Þjóðviljinn

Dagsetning
  • fyrri mánuðurnóvember 1969næsti mánuður
    SuÞrMiFiLa
    2627282930311
    2345678
    9101112131415
    16171819202122
    23242526272829
    30123456

Þjóðviljinn - 23.11.1969, Blaðsíða 6

Þjóðviljinn - 23.11.1969, Blaðsíða 6
r g SlÐA — ÞJÓÐVILJINN — Sunnudagur 23. nóvemiber 19®9- Margt líkt með íslendingum og Pólverjum, finnst Kroker sendifulltrúa, sem nú kveður landið eftir meíra en sex ára dvöl Um þessar mundir er að haetta hér störfum sendifulltrúi Pólska alþýð ulýðveldisins, Mieczyslaw Kroger, sem búinn er að starfa hér á sjöunda ár og mörgum íslendingum er að góðu kunnur. Hverfur hann nú til starfa heima við utanríkisviðskiptaráðu- neytið, en áður en hann fór af landi átti Þjóðviljinn við hann eftirfarandi viðtal um samskipti okkar lands og hans, viðskiptaleg og menningarleg. Mieczyslaw Kroker sendiráðsfulltrúi Fóllands t.v. með eftirmaiinj sinum hér, Czeslaw Godek. (Ljósm. Þjóðv. A. K.). ) ■ > Mieczyslaw Kroker hefurtví- vegis kamið hingað til starfa við pólska sendiráðið, fyrst sem rit- ari, siíðan sem .sendifulltrúi og yfirmaður sendiráðsins, en am- bassadorinn situr í Osló- Samtals hefur Kroker verið hér í sex ár og þrjá mánuði og þekkir því orðið vel til íslands og íslend- inga og er áreiðanlega kunnugri samskiptum íslands og Póllands en flestir aðrir- — Samskipti íslands og Pól- lands eru tvíþætt, sagði hann i viðtali við Þjóðviljann rétt áður en hann háLt heim til Póllands, — á sviði viðskipta og á menn- ingarsviðinu. Verzlunarviðskipt- in mlli Póllands og íslands náðu hámarki 1966, síðan dró veru- lega úr viöskiptum í tvö ár, en á þessu ári hafa þau aukizt á ný. — Og hvað er það svo sem Pólverjar kauipa frá Islandii? — Við munum vera einir stærstu kaupendur fiskimjöls héðan, auk þesis kaupum við í stórum stíl lýsi, sild og gærur, líka nokkuð af ull og unnar fisk- afurðir eins og kavíar og fleira- Nú eru pólskir aðdlar líka famir að spyrjast fyrir um vélar héðan, síldarfllökunarvélar, sem em ís- lenzk uppfinning, en annars hef- SAMSK/PT/ AUKAST Á SVIÐI VERZLUNAR OG MENN/NGAR ur verið meira um að Islending- ar flybtu sfíka vöru inn en út- Pólskir búningar úr íslenzku efni — Það er auðsætt, hvað þið gerið við síid, fiskimjöl og aðrar fisikafurðir, en til hvers notið þið gærumar? — Ja- það er nú dálítið fynd- ið, og kannski viðkvæmt fyrir suma, því fyrir utan venjuieg- ar loðkápur sem umnar eru úr þeim, em saumaðir úr íslenzk- um gærum pólskir þjóðbúningar -ri> Eldra fólk þarf mun meiri birtu en ungt til að sjá með jafn lítilli áreynslu, ^ins og þessi skýringar- mynd úr leiðbeiningabæklingnum sýnir. Rafmagnsnotendur fá feið- beiningar am heimilislýsingu Með næstu rafmagnsreikn- ingum fá rafmagnsnotendur á Reykjavíkursvæðinu smávegis gjöf frá Rafveitunni, mynd- skreyttan Ieiðbeiningabækling um heimilislýsingu, sem Ljós- tæknifélag Islands hefur gefið út. Að því er Daði Ágústsson fraimkvæmdastjóri Ljóstæfcnifé- lagsins sagðd blaðinu lét félag-’ ið sernja og þýða ritáð, sieirn nefnist Líf í ljósi, en RaÆ- maignsveita Reykjaivtíkiur og raf- veitur víðar á landinu haifa síðan keypt bækliingiinn á kostnaðairverði til að senda notendum. 