Þjóðviljinn - 21.02.1953, Qupperneq 10

Þjóðviljinn - 21.02.1953, Qupperneq 10
20) — ÞJÓÐVILJINN — Laugardagur 21. febrúar 1953 Fallegur kjóll handa Lhu Lísa er fimmtán ára. Hún er há og grönn og finnst leið- inlegt að líta út eins og stór skólatelpa. Margar jafnöldrur hennar eru orðnar fullorðins- legar og geta verið í fallegum kjólum, en sjálfri finnst henni hún líta út eins og smátelpa. Móðir hennar segir, a'ð hún geti ekki verið í eins kjólum og vinkonurnar og Lisa tekur til- lit til móður sinnar. Samt sem áður langar hana í föt, sem gera hana dálítið fullorðins- legri. Henni var gefið fallegt Ijósgrátt efni í afmælisgjöf og nú vill hún vita, hvort hún, getur ekki fengið úr því kjól, sem er ekki of skólastelpuleg- ur. Jú, Lísa getur sannarlega fengið fallegan kjól. 1 raun- inni ætti hún að vera því feg- in áð hún er há og grönn, því að slíkur vöxtur ber föt- in vel. Hún getur huggað sig við það, að það er verra fyrir bústnu vinkonurnar hennar að finna á sig snið. Lísa er grömi í mittið og það er fallegt og ætti hún að undirstrika og því höfum við valið kjól með ibreiðu nfittisstykki. Á hinn bóginn mætti hún gjarnan vera fyrirferðarmeiri yfir brjóstin og mjaðmirnar. Kjóll með beru- stykki og rykktu framstykki er tilvalinn handa henni. Hún getur einnig verið í víðu pilsi með stórum, efnismiklum vös- um, sem nú eru mjög í tízku. Kjóllinn er skreyttur tauhnöpp- um, sem hafa má tvílita, úr sjálfu kjólefninu og með hvit- um hring utanum, svo að þeir fari vel við litla hvíta krag- ann i hálsinn. Lísa ætti ekki að forðast algerlega skóla- stelpusniðið, hún ætti fremur að leggja áherzlu á það. Það þarf aðeins dálítið hugmynda- flug til að losa kjólana hennar við barnalega sniðið sem hún er orðin leið á. Sl-vfteiiifsaisi. B 1-vítamínið er það efni sem verndar líkamann gegn sjúk- dómnum beri-beri sem var mjög skæður í austurlöndum vegna þess áð borðuð voru ífáguð hrísgrjón. B 1-vítamínið er þýðingarmikið fyrir vöxt okkar, og börn þarfnast þess "þvi' méira eh fulíorðnir. Skort,- ur á b 1-vítamíni getur meðal annars lýst sér með því að fólk veröur lystarlítið og léttist. MATURINN MORGUN l Kjötbrauð, soOnar og brúnaðai í kartöflur, lauksósa. — Ávaxta i grautur, rjómabland. ) Kjötbrauð: 20 g smjörlíki, 3 ) msk hveiti, 1% dl mjólk, 1 tsk ) salt, % tsk pipar. kg saxað kjöt (nauta- eða 'kindakjöt; má vera saltkjcf, ' en t.-ezt er að hafa nauta- og 1 svínakjöt til helminga), 1 bolii brp.uðmolar. 1 tsk rifinn laukur, 1 1 tsk tómatkraftur; 2-3 sneiðar ' bacon. ' tjtbúinn er hveitijafningur úr • mjóikinni, hvcitinu og smjör- 'íkinu, kryddað. Kjötinu og þr i i sem eftir er hrært þar út í. i Látið i smurt jólakökumót og i bacon-sneiðarnar lagðar yfir. . Bakað við meðalhita í um klst. i Þessi skammtur er handa 4-6, . en gott væri að matreiða tvo- i faldan skammt og baka í 2 mótum. Bera annað fram á , kvöidborðið á mánud. Lauksósa: Laukurinn er skor- inn i sneiðar, hitaður í srujör- líkinu, hveitinu hrært út í, þynnt út með mjólkinni og kryddað. Einnig má bera brúna ' sósu með k-jötréttinum; súrt og 1 sætt. Vítamínið er meðal annars í hýði flestra korntegnnda, í geri, grænmeti, eggjarauðum og spendýralifur. B 2-vítamínkomp!exið er eink- um þýðingarmikið fyrir blóð- myndunina,. Fyrir 25 árum tók vísindamaðurinn Minot eftir því, að lifrarfæði bar góðan árang- ur við bló&leysi. 