Alþýðublaðið - 06.01.1966, Page 13
#£M8íP
n— — Síml 50184.
f gær, í dag og
á morgun
(IERI, OGGI Domani)
Heimsfrs&g ítölsk verðlauna
mynd, sem farið hefur sigurför
um allan iieim. Meistaralegur
gamanleikur.
MARCELLO
MASffiÖIffll
det mestspændende
siden Adam og Evá^
VITTORIÖ Ðe SfCA's
strllende farvefilm
T
par
yímorijen
Sýnd kl. 9.
Hús- <33
vörðurinn
vinsæSi
Loi
< ■
den dansbe lystspil-farce
(instrufction: POUL BANG
HELLE VIRKNER- DIRCH PASSER
BODIL UDSEN-OVE SPROG0E
flta HAMNE BORCHSENIUS-STEGGER
Ný sprengihlægileg dönsik: gaman
mynd í litum. Mytnd sem kemur
öllum í jólaskap.
Sýnd kl. 7 og 9.
Koparpípur og
Fittings.
Ofnkranar.
Tengikranar
Slöngukranar.
Blöndunartækí.
Rennilokar
Burstofell
bygglngavöruverzlns.
Béttarholtsvegl S.
Sfmi S 88 40
Mmy Douglas Warren
LÆKNIR TEKUR AKVÖRÐUN
'fengið að tala við þig smá-
stund Oherry.
Alard hringdi fáeinum min-
útum síðar. — Hvað segirðu um
að borða með mér hádegisverð
í dag Cherry? spurði hann —
Eða er slíkt úr .sögunni Oherry?
Það var undarlegur hreimur í
rödd hans eins og hann hefði
hálfvegis sætt sig við að Ihún
svaraði neitandi en vonaði samt
ienhiþá.
Hún hrosti mjög blíðlega. —
Ég get ekki borðað með þér
ihádegisverð í dag Alard. Ég
fer að hitta pabba. En ég vil
gjarnan Ihitta þig í kvöld.
— Se'girðu ®att? Hann virt-
ist ails ekiki trúa 'henni. —
Hvað heldurðu að Ben segi um
það?
— Ben getur ekbert sagt. Það
kemur ihonum ekki við.
— Klukkan ihvað hættirðu
að vinna?
— Há'lf sex.
— Ég skal sækja þig.
Hún var undarlega hamingju
isöm þegar ihún setti símann á.
Alard 'hafði húist við því að
hún myndi hitta Ben um kvöld
ið. Þriáltt fyrir kossa þeirra
Ifoafði hann ekiki álitið að hann
ætti hana. Hjarta foennar sló
hraðar. Hún mýndi hitta Alard
í kvöld og það var það eina
sem máii skipti.
Ben ihrin'gdi rétt fyrir há-
degi. Hann var hjá lögfræðingi
sínum og hauð henni í kvöld-
verð. En hún sagði honum að
hún væri upptekin.
Hann sagði þreytulega: — Ég
hélt að þú ætlaðir að leyfa
mér að kein.na þér að elska mig
aftur. Hvernig get ég gert það
ef þú neitar að borða með mér?
Ég 'héilt að þú myndir hitta
ani'g á hverju kvöldi.
■— ’Ég get það því miður
ekki Ben. En hún var of hrif
in af því að eiga eftir að hitta
Aiard um kvöldið til að Ihenni
þætti þetta leiðinlegt.
— Næsta kvöld? spurði hann.
þess að (hún vorkenndi hon-
um. — Jlá, annað (kvöld Ben.
Hún játaði en aðeins vegna
Bistra var kjallaraveitinga-
'hús. Þar fékk maður „coq au
vin“ og aðra franska rétti ög
drakk með þeim ískalt hvítvín
eða volgt rauðvín. Henni fannst
foún alltaf fullorðin þegar hún
borðaði þar. Hún vissi að þetta
V&r eftirlætisveitingastaðuT
föður hennar. Hvað ætlaði hann
að segja við hana? Var það
'Citthvað ium foana leða um
lliann? Vildi hann ræða við
foana um trúlofun þeirra Alards?
Hafði lvann heyrt að kona Bens
væri látin?
54
Skildi Joah' hafa sagt honum
frá samræðum þeirra kvöldið áð
ur? Niei, Joan gat ekki háfa
(hingt til 'hans eins og málin
stóðu. Það var óhuigsandi.