1 Láfi í Ijósi er fjallað á greinairglóðan hátt um birtuiþörf og lýsánigiu á eánstökum hiiut- uim heimilisins, svo siem í stocfu, svefnlherbergi, éldihiúsi, baóherbengi o.s.frv. og fylgja með mryndir í iitum sem siýna ýmsar gierðir Ijósabúnaðar á viðeigandi stöðum. Ednnjg eru í bæklingmim skýringarteikn- ingiar og má ætla, aö hann korni mörgum að gaigni við val ljósaíbúruaðar á höimilið. eða hluti þeirra og meira að segja filiuttir út! Þetta eruvesíi og snýr loðna hliðin inn, en að utan .eru þau fagurlega skreytt útsaumi. Svo mikil eft- irspum er eftir þessum flíkum frá Pólverjabyggðum erlendis, eins og í Kanada, Bandaríkjun- um, Englandi og jafnvel Sviss, að við verðum að gripa til inn- flutts hráefnis- Þótt Island sé á viðskipta®við- inu aðallega þekkt fyrir fiskaf- urðir og gænur, er ég viss um að möguleikar eru fyrir hendi á miklu fjölbreyttari útflutningi héðan, væm vörumar kynntar, eins og raunar er að aukast, og langar mdg í því sarobandi að reka svolítinn áróður fyrir al- 'þjóðlegu kaupstefnunni í Pozn- an, sem ég er viss um að væri hagkvæmt fyrir Islendinga að taka þátt í. Nóbelsskáldið auglýsti — Hvað kaupa íslendingar helzt af Pólverjum? ' — Það em margvíslegar vör- ur, en eins og stendur, er við- skiptajöfnuðurinn otekiur óhag- stæður við höfum flutt inn meira frá Iislandi en íslenzkir til Póllands- Aðalvömr hér frá Póllandi em timbur og þilplöt- ur- jámvömr tilbúinn fatnaður og vefnaðarvara niðursoðið grænimi^ti og ávextir, reiðhjól og leikföng að ógleymdu súkíteulaði- kexinu fræga Prince Polo. — Er það jafn vinsælt í Pól- landi og hér? — Nei það er ekki nærri eins vel þetekt þar og hér á Islandi, enda rnargar aðrar líkar tegund- ir á boðsitólum- En svo mikið er flutt af þesisu kexi hingað, að sérstafcar pakkningar em fram- leiddar bara fyrir felenzka markaðinn. — Nú em aðrar tegundir súfckuilaðikex hér á mairkaði líka. Samt sels’t alltaf mest af prinspóló. — Eigum við ekki að segja, að það sé í fyrsita lagi af því að vairan er góð, en líka af því að umboðsmaðurinn ex dugieg- ur og kexið hefur fengið góða auglýsingu, — nú síðast hvorki meiira né minna en hjá nóbels- skáldinu, í Kristnihaldi undir Jökli. Ég verð samt að taka fram, að við áttum engan þátt í þeirri auglýsángu! Kroker segir, að prinspóló- kexið sé framleitt í smábæ í Suður-Póllandi, Cieszyn, og svo einkennilega vill til, að hann sjálfur er einmitt fæddur þax. — Kannskí er þetta sá bær, þar sem fslahd er þekktast í PóEandi, — fólfc þar befur mik- inn áhiuga á þessum viðskipfcum sínum og veit ihikið um fsland. Bærinn Cilszen, sem er uppi í fjöllutn er annairs nokkuð sér- stæður að þvú leyti, að hann er bálfur í Póllandi, en hálfur í Tékkóslóvakíu, búa um 18 þúsund manns Póllandsmegin og um 15 þúsund Tékkóslóvak- íumegin, en samlyndið er hiið bezta óg hefur fólk atvinnu sitt á hvað í bæjarhlutunum og