1948 tókst að vinna b 12-vítamín úr lifur. En til þess að fá eitt gramm af vítamíninu þarf að nota þrjú til fjögur þúsund kíló af lif- ur. Af því má sjá hversu lítið er um þetta vítamín í fæðu okkar. Talið er að þörf manns- ins fyrir þetta vítamín sé einn milljónasti úr grammi á dag. B 12-vítamínið hefur haft mikla þýðingu fyrir læknavís- indin, sem fengu með því á- hrifamikið vopn gegn hinum skelfilega sjúkdómi, sem kall- ast blóðrýrnun (perniciös an- æmi). Og þetta voru aðeins örfá nöfn úr hinum stóra og lífs- nauðsynlega hópi B vítamína. Rafmagnstakmörkun laugardaginn 21. febrúar 1953: Kl. 10.45-12.30: Hlíðarnar, Norðurmýri, Rauðarár- holtið, Túnin, Teigarnir, íbúðar- hvet-fi við Laugarnesv. að Klepps- vegi og svæðið þar norðaustur af. Og, ef þörf krefur Vesturbærinn frá Aðalstr., Tjarn- argötu og Bjarkargötu. Melarnir, Grímsstaðaholtið með flugvallar- svæðinu, Vesturhöfnin með Örfir- isey, Kaplaskjól og Seltjarnames fram eftir. • *> Kl. 18.15-19.15: Hafnarfj. og nágrenni, Reykjanes. N-evil Sbute: HSióðpípusmiSurinn Fjórða sprengjan féll fjær okkur; svo varð noldiurt hlé, aðeins skothríð úr vélbyssum. Ég reis upp og gekk fram í gauginn. Það var dinfínt. Gluggi sem sneri út að litlum svölum hafði opnazt upp á gátt. Ég fór út og leit í kringum mig. Yfir borginni var himininn dökkrauður af eldsbjarmanum. Guiar eldtungur sáust víða. Skotið var án afláts úr loftvarnabyssum. Ég sneri mér við og Howard stóð hjá mér. „Það gengur mikið á“, sagði hann. Ég kinkaði kolli. „Viljið þér fara niður í byrg- ið?“ ,,Ætlið þér þaatgað?“ „Ég býst ekki við að við séum óhultari þar“, sagði ég. Við fórum niður í anddyrið til að athuga, hvort við gætum orðið að einhverju liði. En við gátum ekkert gert og brátt fórum við upp aftur, settumst í stólana okkar við eldinn og helltum aftur í glösin. Ég sagði: „Haldið sögunni á- fram“. Hann sagði: „Ég vona að ég þreyti yður ekki með þessu öllu?“ Angerville er lrtil borg á milli París og Orl- eans. Klukkan var langt getigin fimm þegar Howard gekk af stað þangað með bömin í sól og ryki. Hann sagði að þetta hefði verið eitt erfiðasta augnablik ævi sinnar. Síðan hann fór frá Cido- ton hafði hann verið á leiðinni til Englands; smám saman fór óttinn að gera vart við sig. Fyrst í stað hafði honum fundizt ótrúlegt að hann kæmist ekki á leiðarenda, þótt það yrði ef til vill erfiðleikum bundið. En nú var honura ljóst, að þetta átti ekki að takast. Það voru Þjóðvérjar á milli hans og sundskis. 1 Anger- ville beið hans tortíming, jafnvel fangelsi, ef til' vill dauðt. Hann hafði ekki miklar áhj'ggjur af því. Hann var gamall og þreyttur; hann færi ekki á mis við margt þótt lífi hans lyki nú. Nokkrar veiði- ferðir, dútl 1 garðinum. En um, börnijr.gegndi,, öðru máli. Eitihvern veginn varð . hann,, að,, tryggja fran.tíð þeirra. Franska lögreglan gæti tekið við Rósu og Pétri og komið þeim til ætt- 'ingjanna þótt síðar yrði En hvað gat hann gert fyrir Sheilu og Ronna? Hvað yrði um þau. Og hvað um litla, óhreina snáðann sem var í fylgd með þeim, og garnlar konur höfðu grýtt, blindaður af hatri og skelfingu. Hvað yrði um hann. Gamla mataninum leið mjög illa. Hann átti ekki annars kost en ganga beint til Angerville. Það voru Þjóðverjar að baki, í norðri, austri og vestri. Hann treysti sér ekki til að reyna að komast undan í suðurátt eins og hermennirnir. höfðu gert; hann gæti ekki farið hraðar en innrásarlierinn.. Hann yrði að taka því sem að höndum bæri með ró og stillingu, með því yrði bömunum bezt borgið. Ronni sagði: „Heyrið þið í hljómsveitinni". Þau voru komin langleiðna að borginni. Rósa hrópaði af hrifningu. ..Heyrirðu Pétur“, sagði hún og beygði sig niður að honum. „Hlustaðu". „Hvað þá“, sagði Howard og kom aftur til sjálfs sín. „Hvað er þetta?