Alþýðublaðið - 27.04.1966, Blaðsíða 7

Alþýðublaðið - 27.04.1966, Blaðsíða 7
MINNINGARORÐ: Guðrún Eirlksdóttir verkakona Kristín Magnúss er leikstjóri og hefur einnig þýtt leikinn í samvinnu við Odd Björnsson V FerSaleikhúsið : TÓNASPIL OG HJÓNASPIL eftir Peter Shaffer. Þýðendur : Kristín Magnús, Oddur Björnsson. Leikstjóri: Kristín Magnús Leikmyndir : Þorgrímur Einarsson. FERÐALEIKHÚSIÐ er fyrirtæki þriggja ungra leikara í Reykjavík sem undanfarið hafa sýnt þessa tvo einþáttunga á nokkrum stöð- um sunnanlands; það hafði fyrstu sýningu sína í Reykjavík í Lind- arbæ á sunnudagskvöld. Ekki þekki ég par til Peter Shaffers að þessari sýningu frátalinni. En hún var alls ekki óskemmtileg — þó vísast gæfi hún til kynna að leikirnir útheimti til muna fág- aðri meðferð til að njóta sín rétti- lega. Mér þótti fyrri þátturinn, Tóna- spil, sýnu markverðari í meðför- Um Ferðaleikhússins. Það er skáldlegur þokki yfir þessu verki, skop og skilningur fara fallega saman í lýsing leiksins á einmana- leik og einangrun mannlegfa til- finninga í býkúpu stórborgarinn- ar. Leikendur eru aðeins þrír og fara allir furðu-snoturlega með hlutverk sín, þó skáldskapur leiks- ins mundi, sem fyrr segir, sjálf- sagt njóta sín betur í leiknari með- förum. Álitlegastur þótti mér Sverrir Guðmundsson í hlutverki Bobs, hins misskilda tónsnillings og hérvillings í hópi félaganna; Sverrir býr ugglaust yfir verulegri skopgáfu og hann lék með tilfinn- ingu fyrir alvöru lilutverksins. — Kristín Magnús, sem einnig hefur sett báða þættina á svið, sýndi skopleg tilþrif í lýsingu Doreen- ar; sjálft gervi hennar var yfir- gengilegt; en Leifur ívarsson var tæpast fyllilega sannfærandi sem veraldarmaðurinn Bob. Líkast til hæfa hlutverk brezkra skrifstofuungiínga leikendum bét- ur út af fyrir sig en hreinræktaðar „týpur” seinni þáttarins, krump- inn yfirstéttarmaður (Leifur ív- arsson), lífsglöð alþýðustúlka af my-f air-lady-gerðinni, (Kristín Magnús), og það sérvitra kynja- menni, sem hér er einkaspæjari (Sverrir Guðmundsson); minnsta kosti varð þremenningunum miklu minna úr Hjónaspili. Langhelzt var gaman að Sverri Guðmunds- mundssyni í upphafi þáttarins, en þau Leifur og Kristín náðu litl- um tökum á sínum ósamstæðu hjónakornum. Mórall leiksins, sjálfsagt góður og gegn, að menn skuli leggja af sér helsi vanans og njóta lífs síns opnum augum og huga, varð nú heldur óskáld- legur í meðförum þeirra félaga — hversu sem er um hann elleg- ar. Amböguleg þýðing spillti einn- ig fyrir þættinum. Framhald á lu. siou. SEYTJÁNDA þessa mánaðar lézt hér í Reykjavík níutíu og fjögurra ára að aldri Guðrún Ei- ríksdóttir, verkakona. Hún giftist ekki og var alla tíð einhleyp. Hún var dóttir hjónanna Þóru Jóns- dóttur frá Arakoti á Álftanesi og Diríks Eiríkssonar, Haugakoti í Sandvíkurhreppi í Árnessýslu, eitt af þrettán börnum þeirra hjóna, sem þá og síðar bjuggu að Haugakoti. Þegar Guðrún var aðeins tólf vikna gömul veiktist móðir henn- ar og var telpan þá tekin í fóst- ur til hjónanna að Ásakoti og ótti ekki afturkvæmt í foreldra- húsin. Var hún þar og síðar í Austurkoti, þar til hún var tuttugu og sjö ára gömul, en þá yfirgaf hún æskustöðvarnar og fluttist út á Seltjarnarnes, í Melshús. Þar var hún vinnukona í fjögur ár, en' fluttist þá til Reykjavíkur. Var hún þá hjá bróður sínum, Eiríki og konu hans, Sesselju Guðmunds- dóttur, á Holtsgötu 14. Næsta sum- ar fór hún að vinna við fiskvinnu í Viðey, en þá var Árni Jónsson verkstjóri þar. Þegar Thor Jensen stofnaði útgerðarfélagið Kveldúlf réðst Árni til hans sem verkstjóri og réð hahn Guðrúnu til sín. Mun hann fljótt hafa komízt að raun um frábæran dugnað hennar, skyldurækni og vandvirkni. Upp frá því vann hún árat. saman að fiski hjá Kveldúlfi í fiskhúsum hans við Skúlagötu og síðar og jafn framt í Melshúsum, eða þar til brezki herinn tók Melshús í stríðs byrjun og vinna lagðist þar niður af þeim sökum. Enginn veit, nema sá, sem séð hefur og reynt, hvernig kjör fisk- verkunarkvenna voru á fyrri tíð. Hafa þó sögur verið sagðar af því, þegar þær urðu að brjóta klakann af fiskkörunum á vetrum og standa við fiskþvottinn allan daginn. — Slitnuðu margar konurnar þá illa