Vísir - 16.05.1963, Blaðsíða 15

Vísir - 16.05.1963, Blaðsíða 15
V1 SIR . Fimmtudagur 16. maí 1963. Í5 ©© framhaldssaga eftir Jane Blackmore stjörnuskin og skuggar hún væri að láta undan ómótstæði- legri löngun til að leysa frá skjóð unni um það, sem hann þurfti að fá vitneskju um, en í þessu opn- uðust dyrnar og lögreglufulltrúinn leit aftur reiðilega til þeirra. Rupert Bagley stóð í gættinni og hélt í áttina tii þeirra. Rupert birt- ist nú allt í einu? Eða hafði hann reiknað út, að nú væri heppileg stund til að rjúfa samtalið við Marlene. — Ég vona, að ég valdi ekki ó- næði, sagði Rupert ljúfmannlega. Porchy hefir svo miklum s'törfum að gegna og þar sem Marlene var hér bað hún mig að bera þetta hingað inn. — Þökk, svaraði fulltrúinn kulda lega, það var vinsamlegt af yður. — Porchy spurði eftir Marlene, bætti hann við. Leyfið þér, að hún fari? — Hún getur farið. — Flýttu þér fram í eldhús, Marlene, sagði Rupert. Lögreglufulltrúinn gaf þeim báðum gætur, er hún gekk til dyra vaggandi mjöðmunum, en þau litu ekki hvort á annað, hún og Rup- ert, en það eins og lá I loftinu, að eifthvað væri milli þeirra. Það jók i aðeins grunsemdir hans, að þau i gættu þess vandlega, að koma ekki I upp um sig með að líta hvort á j annað. Rupert lagði frá sér bakkann. Svo beygði hann sig niður fyrir framan opnu eldstóna og bætti kol- um á eldinn. Enginn gat séð, að hann hafði ákafan hjartslátt og ætti erfitt með að draga andann. Hann hafði staðið dálitla stund á hleri við dyrnar, og það sem hann hafði heyrt hafði fylit huga hans skelfingu. Hann hafði beðið Marlene innilega, að minnast ekki einu orði á samband þeirra — gæta þess umfram allt. Og þó hafði honum verið ljóst, að hann gat ekki treyst henni fullkomlega. Hún var metnaðargjörn. Hún hafði orðið að varðveita lengi sem leynd armál hvað hann ætlaði sér með hana. Og henni fannst hún vera ósmá persóna í harmleiknum, er fuiltrúi frá Scotland Yard leitaði upplýsinga hjá henni. Hún vildi vekja á sér athygli, — kannski var það atriði fyrir hana, að það kæmi mynd af henni í blöðunum. Of ef hún hefði sagt lögreglufull- trúanum frá áformum þeirra, mundi hún áreiðanlega fá birtar af sér myndir og það oftar en einu sinni. Hún vissi ekki hvers vegna hún varð að þegja, hann gat ekki sagt henni hvers vegna það var svo hættulegt, að hún segði nokk- uð. Hann var nærri frávita af hræðslu. Honum hafði tekizt að afstýra, að hún segði allt af létta nú — en mundi honum takast það næst. Allt í einu varð hann þess var, að þeir báðir er þarna voru, horfðu á hann. Og hann vissi, að annar hvor þeirra hafði spurt einhvers, en hann hafði ekki tekið eftir hver það var — og það hafði einnig farið fram hjá honum um hvað hafði verið spurt. —- Afsakið mig, sagði hann um leið og hann stóð upp og horfði á lögreglufulltrúann. Spurðuð þér um eitthvað? — Ég spurði hvort yður væri kunnugt um ákvæði erfðarskrár frú Vane, sagði hann kuldalega. Rupert setti upp lögfræðings- grímuna. — Er það í samræmi við venju iegar reglur er þér farið eftir, að bera upp slíkar spurningar á þenn- an hátt? — Um það þurfið þér ekki að spyrja, en þér þurfið engu að svara. Ég get hæglega fengið leyfi til þess að kynna mér þetta atriði. Rupert kinkaði koili ljúfmann- lega. — Fyrst svo er tel ég, að mér muni heimilt að svara segja frá því, sem ég veit, eða hvað finnst yður? — Að sjálfsögðu