Þjóðviljinn - 23.11.1969, Blaðsíða 5
*
SunnudaiSur 23. nóvömlber 1969 4— ÞJ ÖÐVIL«T INN — SÍÐA J
Körfuknattleikur,
1. fræðsluþáttur
1 daig munuim vid hefja
fræðslu í undirstöðuatriðum
körfulknattleiks.
1 körfuknattleik eru leákmenn
á velli 5- Þess utan. eru sex
varamenn, siem skipta nú inná
hvenær sem er. Fyrr mieirwru
leákimenn yfárieitt jaifnairi á
hæð og sitærri. En eðli ledks-
ins hetfiur breytzt, og nú er lág-
VBixinna leilamanna ekki síð-
ur þörf. Þessum fimm leik-
imönnum er oft skipaö niður í
eftirtaidar sitöður: Tveir liitiir
menn sem ledka úti á veEii.
bæði í sókn og vöm, kallaðir
baikverðir. Tvedr háir oggrann-
vaxnir mienn sem ledka í hom-
um, bæði í sókn og vöm og
nefnast fnaimherjar. Og sivo er
miðherjinn, sem leikur vid og
í kringum kö-rfu. Þessar stað-
setningar eru ekki algildar og
ýimiis aÆbriigði verða tekin fyr-
ir sáðar. Eins hvers hver staða
krefst af leikmanni.
Sem sagit; fyrst mun ég leggja
áiherzlu á það sem hver edn-
staMinguir þarf að læra til að
geta leikið könfiukinatlfleik með
öðirum.
Ég raun reyna að nota ís-
lenzku edns og unnt er, því að
mér finnst of mdkið af er-
lendum orðum yfir ýmds hug-
tök þar sefn auðvelt eraðkoma
islenzkunni við.
Undirstöðunni er skipt í
sex aðalkafila:
1. Staða fótanna.
2. Vörnin-
3. Rek í körfuboita.
4. Skot í körfubolta.
5. Gjafir í körfubolta-
6. Taika á móti körfubolta.
Staða fótanna
Stöðuna sem gerir þér færl
að kornast í hvaða stöðu sem
er og hreyfa þig hvert á vöil-
inn sem þú viilt á seim
skemmstum tímia, kölllum viö:
stöðu fyrir óáikveðnar ' hreyf-
ingar. Hún er þannig:
1. Fæturnir í axlarbreidd
hvor frá öðrum. Annan fótinn
ögn. framrar, tæmar lítið eitt .
útstoeifar-
2. Beygðu hnén örlítið og hall-
aðu öxlunium eilítáð fram.
3. Handleggimir lítið eitt út
frá hldðunium og fram með
fingiur í gripstöðu (útglennta).
Oft kölluð glímustaða.
Að komast frá andstæðingi
1. Þú aetílar áfram eða til ^
hliðar- í stöðu fyrir óákveðn-
■ar hreytfingair. Ýttu þér áfram
með afitari fætinum., haitu á-
firam að hlaiupa mieð stuttum
fjaðurmögnuðum skrefum. —
Stuttum til þess að þú sért
fsar um að framkvæma snögg-
ar áttabreytinigar.
2. Þegar þú ætlar aftur á
bak þá snýrðu þér við á afit-
airi fæti.
Hvernig þú átt að stanzaan
bolta
1. Stanzaðu á hægna eða
vinstra faeti, stígðu fast niður.
2- Færðu afitari fótinn ao
þeim fremri.
3. Komidu jafnvæigi á sjálfian
þdg og dettu ekki fram fyrir
þig.
Þegar þú stanzar með boilita
er alla jafina hagkvæmast að
stanza jafinfiætis, sérstakieiga
þegar þú ætlar að skjóta á
kiörfu.
Snúningsleikur
Þú ert meðboitann, andstæð-
ingur þinn er fyrir framanþig
og kemur í veg fyrir að þ-ú
getir rakið eða gefið bolltann,
en- þú sérð, að d£ þ-ú snýrð þér
við getur þú gert' annaðhvort
eða hvorttvegigja; efitiirfarandi
re-glur o-g venjur þarft þú að
temja þér:
1. Þegar þú lendir jaínfætis
þó mátt þú snúa þér á hvor-
um fætinuim sem er.
2. Þegar þú stendur með
fæitur á misvíxl, þá verður þú
alltaf að snúa þér á aftari fæt-
inum.
3. Snúndnigsfióturinn eða táin
á snúninigstfætinum á ailtafi að
vera kyrr á sama stað.
5. Þann fót, sem þú lyftir
fró jörðu, mátt þú fara með
hólfian eða heilan hring eins
ofit og þér sýnist. (Framihaid).
— E. B-
Athugasemd^frá Trúbrct
• Hljómsveitin Trúbrot hefur
beðið blaðið um að birta eftir-
farandi athugasemd:
„Hljómsveitinni Trúbrot þykir
rétt að taka fram í sambandi við
hljómflutnirtg hennar á svoköll-
uðum Friðarfundi 15. nóvember
s.l. í Háskólabíói, að Mjómsveit-
in kom þar fram aðeins í þeim
tilgangi að lýsa yfir stuðningi
við frið hvar sem er í heiminum- í
Hljómsvetin kom alls ekki fram i
þar á vegum neins félags eða. <
pólitisikra samtaka, eins og sum- !
ir hafa viljað túlka og sizt af:i|
öllu til þess að styðja þröngsýnar |
skoðanir ofstækismafma-
Þegar hljómsveitin var beðin
um að leiika á þessum fundi var
meðfimum hennar sagt að þar
yrði engri pólitík blandað inn í,
en rætt um f rið almennt. Aldeilis
annað kom í ljós hjá ræðumö-nn-
um sem misnotuðu að-stöðu sína
í málflLutningi-
Allt friðarvandamál þeirra
virtist beinast að Suður-Vietnam
og Bandarítojunum, en við vilj-
um, þó ekki sé nema frá aðeins
víðara sjónarhomi, spyrja t.d-:
Af ihverju var edcki einu orði
rætt um nauðsyn þess að rúss-
neská herinn færi burtu úr
Tétoktóslóvatoíu? Standa Tékkar
ckkur ekki nær, en Vietnamar?“
Virðingarfyllst, Trúbrot-
n
FYRSTA LISTRÆNA
BÓKIN, SEM
REÝKVÍKINGAR
EIGKíAST UWI BORG SÍNA.
BÓK, SEM REYKVÍKINGAR
MUNU GEFA VINUM
SÍNUM HVAR SEM ER
INNANLANDS
OG UTAN.
REYKJAVÍK
HEIMSKRINGIA
Sérútgáfur á fjórum tungumáiujn: íslenzku,
ensku og þýzku. Reykjavík fyrrl daga —
vorra daga—. Listræn og nýtízkuleg bók, sem
í Ijós ýmis sérkenni Reykjavíkur, sem fáir hafa tekiS
eftir áður. Lifandi bók, segir því meira, sem menn
skoSa hana betur.
Höfundar: Björn Th. Björnsson: texti. Leifur Þorsteins-
son: ijósmyndir. Gísii B. Björnsson: teiknun.
Fæst i öllum bókaverzlunum.
Pantanir sendist til
Máls og Menningar, Pósthólf 392,
Reykjavík. r>
smo Dt'>i
NYTT
■ '
mmf
' 5; '\%
'íSMÆWÁ
ER AÐ KOMA Á
MARKAÐINN
ISKALDUR
SVALANDI
HRESSANDI
SYKURLAUS
NÝR
ÞESSI LJÚFFENGI
SVALADRYKKUR
INNIHELDUR ENGAR
KALORÍUR
í
í
\