og fengu þá til dæmis sinaskeiða- bólgu í hendur og úlfnliði, sem þær losnuðu aldrei framar við. En það var töggur í þessum konum og brýn nauðsyn knúði þær áfram. Framhald á 15. síðu Guð'rún Eiríksdóttir KVIKMYNDÍR KVIKMYNDIR KVIKMYNDIR MARNIE. — Gerð 1964 fyrir Unwersal-lnternational. Myndin er gerð eftir skáldsögu Winston Graham. Handrit: Jay Presson Allen. Kvikmyndataka: Robert Burks. Tónlist: Bernard Hermann. Klipping: George Tomasini. Aðal- hlutverk: Tippi Hedren, Sean Connery, Diane Baker, Martin Gabel. Leikstjóri: Alfred Hitch- cock. Hitchpock stjórnaði sinni fyrstu kinkmynd árið 1921 og hét hún: „Númer þrettán,” en hann lauk aldrei við hana. Síðan hefur hann lokið við þær myndir, sem hann hefur byrjað á, og komið með eina t.il tvser myndir á markað- inn á ári. Þetta gildir til ársins 1960. Það ár kemur „Psycho” á markaðinn og eftir hana ekkert í þrjú ár. Þessi þrjil ár hlýtur meistarinn að hafa verið ákaflega alvarlega hugsandi, þvi að árið 1963, þegar „Fuglarnir” komu á markaðinn (sýnd í Hafnarbíó í september 1964), kveður við allt annan tón hjá Hitchcock en í fyrri myndum hans. Marnie er framhald og útvikkun á þessari nýju stefnu hans. Marnie er listaverk, kvik- myndalega séð, þótt efnið sé ekki stóffenglegt. Én það 'merkilega við myndina er, að Hitchcock getur látið efnið líta stórfenglega út í augum áhorfenda. Hann getur, með mikilli nærfærni og án þess að við tökum eftir því, fært okkur svo nálægt Marnie, að við höfum meðaumkun með henni og viljum að hún sleppi frá öllum þjófnuð- um, jafnvel þó að við vitum öll, verið ráðin hjá Rutland fyrirtæk- inu verður Mark Rutland, eigin- legur forstjóri fyrirtækisins, hrif- inn af henni. Hún stelur og flýr, hann finnur hana', segist ætla að giftast henni og lækna hana. — Mark gengur síðan að því með oddi og cgg að afla sé upplýs- inga um bernsku hennar og kemst MARNIE hve andstyggilegt það er að stela. Efnið er í stuttu máli þetta: Ung kona með einhvern óþekktan kom- plex barna ræður sig hjá ýmsum fyrirtækjum, rænir álitlegri pen- ingafúlgu eftir smátíma, hverfur, skiptir um nafn og byrjar aftur. Eftir hvern þjófnað fær hún sér útreiðartúr á hesti sinum, Fóríó, en hann er það eina, sem karl- kyns er, sem hún elskar, því karl- menn getur hún ekki elskað. — Einnig heimsækir hún móður sína í Baltimore, gefur henni þá gjaf- ir, en péninga sendir hún henni reglulega. F.ftir að Marnie hefúr að hinum hræðilega leyndardómi, sem Marnie var búin að gleyma. En síðustu atriði myndarinnar sýna áliorfendum, að jafnvel þó að leyndardómurinn hafi vérið grafinn upp,'er ekki um fullan bata að ræða. Það sést bezt á þ\:í, að Hitchcock fellur ekki í þá gildru, að láta mæðgurnar fallast í faðma, eftir að leyndardómurinn hefur verið upplýstur og halda síðan veizlu á eftir. Þvert á móti, þegar Marnie leggur höfuð sitt i keltu móður sinnar, þá teygir móð- irin að vísu fram höndina til þess að strjúka hár hennar, en hættir við, dregur hana til baka aftur ag segir það sama og hún sagði fyrst í myndinni: „Marnie, mind my leg.” Marnie ris upp, en Mark strýkur hár hennar mjúklega. Mynduppbyggingin er ekki síð- ur cftirtektarverff en næmleiki Hitchcock’s í smáatriðum. Lítum til dæmis á „endurminninga”-at- riðin. Hver einstök endurminrdng byggir upp atburðinn, sem hvílir suo þungt á undirmeðvitund Mar- nie. Augljósust eru þau atriðin, þar sem Marnie missir rautt blek niður á hvíta blússuna, rauðdopp- ótt blússan knapans og eldrauðpr jakki veiðimannsins. Mismunuf- inn á Mark, hinum heilbrigða, og Marnie, liinni sjúku. er oft sterkt undirstrikaður. Hitchcock missir aldrei tökin á uppbyggingú mynd- arinnar. Og ég held að hann hafi fengið það út úr hverjum leikarq, sem hann ætlaði sér. Þeir leika allir með ágætum. Því miður hef ég séð of lítið af myndum eftir Hitchcock til þess að geta dæmt um hvort þetta e.r bezta mynd hans en þó nógu margt ar- til þess að geta sagt, að þéttif er ein af vönduðustu myndiml hans. ' | Sig. Sverrir Pálsson. ALÞÝÐUBLAÐIÐ 27. apríl 1966 J

x

Alþýðublaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Alþýðublaðið
https://timarit.is/publication/2

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.