Þjóðviljinn - 28.09.1954, Side 10

Þjóðviljinn - 28.09.1954, Side 10
10) — ÞJÓÐVILJINN — Þriðjudagur 28. september 1954 Stigamaðurinn Efttr Giuseppe Berto 10. dagur þótt hann hefði sjálfur sem ungur maður ferðazt um heiminn og skapað sér framtíð sjálfur. Ef til vill hefur hann verið öðru vísi, þegar hann var ungur maður, en það gat ég ekki vitað. Ég lauk við kvöldverðinn minn í flýti. „Góða nótt,“ tautaði ég í barm mér og leit ekki á nokkurn mann. Mig langaði til að vera einn. Ég hafði dálítið herbergi íyrir mig, fyrir ofan gripahúsiö. Þar var oft sterkur þefur af geitum og stundum á næturnar vakti Martino, asninn okkar, mig þegar hann stappaði hófunum niður í gólfið. En ég kunni vel viö herbergið og hafði ekki viljað skipta við neinn ,ekki einu sinni Miliellu, sem hafði næsta herbergi við mig, stærra og betra, en ekki yfir gripahúsinu. Mér þótti vænt uni allar skepnurnar okk- ar, Martino og Corvellu og Asprillu og allar hinar geit- urnar og mér þótti gott að vita af þeim nálægt mér jafnvel meöan ég svaf. Ég fór beint í rúmið. Ég var þreyttur og þó langaði mig ekki til að fara sofa. Fyrst þurfti ég að átta mig á hugsunum mínum. Ég hef alltaf haft ánægju af því að loknum degi aö íhuga áhrif dags- ins og draga mínar ályktanir af þeim. Og þetta hafði ekki verið neinn venjulegur dagur. Þótt ég gæti ekki séð fyrir allt það sem af honum átti eftir að leiða, var það engu að síður mikilvægt að hafa hitt mann eins og Michele Rende. Það var eins og ég vissi þá þegar að það eru aðeins menn eins og hann sem geta komið miklu til leiðar í heiminum. Mér fannst ég geta séð fyrir mér í myrkrinu allt hið mikla sem hann átti eftir aö fram- kvæma og einnig það sem ég átti sjálfur eftir aö fram- kvæma þegar ég yrði orðinn eins og hann. Það var eng- ínn efi á þvfí aö sem maður stóð hann nær hugsjónum mínum en nokkur annar maður sem ég hafði hitt og ég vildi verða líkur honum. En á meðan hafði einhver komið inn í herbergið mitt, að rúminu án þess aö ég tæki eftir því. Það var sennilega móðir mín. Oft var hún vön að koma inn til mín á þennan hátt, hljóðlát og hógvær, einkum þegar hún hafði grun um að mér liði ekki vel. „Nino,“ var hvíslað, og það var Miliella. „Hvað vilt þú?“ ' „Varstu meö honum, Nino?“ Ég svaraði ekki strax, af því að ég var svo margt að hugsa. „Já,“ sagði ég. „Og hvað gerði hann?“ Aftur þagði ég andartak. „Ekki neitt“, svaraði ég. Hún spuröi ekki fleiri spurninga, en hún var kyrr dálitla stund enn 1 myrkrinu hjá mér. Svo sagði hún niðurbældri röddu: „Góöa nótt“, og þegar ég lagði við hlustirnar heyrði ég að hún læddist burt á berum fót- unum, og svo var dyrunum lokað og dyrnar að næsta herbergi opnuðust. Ég var aftur orðinn einn. Ég barð- ist við syfju og þreytu, svo aö ég sofnaði ekki áður en klukkan yrði tíu. Mig langaði að heyra turnklukk- una í Santo Steíano slá tíu. Klukkan tíu legði Michele Rende af stað út í nóttina, klæddur stórri, svartri skikkju. Ég þóttist viss um að hann ætti stóra svarta skikkju. Annar kafli. EN NÆSTA MORUN var þessi hrifning auðvitað um garð gengin. Það er enginn vafi á því að nokkurra stunda svefn nægir til aö koma og