Hann var áhygjufulur en
þegar ihann sá fhana ljómaði
hann af gleði. Hann leit á
ihana. — Þú ert falleg Oherry.
sagði foann. — Það gleður mig
að þú ert dóttir mín.
Hún brosti til 'hans. — FalL-
lega mælt pabbi. Það er langt
síðan þú hefur slegið mér gull
hamra.
— Ég veit það. Hann varð
atvarlegur. — Ég hef víst van
rækt föðurlegar skyldur mín-
ar. Ég ætla að reyn-a að standa
mig betur hér eftir Cherry. Ef
SÆNGUR
REST-BEZT-koddar
Endurnýjum gömln
sængurnar, eigum
dún- og fiðurheld ver.
Seljum æðardúns- og
gæsadúnssængur —
og kodda af ýmsum
stærðum.
DÚN-OG
FEÐURHREINSUN
Vatnsstíg 3. Síml 18740
1 aimMmmMMMMMMWMM
FATA
VIÐGERÐIR
Setjum skinn á jakka
auk annarra fata-
viðgerða.
Sanngjarnt verS.
þú vilt leyf amér það. Það var
auðmýktartónn í rödd hans.
Hún hló. — Þú virðist ætla
iað þæta ráð þitt pa'fobi.
— Er það? Hann hló lika
en uppgerðarhlátri. — Kannske
ég fojargist bráðum Oherry.
Hún hafði mikinn áhuga.
Hana langaði til að hlusta á
hann segja meira — oig meira.
En meðan þau lákváðu mat
inn minntist hann ekki meira
á Mavis og hún vissi ekki einu
•sinni hvont það var Mavis sem
hann hafði átt við.
í iþess stað ispurði hann
hvernig trúlofunin gengi. —
Alard Lang er fínn náungi
sagði Ihann. — Ég er foreyk
inn af að eignast hann sem
tengdason. Veiztu það Cherry
að um stundarsakir óttaðist ég
— já ég óttaðist mjög mikið
— að þú elskaðir Hallam
lækni.
Þau sátu hvort andspænis
öðru og hún Jeit á hann undr
andi. — Því skyldir þá hneyksl
ast á því pafobi?
— Hann er fcvæntur — eða
var það, sagði faðir hennar.
Láttu mig ekki hlæja að
þér, sagði hún reiðilega. —
Þú varst kvæntur maður Líka.
Þú hefur svo að segja eyði-
lagt mömmu líf og samt leyf
irðu þér að prédika yfir mér.
— Ég er ekki að prédika
Oherry, sagði hann lágt og biðj
andi. — En ég hef áhyggjur
af þér — miklar áhyggjur.
— Þú þartft ekki að hatfa
neinar á'hyggjur 'hvað Ben við
víkur, sagði hún. — Jafnvel
'þó ég fari út með foonum.
Clothilde konan foans lézt af
völd'Um. foiifreiðarslyss tfyrir
skömmu.
— En ihann er mikið eldri
en þú mótmælti Ned.
Hún hló reiðilega. — Þetta
foljómar vel af þínum vörum
ipafofoi. Þú ert mörgum árum
eldri en Mavis — þú gætir
verið Ifaðir /hennar. Ef þig
langar til að 'heyra sannleik
ann þá hef óg skammast mín
fyrir þig síðan þú fórst að
eltast við hana og vanræktir
imömmu og komst hræðilega
iHa og ósanngjarnt fram við
hana fyrir nú utan allar viður
Sklpholt 1. — Sfml 1634«.
styggilegu setsningarnar seirt
þú sagðir við hana. Mér finnst
lekki að undra þótt hún hafi
sótt um skilnað. Við stöndum
öll þrjú með henni. Okkur
finnst þú ekkt hafa komið síff
ur illa fram við okkur. Hvað
viltu segja — ef þú þá 'getur
svarað þessum ásökunum.
Hann roðnaði. — Ég get
enigu isvarað mér til varnar
Cherry. Ég varð ástfanginn af
Mavis þótt það væri heimsku
legt. Ég hélt að hún væiri ein
af þúsund en húfo er það ekki.
— Þú getur alls ekki ásakað
Mavis pabhi, sagði ihún og hélt
árásum sínum áfram. — Þín
sök var meiri því þú eltist aí
iákefð við æskuna. Þú vildir
:' ' XŒB
o-' *
ALÞÝÐUBLAÐIÐ - 6. janúar 1966 |)
SJ