Þjóðviljinn - 10.03.1953, Síða 10

Þjóðviljinn - 10.03.1953, Síða 10
10) _ ÞJÓÐVIUINN — Þriðjudagur 10. marz 1953 Nevil Shute: 58. BorSstofan inni i skápum. I ★ » [ Gætuð þér hugsaf • yður að hafa alh ; borðstofuna inn Skápum? Einn mit inn kost hefur slik’ fyrirkomulag, sen * sýnt er hér á mynd inni, plássið í þröng 1 um híbýlum notast % ' betur. En hætt er við, að víða sé erfit' 1' að koma því við, o; ekki viljum vif halda því fram, af ; það sé til fyrír ■ myndar. Én þettr er þó hugmynd, sem ' vgl er athugandi 1 Skápshurðirnar eri ■ á hjörum að neðar og þegar þær efi látnar niður, komá ' þær í staðinn fyr- ir borð og bekki, einsog sýnt er á myndinni. En í skápnum ér geymt álít sem þarf tii mál- tíðarinnar, matarílát og hnífa- pör. Myndina tókum við úir brezka ritinu Better Homes and Gardens, en það er okkar skoð- un, að bezt væri að íbúðirnar væru svo rúmgóðar, að slíkar tilfæringar sem. þessar væru ó- þarfar. Hinsvegar er því ekki að neita að víða er þröngt. í íbúð- um og þar gæti hugmynd sem þessi komið að gagni. En gall- inn er bara sá, að þar er um leið lítið af ónotuðu veggpiássi, þar sem hægt væri að koma skápum sem þessum fyrir. Hvernig þekkja má efnin. Bezta ráðið til að komast fyrir um hvaða efni er í klæð- un, er að taká þráð og kveikja í honum og athuga hvernig hann brennur. I bæklingi sem erlend vefnaðarverksmiðja hef- ur sent frá sér, eru gefnar þessar ráðleggingar: Gervisilki: Bráðnar þtegar í því er kveikt og vefst upp í íitla harða kúlu. Acetón leys- ir það upp, og þáð er þvi ráð- legast' áð fara varlega með naglalakkið, ef maður er í kjól úr gervisilki. Baðmull: Brennur fljótt upp og skilur eftir fínkorna, duft- kennda ösku og glóð. Snýst upp á þræðina þegar þeir MATURINN Á MORGUN Steiktur fis.kur með sósu — ( Sítrónusúpa, tvíbökur. ★ Ef fiskurinn er flakaður , heima má sjóða beinið til að fá soð í sósuna, sem verður þá ólíkt betri, en sé hún bú- in til úr vatni eingöngu. Fisk- urinn er hreinsaður og skorinn í stykki, laukurinn skorinn i sneiðar, brúnaður í tólginni, tekinn 'af pönnunni. Fiskin- um velt upp úr hveiti blönd- uðu salti og pipar. Brúnaður i heitri feiti — soði hellt á. Þegar fiskurinn er steiktur, er feott að taka hann af pönn- 1 unni áður en sósan er jöfnuð, svo að fiskurinn fari ekki í sundur. Vandið til steikingar á fiski, þá fáið þér fallegan ^ og bragðgóðan rétt. / Súpan. —- Guli börkurinn / rifinn af 2 sítrónum og soð- / inn í 1% af vatni. Búinn til / jafningur úr soðinu ;og 30 g < af smjörlíki og 30 g af hveiti. ( I—2 egg þeytt í súpuskál, soð- ; inu hellt út í sitrónusafann. ) blotna. Leysist upp í 80% brennisteinsýrv. Dynel (gerviefni, svipað or- lon): Brennur ekki, en hleypur og verður hart og stökkt. Hampur og hör: Brennur eins og pappír. Sekkjabast (jute): Brennur eins og pappír, en skilur eftir meiri ösku en önnur jurta- efni. Sllki: Hreint og óblandað silki brennur eins og ull. Silki sem hefur verið baðað uppúr málmsöltum, skilur eftir glóð. Nælon: ÞráSúrinn bráðnar áður en í honnm kviknar. Leysist ekki upp í acetóni, en hinsvegar í óblandaðri maur- sýru. Orlon-perlon: Bráðnar og brennur, skilur eftir harða, svarta ösku. Leysi.st ekki upp í acetóni eða maursýru. UIl: Brennur hægt og ljtktar eins og þegar hár brennur. (brennisteinn), sviðnar. Verð- ur gul í saltpéturssýru. Gerviull (sehill): Bráðnar ekki. Brenmir fljótt, skilur að- eins litla ösku eftir. Leysist ekki upp í aeetóni. Rafmagnstakmörkun Þriðjudagur 10. niai'z. KI. 10.45-12.30: Vesturbærinn frá Aðalstr., Tjarn- argötu