er yður það heimilt. — Það er mjög fáorð erfðarskrá, sagði Rupert hægt. David Vane fær þetta hús og helming lausa- fjár. — Og hinn heiminginn? — Hann rennur til mín, sagði Rupert og brosti afsökunarlega. — Til yðar ? — Já. — En hvað um frú Bagley? Rupert yppti öxlum. — Hún fær alla skartgripi — og þeir eru mikils virði — sumir. — En enga peninga? — Frú Vane leit svo á, að bezt væri að ég hefði þá með höndum. Hann yppti öxlum. — Frú Bagley á til að vera eyðslusöm úr hófi fram. — En þið ætlið að skilja? Breytti frú Vane ekki erfðaskránni er henni varð það kunnugt? — Það er ég viss um, að hún mundi hafa gert . . . Hann iauk ekki við setninguna, en lögregiufulltrúinn lauk við hana fyrir hann: — . . . ,ef hún hefði lifað. Það var allt í einu eins og hann hefði fengið remmubragð I munn- inn. — Vitanlega mun ég sjá um, að Díönu skorti ekkert sagði Rupert. — Vitanlega mun hana ekkert skorta, sagði lögreglufulltrúinn þurrlega og vottaði fyrir hæðni í rödd hans: — Rétturinn sér um það. — Rétturinn? spurði Rupert kuldalega og hvasslega. Lögregiufulltrúinn horfði á hann á móti og beið örlítið áður en hann svaraði. Hann fann að hinir biðu í spenningi: — Rétturinn úrskurðar henni sjálfsagt lífeyri. Rupert hló uppgerðarhlátri. Svo sagði hann óvænt: — Maður gæti næstum haldið, að einhver grunur hefði fallið á mig? Lögreglufulltrúinn gat ekki var- izt að hugsa sem svo, að Bagley þessi mundi óheimskur, hvað sem annars mætti um hann segja. — Þar til ég hefi aflað sannana eru allir undir grun, sagði hann. Hann hugieiddi hvort Rupert muni segja eitthvað á ný til þess að leiða grun að Sorrel Thornhill, en af því varð ekki. — Þér hafið sjálfsagt rétt fyrir yður, svaraði Rupert, þar til sökin sannast á einhvern, hljóta allir að vera undir grun. Við þessi orð jókst enn álit lög- reglufulltrúans á Bagley. Hann vissi jafnan hvenær hann skyldi sækja fram og hvenær hörfa. Og um leið og Rupert gekk til dyra sagði hann rólega: — Drekkið nú kaffið, herrar mínir, áður en það verður kalt. 18. kapituli. Það lá við, að Rupert fengi tauga áfall, er hann kom inn í svefn- herbergi sitt og konunnar og sá hana sitja alklædda við snyrtiborð- ið og vera að bursta hár sitt. — Hvar eru þau? spurði hann umsvifalaust. Hann hafði tekið sér stöðu fyrir aftan hana og þau horfðu hvort á annað í speglinum. Einkennilegum glömpum brá fyr- ir í augum hennar. — Við hvað áttu? Hann var kominn í flugstig með Ég hcld að úrsmiðurinn hljóti að ar samstilltar. tapa á því að hafa allar klukkum- að þrífa í axlir hennar og hrista hana. — Láttu ekki eins og asni. Þú tókst þau. Hvað gerðirðu við þau? Hún sneri sér við á baklausa stólnum, sem hún sat á, og horfði á hann. — Ef þú gætir nú gefið mér ein hverja hugmynd um um hvað þú ert að tala, Rupert .... — Fötin mín, hrópaði hann æst- ur. Hann þekkti varla sín eigin rödd. Ég veit þú veizt vel um hvað ég er að tala. — Fötin þín, Rupert, sagði hún sakleysislega. — Vertu ekki með neinn leikara skap. Ég á við buxurnar mínar og peysuna. Hvar eru þau? — Ó, þessi gömiu föt, sagði hún kæruleysislega. — Hvar eru þau? Hún sneri sér aftur við og fór að bursta hárið á ný og fór sér hægt. Hann starði á hana og fór að gera sér grein fyrir hvað fyrir henni vakti. — Af hverju sendirðu Marlene eftir þeim?, spurði, hún lágt. — Það átti að hreinsa þau og pressa, svaraði hann. Hann horfði