér var sann- arlega ungur læknir, sem gerði sér ljóst hver ábyrgð hvíldi á honum. Edna Blake var heppin stúlka. En Jerry Clayton hélt á- fram: — Og nú vil ég því við bæta, að þú komst sem góður liðsmaður, þegar ég þurfti mest á honum að halda. Og — kannske gerir ekkert þótt það sjáist dálítið meira í þessa rauðu lokka. — Þakka þér fyrir, sagði Jane og brosti á móti. — O gnú ættirðu að unna þér svefns og hvíldar fram undir kvöldið, en það verður um klukkan 10 sem við verð- um þar sem eldf jallið Strom- boli sést bezt, og ef hann bær- ir á sér er það sjón, sem vert er að sjá. Þú þarft ekki að koma hingað til skyldustarfa fyrr en 11 og ég held vart, að þú þurfir að vera á, verði þá nema svo sem tvær stund- ir. — — Ég held, að þér veitti ekki af dálítilli hvíld sjálfum, sagði hún snortin af allri um-* hyggjunni. Ég skil ekki í öðru en að það megi treysta okkur Polly fyrir öllu svo sem tvær stundir. — Ég var nú einmitt að vona, að þú mundir segja það, sagði hann næstum kindar- legur á svipinn, -— það er nefnilega þannig ástatt, að gamall skólafélagi minn -\'inn ur í sjúkrahúsi í Cannes og hefur boðið mér út, þegar þangað kemur, — og það gæti orðið úr því nokkurra klukku stunda f jarvera. — Ef ekki er hægt að treysta okkur Polly ættirðu að fá hæfari hjúkrunarkonur, sagði Jane dálítið þóttalega, eh það fór ekki fram hjá Jer- ry Clayton glettnin í augun- um á henni. — Þú ferð á land í Cannes og skemmtir þér sem bezt — við sjáum um, að ekkert ger- ist hér. Undir borðum þetta kvöld var ekki um annað talað en hve dásamlegt það væri, að sjá eldsúluna rísa til himins upp úr Stromboli. Vandeven- ter skipstjóri sagði, að slík sjón hrifi alltaf hversu oft sem hana bæri fyrir augu. — Já, það er ekki fjarri að þetta minnir mann á eid- flaugar, sagði Vandeventer — og það er umhugsunarefni, að maðurinn þurfti aldir til að finna upp eldflaugar og milljarða til að fullkomna þær og framleiða, en í nátt- úrunnar ríki gerist ekki ósvip að, sem náttúruöflin hafa hrundið af stað, enn furðu- legra og tilkomumeira ... Að kvöldverði loknum gekk Jane á þilfa^ og að ráði Polly sveipaði hún um herðar sér léttu sjali. Allir voru á þilj- um og hún valdi sér stöðu við borðstokkinn, þar sem rúm var fyrir einhvern við hlið henni. Einhvern veginn var hún að vona, að Sky Daw son mundi koma og taka sér þarna stöðu, og hún var sann ast að segja ekkert undrandi, er hann kom og lagði hönd sína á handarbak hennar. — Við erum heppin að vera í fremstu röð til þess að geta notið þess, ef Stromboli skyldi gjósa. Það er furðuleg sjón. — Hefurðu séð það fyrr? — Ekki gos, en ég hef tví- vegis siglt hér fram hjá. Hann strauk hönd hennar og færði sína ofar, þar til hann snerti armbandið, sem frú Peterson hafði gefið henni. — Segðu mér, hvernig stóð á því, að frú Peterson fór að gefa þér þetta armband? Henni fannst rödd hans hvassari en vanalega. Jane sagði honum hvað gerzt hafði. — En af hverju valdirðu þetta armband? Jáne furðaði sig á áhuga lians, en sagði honum samt, að hún hefði verið treg til þess að taka við neinu, þar sem skartgripirnir virtust svo verðmætir. — En svo sá ég armbandið, sem mér virtist auðsjáanlega vera eftirlíking, og því valdi ég það. — Þú kallaðir það eftirlík- ingu einu sinni áður, — má ég spyrja hvers vegna þú hélzt það? — Nú, það liggur í augum uppi. Hver sem væri ætti að skilja, að ekta tópaz gæti ekki verið svona stór, og það eru hvorki fleiri né færri en 24 rúbínsteinar — svo að þeir geta heldur ekki verið ekta. En mér finnst það fallegt, þótt þáð sé ekki ekta. Svo virtist sem Sky væri skemmt. — Hvað er