Þjóðviljinn - 06.01.1960, Qupperneq 11

Þjóðviljinn - 06.01.1960, Qupperneq 11
Miðvikudagur 6. janúar 1960 — ÞJÓÐVILJINN — (11 H. E. BATES: RAIjÐA SLÉTTAN Jörðin fyrir neðan hann virtist fljúga upp á móti honum með ótölulegan grúa hindrana. Langi, dauði og vatnslausi dalurinn blikaði hvítur í sólinni. Það var eins og snjóflóð hefði sópað hann að öllu lífi. Milli klettanna og runnaþyrpinganna skimaði hann kvíðandi eftir brún af auðum sandi. Hann lenti eins og í loftárás. Úr öllum áttum flykktust að honum svartir steinar. Það var eins og þeir spryttu upp úr hvítum sandinum. Milli þeirra sá hann stóran stein, næstum mannhæðarháan, koma til móts við vélina með flughraða og andartaki síðar fann hann hvernig hjólið snerti hann og vélin hallaðist svo mikið að hann missti stjórn á henni og hún brunaði nú burt fiá stóigrýtinu og í, áttina að frumskógarjaðrinum með hjólið brotið og logandi vænginn upp í loftið og allt í einu teygðu logarnir sig að flugvélarskr.okknum. Rétt áður en loginn náði til hans, leit hann á Carr- mgton. Hann var að kalla neyðarskeyti inn í senditækið, óskiljanlega rólegur. Hann sat þarna eins og stytta, dá- leiddur af skerandi birtunni frá loganum, sólinni og sandinum. Forrester fannst helzt sem hann mundi aldrei framar hreyfa sig og þegar flugvélin stöðvaðist með braki og gný mundi hann eftir því að hann hafði gripið ofsalega í skyrtuna hans og dregið hann upp hrópandi. Einhversstaðar fyrir aftan þá heyrðist öskur og ragn frá Blore yfir hvininn í logunum. Forrester velti sér marga hringi í hvítum, heitum sandinum eins og fimleikamaður í fjölleikahúsi. Um leið og hann reis á fætur sá hann Blore. Það var kynleg sjón. Hann stóð uppréttur með allar sínar tilfæringar utan á sér. Hann minnti helzt á þéttvafinn pinkil. Eitthvað í út- búnaðinum virtist hafa varið hann meiðslum og nú stóð hann þarna eins og farangur sem skilað hafði verið á öruggan en óblíðan hátt. Næstum samtímis sá Forrester það sem eftir var af Carrington. Hann var eins og skelfileg endurspeglun einhvers sem áður hafði gerzt. Hann hljóp eins og logandi blys og veinaði eins og ungbarn. Forrester tók undir sig.í stökk og hljóp til hans, en pilturinn féll niður logandi áður en hann náði til hans. Um leið og hann féll, fleygði Forrester sér niður, gróf hendurnar ofsalega niður í rykið og sópaði sandi yfir líkamann sem var nú alelda frá mitti og niðurúi- Hann sópaði og sópaði án afláts. í hvert skipti sem sandhrúgan lenti á logandi líkamanum, kafnaði log- inn og reykur gaus upp, unz engir logar voru eftir, að- eins fætur piltsins, sviðnir undir hvítum sandhaugnum. Hann stóð kyrr andartak, agndofa og lamaður. Einhvers- staðar bakvið hann var vélin að brenna til ösku. Hann kraup þarna við hliðina á Carrington. Hann lá þarna með fullri meðvitund og starði upp fyrir sig. Logatunga hafði sleikt andlit hans, sviðið brúnirnar og hárið að framan, en hörundið var óskaddað og sömuleiðis augun og munnurinn. Þegar hann sá Forrester, revndi hann að segja eitthvað, , en hann gat aðeins opnað munninn án þess að mynda hljóð. Blore kom hlaupandi, þyngslalega og vaggandi. Pilturinn fór.að engjast undir sandinum og sneri höfðinu til og frá. lím leið fann Forrestey til sólarhitans. Brennandi geisl- arnii virtust safnast • saman í þröngum dalnum og stéyp- ast yfir hann með skelfilegu afli. „Blore“, sagði hann. „Bl0re!“ Hann starði á hann og brölti á fætur, riðandi og hálfblindaður. Allt í einu úíj Föðursystir mín dagbjört jónasdóttir verður jarðsungin frá þjóðkirkjunni ’i Hafnarfirði, jA föstudaginn 8. janúar, klukkan 2 e.h. Emelía Jónasdóttir. fannst honum þessi klyfjaði náungi, spaugilegur og alltof feitur, dásamleg mannvera. Forrester snart axlir hans, gladdist yfir snertingunni við holdugan upphandlegg- inn. Blore sagði furðulega rólegur: „Ert þú ómeiddur? Við þurfum að færa piltinn í einhvern skugga.“ „Já,“ sagði hann. „Þangað yfir. Skuggi þar.“ Forrester tók undir axlirnar á piltinum og dró hann mjúklega undan sandhrúgunni. Carrington var enn með nokkurri m«ðvitund og bandaði höndunum máttleysis- lega í mótmælaskyni. Fæturnir voru svartir eftir brun- ann og skelfilegir á að líta í sólskininu- Forrester fór að færa sig úr skyrtunni, hugsaði um það eitt að breiða yfir piltinn. En þá heyrði hann að Blore sagði: „Nei. Óþarfi.