og Bjai-kargötu. Melarnir, Grímsstaðaholtið með flugvaJlar- svæðinu, Vestui-höfnin með Örfir- isey, Kaplaskjól og Seltjarnarnes fram eftir. Og, ef þörf krefur: Nágrenni Reykjavíkur, umhverfi Elliðaánna vestur að markalínu frá Flugskálavegi við Viðeyjar- sund, vestur að Hlíðarfæti og það- an til sjávar við Nauthólsvík í Fossvogi. Laugarnes, meðfram Kleppsvegi, Mosfellssveit og Kjal- arnes, Árnes- og Rangárvallasýslur. • Kl. 18.15-19.15: Hlíðarnar, Norðurmýri, Rauðarár- hoitið, Túnin, Teigarnir, ibúðar- hverfi við Laugarnesv. og Klepps- vegi og svæðið þar norðaustur af. fátt eitt um John; hún hafði borið sorg sina þögul og án þess að kvarta. Svo hafði hann birzt óvænt við húsdyrnar hjá hetmi. Hann hafði bætt óþægindum ofan á sorgina sem fyrir var. Hann sneri sér á hina hliðina. Hann varð að láta hana í friði, leyfa henni að tala ef hún vildi, þegja ef hún vildi. Ef til vill sagði hún hotium eitthvað meira þegar frá liði. Hún hafði ótilkvödd sagt honum af John. Hann lá lengi vakandi og hugsaði um þetta fram og aftur. Loks sofnaði hann. Hann vaknaði við grát um miðja nótt. Hann opnaði augun; eitt barnanna var að gráta. Hann settist upp, en Nicole varð fyrri til; hún var komin fram úr áður en hann var búinn að átta sig, og kraup hjá litlum sorgbitnum snáða, sem grét beizklega. Það var Villem og hann grét eins og hann ætlaði að springa. Stúlkan lagði handlegginn utanum hann-cg hughreysti hann mildum, mjúk- um rómi. Gamli maðurinn fleygði frá sér tepp- inu og fór fram úr. „Hvað er að?“ spurði hann. „Hvað gengur að honum?“ Stúlkaíi sagði: „Eg held hann hafi haft mar- tröð. Hann sofnar bráðum aftur.“ Hún hélt á- fram að hugga hann. Howard var í mestu vandræðum. Hann var vanur að tala við börnin eins og fullorðið fólk. Það var ekki hægt nema þau skildu hann og hann kunsii ekkert mál sem hollenzki-drengur- inn skildi. Hann hefði getað tekið hann á kné sér og talað við hann; hann hefði aldrei getað hughreyst hann á sama hátt og stúllcan gerði. Hann kraup hjá þeim. „Haldið þér aið eitthvað sé að hcnum?“ spurði hann. „Ef til vill hefur hann borðað eitthvað sem honum hefur orðið illt af.“ Hún hristi höfuðið; gráturinn var í rénun. „Eg held ekki,“ sagði hún lágt. „Hann vaknaði tvisvar í nótt sem leið. Hann dreymir illa. Þetta er martröð." Gamli maðurinn minntist atburðanna í Pit- hivíers; það var ekkert óeðlilegt þótt snáðann dreymdi illa. Hann hrukkaði ennið. „Vaknaði hann tvisvar í nótt sem leið ?“ sagði hann. „Það vissi ég ekki“ Hún sagði: „Þér voruð þreyttur og sváfuð vel. Auk þess voruð þér í öðru'herbergi. Eg fór til hans og hann sofnaði fljótt aftur í bæði skiptin.“ Hún laut yfir hann. „Hann er alveg að sofna núna,“ sagði hún lágt. Það varð löng þögn. Gamli maðurinn starði í kringum sig; dauft bláleitt ljós logaði yfir dyrunum. Dökkar verur hnipruðu sig á beddum; tveir eða þrír hrutu; loftið var heitt og þungt. Pötin límdust við hann. Þægilegt og áhyggju- laust líf hans í Englandi virtist órafjarri. Þetta var lífið sjálft. Hann var flóttamaður sem svaf á hálmi í ónotuðu kvikmyndahúsi undir eftirliti þýzks varðmanns, félagi hans var frönsk og hópur útlendra barna í vörzlu hans. Og hann var þreyttur, þreyttur, dauðþreyttur. Stúlkan reis upp. Hún hvíslaði-: „Hann er alveg að sofna. Eg fer að leggja hann útaf“. Hún þagnaði og bætti síðan við: „Farið aftur í rúmið, monsieur Howard. Þetta tekur engan tíma.