svona skrýtið? — Barnið gott, þú ert skrýtin. Þetta er engin eftir- líking. Tópazinn er með reyk- blæ — mjög sjaldgæfur blær á honum, og þessir tindrandi rúbínsteinar eru ekta. Þetta liggur mér í augum uppi, þótt ég sé ekki neinn gimsteina- sérfræðingur. Þú hefðir varla getað valið dýrari grip úr skartgripaskríni frú Peterson — og er þar þó vissulega margt dýrra gripa. Jane var alveg orðlaus. Hún efaðist ekki um, að Sky mælti í allri einlægni. — Hvað skyldi frú Peter- son halda um mig ? Og — þú ? — Vafalaust, að þú sért . yndisleg stúlka, en dálítið i barnaleg, og það finnst mér 1 líka, sagði Sky mjúkum rómi. ! — Vitanlega verð ég að skila því aftur, sagði Jane j undir eins, — þegar á morg- un, en þar sem þú hefur nú komist að raun um hve ein- föld ég er, gætirðu sagt mér allt af létta. Hefurðu nokkra hugmynd um hve mikið svona armband mundi kosta ? Þús- und dollara — kannske? — Það er áreiðanlega margra þúsunda dollara virði, sagði hann, — en þú getur verið viss um, að frú Peterson hefur ekkert við þetta að at- , huga. Fyrst hún gaf þér það I vill hún, að þú eigir það — og inú skaltu vera við öllu búin, því að ég ætla að kyssa þig. Bíflugan sveim aði um hin á- nægðasta eftir að stýrimannin um hafði mis- tekizt að fanga hana, en nú vildi hann ekki gefast upp. Hann skyldi veiða hana, hvað sem það kost- aði... með góðu eða illu ... dauða eða lifandi. „Komdu nú hér, góða min . .. svona nú . . . æ, þarna hafði mér næstum tekizt það". Stebbi stýrimaður hoppaði og dansaði upp og nið- ur á eftir býflugunni, sem flaug oft yfir plönturnar á akr inum, svo að þær urðu illa úti, því að stýrimaðurinn notaði skó nr. 48 og var ekkert að hugsa um að hiífa plöntunum. Stýrimaðurinn stóð nú á önd- inni af mæði og varð að setj- ast niður tii að hvíla sig. Hvað varð nú af býflugunni. Hann gat ekki séð hana neins stað- ar, en fannst ennþá að hann heyrði til hennar einhvers stað ar rétt hjá sér. Hann ákvað að láta þessa býflugu sigla sinn sjó. Það hlaut að koma önnur seinna. Kannske einhver eldri og betri viðureignar. Stýrimað- urinn stífnaði, því að hann fann að býflugan kitlaði hann á ber- um skallanum. Hann tók því sjóhattinn og skellti honum á höfuð sér og dró hann langt niður fyrir eyru. Barnasagan Kalli kafteinn * FLJÓTANDI EYJAN Konúr. — Alltaf konur. — Getið þið málarar aldrei málað neitt annað en kon- ur? Þú ert alveg hættur að kveðja mig með kossi síðan þú fékkst mótorhjólið. Það er mikilvægara en að masa um þetta armband. Hentu því fyrir borð, ef þú vilt. Hann lagði varir sínar að hennar, ósköp varlega fyrst, en svo óx ákefð hans, og hún vafði höndunum um hálsinn á honum og ullarsjalið seig nið- ur af hinum jarphærða kolli hennar. Hún var eins og í leiðslu, henni fannst sem hún heyrði einhverja unaðs- óma í f jarlægð, og í þessari sæluvímu furðaði hún sig á, hve rólegur hann var þrátt fyrir ákefð sína — eins og hann væri sér þess meðvit- andi, að hann ætti líka að vernda hana. — Ég elska þig svo heitt, Jane, hvíslaði hann, — held- urðu að þú getir nokkurn tíma elskað mann, sem er eins lítils virði og ég? — Þú þarft ekki að vera að gera lítið úr þér, Sky Daw- son. Ég á þig nú — og héðah í frá. Hann þrýsti henni aftur að sér og hún hvíldi við barm hans, — hún vissi ekki hve lengi, en allt í einu var sem hann stirðnaði og eins og sprenging kvað við og annar- leg birta var kringum þau. Hún áttaði sig ekki á þessn fyrr en allt í einu, Strcjaibeli

x

Vísir

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vísir
https://timarit.is/publication/54

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.