örum geðhrifum 1 eðlilegt horf. Maður vaknar — heyrir móður sína kalla í eldhúsinu — og allt 1 einu man maður eftir sííðustu hugsunum sínum kvöldið áður, og það liggur við að maður hlæi að þeim; samt hleypur maður að giugg- anum í von um eitthvert tákn úti fyrir — þótt maður viti ekki hvaða tákn. Og úti er ekkert að sjá. LoftiÖ er ferskt og tært rétt fyrir sólarupprás, krónur olívu- trjánna eru hreyfingarlausar og klæddar Ijóshulu. Fyrir hanasn er fjallið mikla að stíga út úr næturmistrinu. Svo iangt sem augað eygir er óviðjafnanlegúr friður. Á svona morgni er erfitt aö trúa því aö nokkuð ævin- íýralegt og dularfullt hafi gerzt, hvort heldur er í skóg- unum við Acquamelo eða fyrir tilliti manns eins og 5 Michele Rende. Og eins og til aö kóróna þetta allt kem- j ur Miliella út í húsagarðinn með fullan pott af rjúk- j andi hænsnamat, sem hún hellir í trétrog; svo fer hún j og opnar hænsnakofann og allar hænurnar þyrpast j gaggandi aö troginu. Og svo byrjar svíniö sem er lok- j að inni í stíunni viö hliðina á hænsnakofanum aö hrína : ■ eins og þaö getur, því aö það vill líka fá eitthvaö að j borða. Hvernig getur ævintýrablær lifað innan um slíka [ hluti? Það var betra aö hugsa um Martino niðri í gripa- : húsinu, sem beiö þess að einhver færði honum vatn j og gæfi honum korn, burstaði hann síðan þangað til j hann var oröinn sléttur og gljáandi. Og svo eru geit- : urnar sem þarf að fara með á beitilandiö í brekkunni j handan við veginn, og það þarf að gæta þess að þær j éti ekki kornið eða grænmetið eða vínviðarteinungana. [ Innan skamms þegar Miliella tekur við, þarf ég að j flýta mér til föður míns út í kartöflugarðinn og hjálpa j honum aö lú moldina, sem var orðin eins og hörð [ skorpa eftir rigningarnar. Það er vissulega ekki mikill : tími til ævintýra og sá piltur getur talizt heppinn sem [ getur endrum og eins skotizt að heiman síðdegis, þótt j það kosti rösklegar áviítur. Hvað sem því leið þá gerðist ekkert þetta kvöld í j Acquamelo — eða ekkert nógu markvert til aö vekja.j athygli þorpsbúa. Ég gekk úr skugga um þaö seinna [ um daginn þegar við fórum aö sækja drykkjarvatnið. j Konurnar við vatnsbólið voru að vísu að tala um j Michele Rende, en þær voru aöeins aö endurtaka með S minnkandi ákafa setningar dagsins á undan. Undir [ kvöld hafði ég tækifæri til að komast upp til Grupa. j Húsdyrnar voru lokaðar, gluggahlerarnir í hálfa gátt. j Og þannig leit húsið út næstu daga í þau skipti sem [ mér tókst að gera mér ferð þangaö. En þessa dagana var sitthva'ð fleira að gerast. Þorp- j ið okkar var að búa sig undir páskahátíðina. í hverju [ húsi stóöu yfir þrotlausar annir ,svo að hver einasti [ hlutur yrði skínandi hreinn og nóg yrði að borða á j páskadag, jafnvel á borðum þeirra sem áttu ekki næg- [ an mat nema einu sinni eða tvisvar á ári. Og á kvöldin [ fórum við strákarnir upp í kirkju í Santo Stefano til j þess aö gera hávaða með fjölum (sem notaðar voru [ þessa viku í staðinn fyrir klukku) um leið og slökkt [ var á síðasta kertinu. Og á fimmtudaginn, um leið og j búið var að opna gröfina, fórum viö öll saman ,faöir | zsóa OC CAMÞM Frú ein