Vísir - 22.11.1962, Blaðsíða 4

Vísir - 22.11.1962, Blaðsíða 4
4 V í S í R . Fímmtudagur 22. nóvember 1962. ,Hér vii ég heidur vera á veturna í þessari verksmiðju I Júgóslavíu er framleiddur plasteinangraður raf- magsnvírar, sem seldur er hér á landi og þykir mjóg góður. Viðskipti íslendinga og Júgóslava eru hverfandi lítil, enda engir viðskipta samningar til milli þjóð- anna, en hér er búsettur ungur, júgóslavneskur kaupsýslumaður, sem hef ir hug á að vinna að aukn ingu þeirra. Vísir átti fyrir nokkru viðtal við Júgóslava þenna — Milutin Kojic — og spurði hann margs um land og þjóð, hvað íslending- ar gætu helzt selt Júgóslövum og öfugt, og fer viðtalið hér á eftir í aðalatriðum. „Er langt síðan þér hófuð til- raunir til að koma íslenzkum af- urðum á framfæri í landi yðar og athuga jafnframt, hvað hægt væri að selja íslendingum af júgóslavneskri framleiðslu?" spyr tíðindamaður. „Ég hefi verið hér viðloða und- anfarin fimm ár,“ segir Kojic, „og á því tímabili hefi ég athug- að þetta nokkuð. En erfiðleikar hafa verið ýmsir, meðal annars þeir, að engir viðskiptasamningar hafa verið gerðir milli landa okkar, svo að þetta hangir allt i lausu lofti, ef svo má segja, eða það tekur að minnsta kosti miklu meiri tíma og fyrirhöfn en eila að koma viðskiptum á, viðhalda þeim og auka þau með tfmanum." „En þér eruð bjartsýnn á, að hvor þjóðin um sig framleiði ýmsan varning, sem hin getur keypt?" „Já, ég er ekki í neinum vafa um það, að góður grundvöllur er fyrir viðskiptin að því leyti. Þær athuganir, sem ég hefi .gert, benda ótvírætt í þá átt, og ég mundi naumast vera að þessum tilraunum, ef ég hefði ekki trú á þeim.“ Þorskalýsið þykir gott. „Við skulum þá snúa okkur að því, sem hvor þjóð hefir upp á að bjóða. Hvað er helzt hægt að selja á hvora hlið?“ „Við höfum keypt þorskalýsi að staðaldri pú um nókkurt skeið, og það þykir ágæt vara. Ég tel einnig, að unnt ætti að vera að seljd svo að segja allar * Rabbad við júgóslavneskan kaupsýslumann um viðskipti Júgóslava og íslendinga tegundir sjávarafurða, til dæmis bæði saltfisk og harðfisk. Við höfum okkar föstudaga, eins og ýmsar grannþjóðir okkar, svo sem ftalir og Grikkir, og þá leggja menn sér fyrst og fremst fisk til munns. Hraðfrystur fiskur íslenzkur mun ekki þekkjast hjá Miiutin Kojic. okkur, en ekki ætti að vera úti- lokað, að hann geti rutt sér eitt- hvað til rúms með tíð og tíma." Frakkar kaupa Júgóslavíuvín. „Og hvað getið þið látið móti?“ „Mér verður nú fyrst fyrjr að nefna ýmis vín, sém mikið er framleitt af í landi rnínu, enda drukkið í stað vatns. Júgóslavar geta boðið ágæt vín og einnig brennda drykki, sem þekktir eru vfða um lönd. Við framleiðum raunar allar tegundir af vínum, rauð og hvít og þar fram eftir götunum, og þarna suður í sól- inni verða vínberin stór og góm- sæt, svo að vfn úr þeim verða mjög ljúffeng." „Eru þau sambærileg við vín annarra þjóða, sem eru nær okkur og þekktari hér, eins og rauðvfn frá Frakklandi og hvít- vín frá Þýzkalandi?" „Ég skal segja yður dálitla sögu, sem er sönn, þótt þér eigið kannske dálítið erfitt með að trúa henni. Júgóslavnesk þrúgu- vín eru eftirsótt um allan heim, og meðal annars í Frakklandi, því mikla vínyrkjulandi. Frakkar kaupa nefnilega júgóslavnesk þrúguvín í stórum ámum, setja á flöskur heima hjá sér, merkja sér og selja sem frönsk vín víða um lönd. Það getur með öðrum orðum komið fyrir, að menn séu að drekka Rizica frá Júgóslavfu, þegar þeir halda, að þeir sé að bergja á frönsku rauðvíni.“ Verða á boðstólum hér. „Það er bezt að hafa þetta í huga, þegar maður fær sér næst rauðvín með matnum að Hótel Borg eða Sögu ....... athuga, hvort keimurinn er eitthvað öðru vísi en bragðlaukarnir hafa gert ráð fyrir ....“ „Nei, þér skuluð bara bíða dá- lítið, því að ég hefi einmitt verið að ræða við Jón Kjartansson, for stjóra Áfengis- og tóbaksverzlun- ar ríkisins, undanfarið um að á fyrirtæki hans flytji inn eitthvað af júgóslavneskum vínum, að minnsta kosti til reynslu, svo að mönnum hér gefist kostur á að prófa bragðið. Karmske þau verði á vfnskrám veitingahús- anna hér innan tíðar, svo að al- menningur geti gengið úr skugga um, að það er ekkert skrum, þegar Júgóslavar bera lof á þessa framleiðslu sína.“ Kojic tekur upp úr tösku sinni litlar sýnishornaflöskur og eru þar ýmsar vínteg. sem hér eru lítt þekktar, t. d. hvftvín, sem heita Smederevka og Zilavka, plómu- brennivfn, sem heitir Slivovica (og um það mætti segja mikla sögu, sem verður að bfða betri tíma, júgóslavneskur sénever, sem heitir Klekovaca, svo er líka vermouth og þar fram eftir götunum. Sumt af þessum teg- undum eða jafnvel allar munu sjást á hillum áfengisútsalann á næstunni. Rafmagnsvír, sem reynist vel. „En hvað hafið þér getað seli hingað að undanförnu?“ Framhald á bls. 13. Víða með ströndum fram f Júgóslavíu er víða mjög fagurt. Hér sésthluti af borginni kortsúla á samnefndri eyju. en í Serbíusólinni minni á sumrín // •tor -.4aEW*mi

x

Vísir

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Vísir
https://timarit.is/publication/54

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.