Pólverjar veifca vatnið, en Tékkar rafmagnið. Bohdan, Prinspóló og Vodka Fyrst við erum farin að tala um Prince Polo má til gamans geta þess, jað ég hef tekið eftir að það efu _ fimm hlutir, sem . fólk hér á íslandi tengir Pól- landi. Fyrir utan prinspólókex- ið eru það fyrst og fnemst hljómsveitarstjórinn Bobdan Wodiczko og Wodka Wyborowa og svo póls’.cu dráttarhrautimar hér og bókin Quo Vadis eftir Pólverjann Henryk Sifenkáe- wicz, sem ég held að sé eina pólska bókin sem þetekt er hér á landi. fslenzkar bókmenntdr eru hins vegar þekfcbar hjá okkur, ima. bafa verið þýdd/ar einar sex bækur Laxness og hjá út- gáfufyrirtæki í Poxnan erhaf- in útgáfa á íslenzkum bók- menntum, koma út tvær fom- saignanna, tvö bindi smiásagna og fimm hindi skáldisagna og verða sögurnar vald'ar í sam- ráði við íslenzka bókmennta- fræðinga. Skuttogarar — Áður en vdð skiljum við verzlunarsamskiptin og vindium okkur yfir í menninguna, lang- ar mi)g að víkja aftur að við- skiptajöfnuðinum. Hafið þið einhverjar áætl'anir um lag- færingu? — Auðvitað böfum við á- huga á aukningu útflutnings hingað, ekki siízt á sölu at- vinnutækja, en fram að þessu bafa fslendingar mest keypt pólskar neyzlúvörur ef frá eru taldar dráttarbrau.tirnar. Nú hyggjasit fslendingar t.d. aufca togaraflotann, ætla að kaupa tvo til f jóra þúsund fconna skuit- togara, og höfum við mikinn áhuga á því miáli. Pólverjar standia framairlega í smiði fiski- skipa og þessir skuttogarar yrðu svipaðir þeim sem við seijum þegar tT Bretlandis, Frakklands og víðar, þótt þeir yrðu að sjálfsögðu sérsrbaklega smíðaðir fyrir íslenzkar þarfir. Ríkisstjórn fslands hefur óskiað eft.i.r tilboðum bæði frá oitekur og öðrum, og við vonumst til að standast samkeppnina. Frá sjónainmdði viðskiptanna er þetta aðalmálið á , diagskrá, en nú stendur ednndig til að autea verulega samsikip'ti á sviði menningar og vísinda og fara fraitn viðræður við ríkisistjórn- ina. Þessi samskipti eru þegar nokkuir, t.d. er hér pólskur stúdent á íslenzkum styrk að læra við háskólann og í Pól- landi fá nú tveir íistendingar styrk til náms, annar leggur stund á slavnesk máiL, hinn er leikarinn Kjarfcan Raignarsson, sem ætlar að reyna að komaisit á sérsfcakt námsikeið í tilrauna- leikhúsinu í Wroczlaw, sem venjulaga er kennt við Grot- owski, en þar lærði m.ia. fyrir- liði Odinleikhópsin'S danska, sem sér hýndd á dögunuim. Fær Kjartan skólaisityrkinn svo framarlega sem hiann stenzt inntökuprófið, sem er mjög strangt og komasit kiannski að ■ u.þ.b. ednn af hverjum tíu sem um sækja. Við vonum að þau lausileigu menningartengsl sem þegar eru milli landanna verði skipulegri eftir væntanlega samninga. en í þeim er auk stúdentaskipfca t.d. gert ráð fyrir vísindialegu samsfcarfi, m.a. með því að leyfa pólskum vísindamönnum að starfia hér og öfugt. Hér voru reyndar pólskir vísandia- menn sl. sumar, jö'klafræðmg- ar, sem nutu ágætrar fyrir- greiðslu íslenzkra starfsbræðra sinna. Einnig álit'' éig að báðar þjóðir gætu baft ávdnning af samskiptum á svdði fdskveiða og sdigliniga. Handboltakeppnj Þá er gert ráð fyrir, að skipzt verði á fulltirúum menn- ingar og tónlistar og náfctúrlega íþrófcta. f íþróttunum hafa þjóðimar þegar mætzt nokkr- um sinnum og næsti atburður á þvi sviði verður koma AZS frá WrocziLaw, pólsku meistax- anna í handknattleik sem hér keppninni 28.