hafði lengi álasað vinnukonu sinni fyrir hinar ýmsu vanrækslusyndir henn- ar. Loks kom að því að vinnu- konan hugðist fara úr vist- inni og óskaði þá eftir, að frúin gæfi sér samt meðmæli. Húsmóðir hennar, sem var mjög hjartagóð kona, var fús til að verða stúlkunni hjálpleg við að fá nýja vinnu. Hún skrifaði því fyrir hana með- mæli, þar sem taldir voru upp allir hugsanlegir kostir, en gallarnir látnir liggja í þagn- argildi. Síðan las hún meðmælin fyrir vinnustúlkuna, sem lireifst svo af að heyra um alla þessa kosti sína, að hún vildi fá bréfið lesið aftur. Þegar hún hafði fengið þá ósk uppfyllta sneri hún sér að húsmóður sinni og sagði: Ef til vill vilduð þér ráða mig á ný, þar sem ég hef alla þessa góðu kosti til að bera Otsaia —Útsala Ægisbúð kallac! Verzlunin er að flytja. Allt á að seljast. Gerið kaupin strax /Eglsbúð Vesturgötu 27. -<S KóngavlnviSur - sfoíuhióm Kóngavínviðurinn — Rhoic- issus rhomboidea — er með allra vinsælustu stofublómum. Hann á líka vinsældirnar skilið, því að hann er sterkur og ger- ir litlar kröfur. Hann er klif- urplanta, blöðin þrískipt og dökkgræn. Auðvelt er að taka af honum græðlinga á vorin —* jafnvel allt sumarið. Þeir eru settir niður í pott, fleiri en einn geta komizt fyrir í sama potti. Þeg- ar þeir eru búnir að festa ræt- ur og farnir að vaxa lítið eitt er þeim umplantað í sérstaka potta í dálítið kjarnbetri mold. Sjaldan fara þeir að vaxa að ráði fyrr en ár er liðið. Bezt er að skipta um potta á göml- um plöntum í marz eða apríl, annað hvert ár á stórum plönt- um, annars á hverju vori. Um leið og umpottað er er plantan klippt til, ailt visið fjarlægt — það er hægt að ráða löguninni á kóngavínviðnum að vild. Kóngavínviðurinn þolir ekki ^ að standa í sterkri sói; hann deyr að vísu ekki en blöðin fá á sig leiðinlegan gulléitan blæ þegar sólin er sterkust. 1 sólríkum íbúðum er tilvalið að nota hann sem veggplönt- ur og hægt er að þekja heila veggi. láta hann I íbúðum norðan í móti getur hann lifað góðu lífi, en þarf þá helzt að standa í glugga. Þegar heitast er á sumrin og á veturna þegar kappkynt er í húsunum þarf að gefa honum vatnsbað öðru hverju, þá heluur hann ferska græna litnum. Ef plantan er bundin beint á vegg er erfitt að taka hana niður og þá þarf í staðinn að þvo blöðin. Á haustin hefst hvíldartími vínviðarins og hann stend- ur óslitið fram á vor. Hinn rétti hiti væri þá 10-15 stig, en yfirleitt er heitara kringum hann og þess vegna vex hann iítið eitt, en verður mjóslegn- ari og rýrari. Þessir angar eru skornir burt á vorin þegar um- pottað er. Draga verður úr vökvuninni á þessu tímabili, annars ér hætt við að moldin súrni, ræturnar rotni og plant- an sýkist. Ef maður kaupir kóngavín- viðinn í búð er bezt að kaupa litla plöntu vegna þess að stærri plöntur þola umskiptin ver. Bezt er að aia svona plöntu upp sjálfur, liirða hana vel og hún getur orðið að stórri vegg- plöntu, grænu laufskrúði sem á, engan sinn líka. liggur leiðio

x

Þjóðviljinn

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Þjóðviljinn
https://timarit.is/publication/257

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.