Vísir - 06.06.1967, Síða 12

Vísir - 06.06.1967, Síða 12
12 VISIR . Þriðjudagur 6. júní 1967. upp af pönnunni. Þegar ég kom inn í vinnustofuna aftur var Eug- ene lagztur út af á legubekkinn meö bók £ höndum. Ég settist gegnt honum og starði upp í blettinn i loftinu, eftir högl- in úr byssunni. Þegar ég fer á morg un, hugsaði ég, ætla ég að muna þennan blett. Muna hann alla ævi. „Ég fer á morgun“, sagði ég allt í einu. „Ferðu?“ endurtók hann og leit upp frá bókinni. „Hvert?“ „Er ekki bezt að ég fari til Lund- úna?“ „Langar þig til þess?“ „Nei“. „Hvers vegna ertu þá að hugsa um að fara?“ „Hvað get ég gert annað?" „Verið um kyrrt...“ „Það gengur ekki“, sagði ég, fagn andi yfir því, að það skyldi verai Við lokuðum gluggaherunum og snæddum kvöldverð. Hann kvaðst ætla að gefa mér giftingarhring, svo Anna og nágrannarnir hættu að ónáða mig með nærgöngulum spumingum. „1 rauninni eru erfiðleikar á því að við getum gengið í hjónaband", sagði hann. „Ég hef ekki fengið lög legan skilnað — og svo er það barnið". Hann leit undan þegar hann sagði þetta. „Ég hef aldrei gert ráð fyrir þvi, að við giftumst“, sagði ég svo hon- um yrði hugarhægra. „Við sjáum hvað setur“, sagði hann og fór að segja mér af fjöl- skyldu sinni, eins og hann vildi dreifa áhyggjum mínum. „Móðir mín var ímyndunarveik með afbrigðum", sagði hann og virtist hafa gleymt því, að ég haföi kynnzt henni. „Hún kvæntist föður Kvikmyndasaga samin af Ednu O'Brien eftir skáldsögu hennar „The Lonely Girl" aevinni, sem ég stóð ein uppi og varð eingöngu að treysta á sjálfa mig. Það rifjaðist upp fyrir mér þegar við skruppum út á kvöldin, kátar og fjörugar, fórum venjulega í kvikmyndahús og snæddum rjóma ís. „Guð minn góður“, stundi ég, fól andlitið í höndum mér og grét, og vissi þó ekkl af hverju ég var að gráta. Þegar Eugen kom heim, var ég búin að þurrka tárin úr augum mér. Spurði sjálfa mig hvort hann heföi verið svona lengi úti vegna þess, að hann hefði ætlazt til aö ég laumaðist í burtu á meðan. „Ég er héma enn“, sagði ég, hálft í hvoru afsakandi. „Feginn er ég“, sagði hann og kyssti mig. Það var oröið rökkvað, svo við kveiktum á olíulömpun- um. Þegar við vorum setzt við arininn I vinnustofu hans, sagði hann: „Jæja, litla einstæðingsblómið mitt — þetta er þokkalegt tilhuga- líf fyrir þig, eða hitt þó heldur. Þaö væri munur að vera staddur við fjallavötn í glaöa sólskini, teyga að sér agnan litsterkra blóma, fylgjast með flugi fuglahna ...“ Ég lá í faömi hans, og gat ekki um annað hugsað en hvað gerðist næst. Hann hafði sett hljómþlötu á grammófóninn og tónlistin fyllti herbergiö. Regnið dundi á rúðun-1 um og einhverja leið hafði regn- v.;tnið fundið sér inn í gluggakist- una. Allt var hljótt, nema fyrir regnið og tónlistina. Eugene hafði lokað augunum, eins og jafnan þeg ar hann hlustaði á tónlist. Tónlist hafði undarleg áhrif á hann — það var eins og allir drættir í andliti hans mýktust. „Þetta er Mahler“. sagöi hann, einmitt þegar ég bjóst við að hann ætlaði aö segja, að ég mætti ráða hvort ég færi eða yrði. „Ég vil helzt að orð fylgi tón- listinni", sagði ég, eins og til að skýra afstööu mína. En hann sat meö augun lokuð, og ég hélt að hann tæki alls ekki eftir orðum mínum. Enn minnti tónlistin mig á fugla — fugla, sem flögruðu um skóginn heit sumarkvöld, hrafna, sem eltu skugga sína í húsagörö- unum. Og allt í einu setti að mér kvíðahroll — skyldi faðir minn ekki koma aftur í nött með fylktu liði. „En þessi tónlist talar sínu máli“, sagði Eugene allt í einu. Hann hafði þá heyrt til mín. „Fyllra og tján- ingarríkara máli en nokkur orð, um fólk, líf þess, framsókn, styrjaldir, hungur, þjáningar og byltingar. — Tónlistin getur túlkað gleði og sárs auka lífsins öllu öðru fremur“. í svipinn fannst mér að hann gæti ekki verið eins og fólk er flest, að haga orðum sínum þann- ig. Og