“ Ronni sagði: „Það er hljómsveit að spila. Megum við fara og hlusta á hana?“ En hann heyrði betur eai gamli maðurinn; Howard heyrði ekki neitt. En um leið og þau gengu inn í borgina bár- ust ómar úr Ástardraumi að eyrum hans. Á leiðinni fóru þau framhjá bílalest, sem beið eftir bensíni. Hermennirnir komu honum ókunuuglega fyrir sjónir; honum brá þegar honum varð ljóst að þetta vom þýzkir her- menn. Þeir voru í gráleitum einkennisbúning- um. Sumir voru berliöfðaðir, aðrir með hjálma. Þeir voru þreytulegir og sviplausir, gengu að verki sínu eins og vélar. . Sheila sagði: „Eru þetta hermenn frá Sviss, Howard?“ ,,Nei“, sagði hann. „Þeir eru ekki frá Sviss“. Ronni sagði: „Þeir em ekki með eins húfur“. Rósa sagði: „Hvaða hermeun eru það þá?“ .Hann safnaði börnunum kringum sig. „Ég skal segja ykkur eitt“, sagði hann á frönsku. „Þið skuluð ekki vera hrædd. Þeir eru þýzkir, en þeir gera ykkur ekki neitt“. Það var hermannahópur skammt frá þeim. Yfimiaðurinn gekk í áttöna til þeirra; hann var í háum svörtum stigvélum. „Þetta er gott að heyra“, sagði hanrn á lélegri frönsku. „Við erum vinir ykkar. Við færism ykkur frið. Bráð- um getið þið farið heim til ykkar aftur". Börnin störðu á hann eins og þau skildu hann ekki, enda talaði hann málið illa. Howard sagði á frönsku. ,,Það verður á- nægjulegt, þegar friður kemst á aftur“. Það var ástæðulaust að koma upp um sig. Maðurinn brosti innihaldslausu brosi, „Hvað- an komið þið?“ „Frá Pithiviers". „Genguð þið alla leiðina?“ „Nei. Við fengum far með bíl sem bilaði héma skammt frá“. Þjóðverjinn sagði: „Einmitt það. Þá eruð iþið svöng. Á torginu þarna er eldhústjald, sem þið getið farið í“. Howard sagði: . „Þakka yður fyrir“. Annað var ekki hægt að segja. Maðurinn var ánægður Hann leit á hópinn og horfði þungbúinn á snáðann í mussunni. Hann gekk til hans, tók um höfuð hans, ekki óvingjamlega, og rannsakaði sárið á hálsi ■hans. Svo leit hann á hendurnar á sjálfum sér og purrkaði af þeim með viðbjóði þegar hann var búinn að haadfjatla höfuð drengs- iris. „Eirimitt það“, sagði hann. „Þarna við ikirkjuna er sjúkraliús. Farið með hann til heil- brig,ój§fulltrúans“. Hann sneri baki í þau og fór til hinna mannanna Sumir mannanna virtu þau fyrir sér, en eng- inn ávarpaði þau. Þau héldu áfram inn í mið- bæ. Þai var stórt torg fyrir framan gráa, iþunglamalega kirkju. Á miðju torginu var hljómsveitin að leika. Það var þýzk herliljómsveit. Áheyrendur voru flestir franskir. Nokkrr fölleitir, sljólegir hermenn stóðu álengdar, virtust dauðþreyttir; annars voru þarna aðallega karlar og konur úr borgmni. Það stóð þarna og horfði for- vitnislega á innrásarherinn, horfði á skriðdrek- ana og einkennsbúnngar.a. Ronni sagði á ensku: „Þarna er hljómsveitin. Megum við hlusta á hana? j :ng / Dóttir min er að læra að beita röddinni. ) . Fer henni mikið fram? / Já, hún styrkist. Áður kvörtuðu aðeins þeir ( sem búa hér í húsinu, nú eru þeir farnir að ( bera sig upp handan við götuna. ( • ) Hvað liefur komlð fyrir? Hefurðu slasað þig? ) Nei, ég veðjaöi við Jón að hann gæti ekki ) borið mlg upp stigann á háliesti — og ég vann. ( ° I Konan mín liafði mjög gaman af að leika. á ( pianó hér áður fyrr. En síðan böi-nin komu til ( sögunnar hefur hún engan tima til þess. ( Já, það kemur sér oft vel að eiga börn. Þú segir áð sonúr þinn léiki eins og Pader- ewsky? Já, hann notar báðar hendurnar. .

x

Þjóðviljinn

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Þjóðviljinn
https://timarit.is/publication/257

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.