“ Hann hristi höfuðið, beið kyrr og virti hana fyrir sér. Von bráðar var drengurinn steinsofn- aður; hún lagði hann mjúklega á koddann og breiddi teppið yfir hann. Svo reis hún á fætur. „Jæja,“ sagði hún lágt. „Nú getum við sofið þangað til næst.“ Hann sagði: ,,Góða nótt, Nicole..“ Hún sagði: „Góða nótt. Þór skuluð ekki fara á fætur, þótt hann vakni. Hann er fljótur að jafna sig.“ Hann vaknaði ekki aftur það sem eftir var nætur. Klukkan sex voru allir komnir á stjá; um lengri svefn var ekki að ræða. Howard fór á fætur, dustaði fötin sín eins vel og hann gat; honum fannst hann vera óhreinn og skeggjaður. Stúlkan klæddi bömin með aðstoð Howards. Henni fannst hún líka vera óhrein og rytjuleg; hrokkið hár hennar var úfið og hún var með höfuðverk. Hún þráði ekkert heitar en að kom- ast í bað. En þama var ekki hægt að fara í foað, það var ekki einu sinni hægt að þvo sér. . Ronni sagði: „Mér finnst leiðinlegt hérna. Megum við sofa á bóndabæ á morgun?“ Rósa sagði: „Hann meinar í kvöld, monsieur Ronni er svo mikill kjáni." Howard sagði: „Eg veit ekki hvar við sof- um næstu nótt. Við sjáum nú til.“ Sheila ók sér og sagði: „Mig klæjar svo.“ Við því var ekkert að gera. Til þess að leiða at%gli hennar að öðru leiddi Iioward börnin fram í anddyrið þar sem þýzki matsveinninn úthlutaði kaffikrúsum. Hverri krús fylgdi stór ósjáleg brauðsneið. Howard lét bömin setjast og sótti handa þeim brauð og ikaffi. Nicole kom til þeirra og þau mötuðust öll saman. Brauðið var hart og bragðlaust, kaffið rammt og vont og þau kvörtuðu sáran. Gamli maðurinn og stúlkan urðu að hafa sig öll við til þess að athygli þýzka matsveinskis beindist ekki að þeim. Dálítið súkkulaði var enn eftir, hann skipti því á milli þeirra og það bætti úr skák. Brátt fóru þau út úr kvikmyndahúsinu, ýttu bamavagninum á undan sér og gengu í átt- ina til brautarstöðvarinnar. Þjóðverjar skálm- uðu um göturnar, óku bifreiðum, stóðu við skrif- stofudyr; verzluðu í búðunum. Þau reyndu að fá keypt súkkulaði handa böraunum í mörg- um verzlunum, en hermennimir höfðu keypt allt sælgæti sem til var. Þau keyptu nokkra brauðhleifa og brúna pylsu af vafasömum upp- runa í nestið. Ávextir voru ófánalegir, en þau keyptu nokkur salathöfuð. Á stöðinni komust þau vandræðalaust gegnum hliðið og afhentu þýzka verðinum miðana. Þau settu bamavagninn upp á farangurspallinn og settust síðan inn á þriðja farrými. Þegar lestin var komin af stað tók Howard eftir því að Rósa litla hélt á mjög óhréinum svörtum og hvítum kettlingi. Nicole var önug við hana í fyrstu. „Við höf- um ekkert við kött að gera,“ sagði hún við HUGMÉNDAAUÐGI. Ungur maður brauzt svo að segja inn til Sams Goldwyns hér um daginn: Eg hef alveg stórkostlega hugmynd að kvikmyndahandriti, sagði hann. Hann svíkur hana. Hún svíkur hann. Það er ekið yfir barnið þeirra. Við bana- beð þess hittast þau og sættast. Kæri vinur, sagði Go'dwyn þreytuiega, það er þegar búið að gera hundruð mynda af þessu efni. Það veit ég, sagði snillingurinn ungi, en það nýja, það stórkostlega í þessari hugmynd er það að atburðirnir gerast á Satúrnus. B Mig dreymdi í nótt að ég var að saga ein- hver ósköp af viði. En sem betur fór vaknaði ég í tæka tið. 1 t'æka tíð?? Já, annars hefði ég kannski þurft að höggva bútana líka. ■ Þau ræddu brúðkaupsferðina, og hann stakk upp á sjóférð. En ég er svo hrædd við sjóveik- ina, sagði hún. Hvaða vitieysa, ást er bezta meðal sem til er gegn sjóveiki. En heimferðin þá?

x

Þjóðviljinn

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Þjóðviljinn
https://timarit.is/publication/257

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.