enn kveiö ég því meir en nokkru sinni fyrr, að faðir minn mundi koma. Það var eins og þessi kvíði skildi okkur að. Ég reis á fætur, afsákaði mig með því aö ég yrði aö fara og líta eftir hér- anum, sem við höfðum sett yfir eld inn. ■ Hvítt kjötið var farið aö losna frá beinunum, ég bætti kartöflu- mjöli í Idýfuna, en það hljóp í kekki, sem syntu við yfirborðið. „Þaö verður að hafa það“, hugs- aði ég og dyftaði andlitiö — ég hafði roðnað í framan við hitann hann, sem bar fram þá tillögu, en; mínum af því að hún var ung á ekki ég. i þeim góðu árum, þegar fætur „Hvers vegna ekki?“ spurði hann. | kvenna voru faldir síðum pilsum. „Það væri eins og ég væri að I Annars hefði varla orðíð hjónaband þvinga þig til að taka mig að þér“, j úr því, þar sem fætur hennar voru sagði ég. „Þess vegna sæmir bezt! eins og eldspýtur. Þau hittust fyrst að ég fari. Svo geturöu skrifað mérj f Graftonstræti. Hann var tónlist- og kannski kem ég þá aftur". [ armaður á ferðalagi, útlendingur, „En ef ég vil nú ekki að þú j hár vexti, dökkur á brún og brá. j farir — hvað þá?“ i Hann þurfti að kaupa orðabök, „Ég mundi ekki leggja trúnað á • vék sér aö ungu stúlkunni og spurði það“, sagði ég. i hæversklega hvort hún gæti visað Hann yppti brúnum, og það i honum á bókaverzlun. Ég...“ leyndi sér ekki að honum gramdist. j sagði hann og lagði hönd á barm Ég hélt enn að hann byöi mér að sér, „er árangurinn af þeirri hend- vera vegna þess að hann kenndi i ingu, að þau skyldu hittast ’þama í brjósti um mig. Kannski líka af j á götunni". því að hann væri einmana. Ég hló, og fannst þag í meira „Hvers vegna viltu að ég verði lagi undarlegt, að móöur hans um kyrrt?“ j skyidi takast að hrífa þennan glæsi „Vegna þess, að ég hef fest ástj lega útlending til ásta, svona for- á þér“, svaraði hann. „Vegna þess, I málalaust. Svo hélt hann áfram sög að ég hef lengi búiö sem einsetu-1 unni... faðir hans hafði yfirgefið maður .. . vegna þess, að ég er ein-, bau, hann og móður hans, þegar mana ...“ j hann var fimm ára. Hann mmidi Hann þagnaði, því að hann sáj óljóst þegar hann kom heirn á aö augu mín fylltust tárum. | kvöldin með fiðluna undir hend- „Kathleen", sagði hann lágt ogj inni og appelsínur í poka. Eftir að ástúðlega. „Vertu um kyrrt, Kat-! faðirinn var farinn, hafði móðir hleen, endurtók hann og tók í hönd ; hans gerzt þerna og unnið fyrir mér. þeim, og eins og svo mörg böm „Ég verð um kyrrt, að minnsta íihafði hann átt dapurlega bernsku. kosti næstu viku ... kannski hálf- „Þá kemur röðin að þér, ljúfan“, an mánuð“, sagði ég og hann kyssti j sagði hann. mig og kvaðst því fegnastur. Hann lyfti brúnum, og það leyndi sér ekki ag honum gramdist. „Ronu og ég komum frá hafnarborginni í Banaga, en þaðan höldum við aö demöntum sé smyglað yfir hafið". „Þessi fen eru nokkurs konar girðing, sem náttúran hefur gert milli okkar og demanta- námanna í Kabinda“. — „Heldur þú, að smyglararnir fari hér um?“ „Þetta er sú eina leiö, sem þeir komast. Öryggisverðir námueigandanna hafa ekki orð iö varir við þá annars staðar og því kemur til okkar kasta hér“. SMJíMjí haffi . IAUGAVEG 178. Maðurinn sem annars aldrei les auglýsingar 1+2-5 NEI! ÞAÐ ER RANGT! EN REIKNINGS- SKEKKJUR ERU ÓÞARFAR ÞEGAR VIÐ HENDINA ER RAFKNÚIN REIKNIVÉL MEÐ PAPPÍRSSTRIMtl TILVAUN FYRIR *VERZLANIR *SKRlFSTOFUR •MÐNAÐARMENN *OG ALLA SEM FÁST við tölur tekur * + LEGGUR SAMAN 10 stafa töiu — DREGUR FRÁ 1 *l __ gefur JLX X MARGFALDAR sfafa útkomo * skilar kredit útkomu FyrirferSarlítil ó borði — stcerS aSeins: 19x24,5 cm. Traust viðgerðaþjónusta.. Ábyrgð. O. KOItlllERHlP-W ARttgm K= ■— WIMi l’ul I’ I 111 M I||1~T—iTI’Ti ~ SlMI 24420-StJPUftGATft lO-RE.y.T.'A'viK

x

Vísir

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vísir
https://timarit.is/publication/54

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.