“ Hann var fáorður og furðulega rólegur og orðaval Blores varð til að róa Forrester: „Vertu í skyrtunni,“ sagði Blore og hann brosti meira að segja. Andartaki síðar fór hann að losa sig við byrðarnar, gas- grímuna og pokana sem hann hafði yfir axlirnar. Það féll allt í hrúgu í sandinn. Hann stóð eftir í kryppluð- um jakkanum og sýndist feitari en nokkru sinni fyrr. Hann var eins og persónugerð rósemi. Df unn úr hliðar- tösku tók hann handklæði. Það var stórt o" á litinn eins og jakkinn sem hann var í og ekki ólíkt heldur runna- gróðrinum sem óx utanvert í gilinu. Harm lagði það mjúklega undir og yfir fæturna á Ca^rinqton og lyfti honum. „Jæja,“ sagði hann og leit upp til Forresters. „Nú getum við borið hann.“ Þeir báru hann á milli sín þangað sem lági skógurinn náði niðurundir uppþornaða árfarveginn. Forrester var búinn að týna hjálminum. Og á leiðinni fann hann hvern- ig sólin gróf sig inn í hnakka hans, eins og bor. Iiann fann ekki til þyngdar Carringtons. Hann fann aðeins sól- skinið, stingandi og nístandi. Blore gekk út á hlið eins og krabbi og öðru hverju steig hann inn í runnaþykkni, þak- in hvítgráum laufum og þyrnum, en þung skógarstígvél hans tróðu kjarrið niður og hann hélt áfram án þess að hrasa, rólegur og öruggur. Hann kallaði einu sinni til Forresters eitthvað um að nema staðar, en Forrester hristi höfuðið og þannig þokuðust þeir áfram með skað- brenndan líkamann á milli sín, yfir skorninga sem regn- flaumar missiravindanna höfðu grafið niður í sand og stein og loks komust þeir inn í skuggann af lágu trjánum sem fjærst voru logandi bálinu. Nýja háriízkan Stúlkan hér á myndir sýnir nýjar línur í hí g'reiðslum vetrarins. En nú er vitað' aö' óþarfi er að ta annað úr tízkunni, ,en það sem fer manni vel, en þe: látlausa tízka fær sjálfsagt marga áhangendur, ekki s: meðal hinna ungu. Hárið er burstað frain í toþþnum er heldur síöara en við eigum að venjast. Framhald af 6. síðu árbók FAO. Um helmingur heimsaflans árið 1958 var seldur nýr eða frystur. Um fjórði hluti aflans var þurrkaður, reyktur, eða saltaður, 14% aflans fór til fiskimjölsframleiðslu. 9% var soðið niður. Heimsaflinn rúmlega 1000 milljón dollara virði Fiskveiðiárbók FAO birtir einnig skýrslur um verðmæti fiskaflans í heiminum árið sem leið og telur það hafa numið samtals um 1000 milljón doll- urum. IJtflutningur á frystum og nýjum fiski jókst um 150.000 smálestir á fjórum árum eftir 1953. Meiri hluti frysta fisks- ins eru flöþ. Verðmæti freð- fisks jókst á þessu tímabili ná- lega 50% eða úr samtals 170 milljón dollurum í 232 milljón- ir dollara. Helzíu fiskútflutningslönd í heimi Fremstu útflhtningslönd í heimi niiðað við verðmæti út- flutningsins voru árið 1958: Noregur, sem flutti út fisk fyrir 164 milljónir dollara og var mesta fiskútflutnings- land í Evrópu. Næst kom Is- land með 55 milljónir doll- ara. Þá Danir með 43, Portúgalar með 37 og IIoI- lendingar með 32. Meðal Asíuþjóða voru Jap- anar langsamlega mesta fisk- útflutningsþjóðin, 145 milljónir dollara. Næst kom Thailand, sem flutti út fisk fyrir 33 milljónir doUara 1958. í Norður-Ameríku voru Kanadamenn hæstir með fisk- útflutning, sem nam 136 millj. dollurum að verðroæti. Banda- ríkin fluttu út fisk fyrir 32 milljónir dollara, en innflutn- ingur fisks nam 270 milljón- um til landsins á sama tíma. í Afríku var Suður-Afríku Sambandsríkið hæsti fiskút- flytjandum með 37 milljónir dollara útflutning. Isla"'’ hæstu þorsk- veiðiþUð'sm ísland er talið með fimm stærstu þorskveiðiþjóðunr heimsins. H:nar eru Kanada, Frakkland, Danmörk (Færeyj- arl og Noregur. Saúfiskframleiðsla og salt- fiskútf u-tningur hefur aukizt til rnuna, eða um 40,%' síðan. 1948. Ke’ztu kaupendur salt- fisks eru Kúba, Jama'ea, Pu- erto Rico, Brasilía, Grikkland, •Italía, Portúgal og Spánn. Austur-Evrópuþjóðir . ,eru helztu síldarneytendurnjr, en. .síldarútflyti'endur eru eftirfar- andi þjóðir taldar vera þær helztu: Kanada, ísland, Holland, Noregur, Svíþjóð og Bretland. Niðursoðinn fiskur fyr'r 265 miilj. dollara Útflutningsverðmæti niður- soðins fiskjar í heiminum nanx árið 1958 samtals 265 millj. dollurum. Um 20% af þessarr upphæið var greitt fyrir lax frá. Kyrrahafi, um 40%. var fyrir niðursoðna síld og saidínur, 20% var fyrir túnfisk og 10% fyrir rækjur, humar og. annan. skelfisk og 10% sitt af livoru tagi annarra fiskafurða.

x

Þjóðviljinn

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Þjóðviljinn
https://timarit.is/publication/257

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.