á hana rannsakandi augum. Ó1 hún einhverja grunsemdir? Hvers-vegna lagði hún sérstaka áherzlu á nafn Marlene? — Það þurfti að þurrka þau. i Hann sá leiftrið I augum hennar í speglinum. Hann hélt niðri í sér andanum. Hún ól þá ekki grunsemdir vegna Marlene, heldur vegna þess, að föt in voru blaut. — Já, sagði hann og reyndi að mæla rólega. Ég blotnaði í gær. Þú manst kannski, að það var úrhellisrigning. — Já, ég man vel eftir því, Rupert, sagði hún rólega, lagði frá sér hárburstann og fór að farða sig af mikilli nákvæmni. Þú varst klæddur þínum venjulegu fötum, þegar þú ókst til skrifstofunnar í gærmorgun. Og þú fórst að hátta fyrir hádegi. T A R Z A H TARZAN, 5Y RfrPEATINS WWS TWE 0RPHÁNE7 &0y MISHT HAVE HEAR7 AS AKJ INFANT FROMHIS PAKENTS-- 5EF0RE THE SHOCIé OF THE PLANE ACCIPENT- HAS HELPEP THE SOYS SU5C0NSCI0US MIN7 5KEAIC A FIVE-yEAK SAKKIEK OF SILENCE. IL-I-605I Með lagni og þolinmæði reyn- ir Tarzan að kenna drengnum að tala. Hann endurtekur aftur og aftur orð, sem líklegt er að hann hafi heyrt sem bam, svo sem Hann veitti athygli brennandi augnaráði hennar. — Og þú fórst ekki á fætur fyrr en í morgun — Hvert orð brenndi sig inn í með vitund hans. — . . . eða fórstu kannski á fætur aftur fyrr? Honum rann eins og kalt vatn milli skinns og hörunds — og ekki sízt kom ónotalega við hann af hve mikilli ástúð hún nefndi nafn hans — og. það hvað eftir annað. — Vitanlega ekki, sagði hann hægt, eins og lamaður af þvf, hvem ig hún horfði á hann í speglinum. — En þá er furðulegt, að fötin skyldu vera rennblaut? — Hvað hefirðu gert við þau? kreisti hann út úr sér. Hún rétti fram hönd sína, opn- aði skartgripaskrín sitt og valdi sér demantsnælu með stjörnulagi og festi í kjól sinn. — Ég held, að það sé viðeig- andi að bera þennan skartgrip í dag, sagði hún og virti sjálfa sig fyrir sér í speglinum. Manstu, Rupert, að mamma gaf mér hann í brúðkaupsgjöf? Hann beit á vör sér. Honum fannst þetta óviðeigandi, skamm- arleg framkoma, — það var engu líkara en að hún væri að fara í samkvæmi. — Hvað gerðirðu við þau, hróp aði hann nærri frávita. Það var eins og hún stirðnaði. Augu hennar urðu einkennilega stór og dökk. — Ég geymi þau, sagði hún. — Hvar? — í góðum stað. Nú missti hann vald á sér. Hann fór að leita eins og óður maður. Hann opnaði hverja skúffuna á fæt ur annarri og rótaði í þeim, opnaði klæðaskápinn, leitaði þar, bak við gluggatjöldin, leitaði undir rúminu. En hann fann ekki neitt. Han sneri sór að henni. Hann dró andann þungt. Demantsstjarn- an glitraði á barmi hennar. Hann hafði verið svo viss um, að hann þekkti konu sína niður f kjölinn, en varð nú að viðurkenna, að hún var, eins og aðrar konur, „óútreikn anleg“. Hann vissi ekki hvað hann gat sagt eða gert? Hann hafði enga Strigaskór Gúmmískór Burnastígvél pabbi og mamma, og reynir að fá drenginn til að muna eitthvað af þvf, sem skeði fyrir slysið. Svo kemur að því að þeir kynni sig, og Tarzan segir: Ég heiti Tarzan, þú heitir Ito. Og drengurinn end- urtekur: Ég heiti Tarzan, þú heit- ir Ito. Nei, Ne:, segir apamaður- inn, ÉG heiti Tarzan. ÞÚ ert Ito. ÉG er Tarzan. Það virðist samt ekki ætla að ganga því að hinn segir lfka: ÞÚ ert Ito, Ég er Tarzan.

x

Vísir

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Vísir
https://timarit.is/publication/54

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.