-30. nóv. Hefur ökkar lið samiþyktot að Hieika báóða leikina hérálandi vegna fjárhagsörðugleika íslenzfcra í- þróttamannia um þessar mund- ir. Loks er ákveðið að skiptast á útvarps- og sjónvarpsefni, grammófónplöfcum og kvdk- myndum. — Svo við megum þá eiga von á að sjá fleiri pólskar kvikmyndir? — A.m.k. í sjónvairpi, því ís- lenzka sjónvarpið mun sýna yfir 20 pólskar myndir næsfca hálft annað árið. En þófct pólsk- ar kvifclmyndir njóti yffirleitt hylli erlendis hafa sýningar þeinra ekki þófct nógu arðbaar- ar í, kgitomyndahúsum hér og þvi etoki mikið verið sýnt af þedm. — Er kennd íslenzikia eða fomóslenzka í pólskuim skólum? — Já, a.m.k. fjiórum, í Var- sjá, þar siem prófessor Schliaiulr kenndi lenigi, og fyrrverandi nemendur hans hafá nú tekdð við, í Boznam, Wroczlaw oig Kralkow, þar sam kennsla í foraíslenziku er nýlega ihafin. Þess mé geta í siajmibandi við frú Schlauoh og B’ohdan Wod- iczko, að þau eru fyrsfcu og ég hefld einu borigarar sósáaflísks ríkis, sem fenigið hafia íslenzku fállkaorðuina. Það er fcalsverður áhugi á fs- llandi í Póllandi, t.d- varumik- ið lesnar greinar pólskra iblaða- manna sem hmigiaðkomiuiíflyrra og grainar þeirra endiuirpirent- aðár í mörgum öðrum bUöðuim úfci um landið. Sjállfur he£ ég orð'ið var við þennan áhuga, ’ he£ flutt fyrirfliestra um fsfljand á veglum péflsk-isilenzk'ajfiéláig'i- ins og gerði fólk sér þa oft margra málna ferð fcill að hlusfca. 2 Pólverjar — 3 skoðanir Kroker og fjölskylda hans, kona cg tvö börn, — níu ára dlólfctir, sem gengið hefur í Melasfcóflann o® fcólf ára son- ur í Hagaskóllanium hafia kyinnzt fsflandd og íslendingium aHLvel þessd ár sem þau hafia óitt hér heima, hjónin sfloilja íslenzfliu og bömin talla hana reiipírenn- andi og hafa eiginazt sína vini hér, — og sdtt áhugamál: hesta- mennsfcu, siem þau hafa notað hvert tækifæri til að stunda. Kvaðst Kroker feginn að haifa lent hér fyrst hann þunfti að vera að heimian, hér hefðd öll fjölskyldan geitað fest yndi og orðið vör mjjög vinsamleglrar afstöðu gagnvart Pólverjumog aldrei fijandsaimlegrar. Ednmg væri miargt líkt með Pólverj- Tjm og fslendingum, sagði hann. — Hvað? — Það er margt svipað í söigia Póllverja og sö'gu fslendinga, td fengum við sj'álfstæði 1918, þegar þdð urðuð fullvalda ríki og afltur 1944 saima ár og sjálf- stæöi íslands var lýsfc yfir. En óg tak Hoa eftir skapgerðar- þáttum. Báðar þjóðir eru t. d. mjög geistrisnar og báð'ar eru aifar þjóðemissinnaðar. Svoeru bæði Pélverjar og íslendingar afskaplegjr einstaWingshyggiju- menn, — við seigjum, að þar sem séu tvedr Pólverjar rílú þrjár skoöamir, og skyldi nolkli- ur önnur jafnfáimenn, þjóð og fsHendingar hafa jafn mairga stjómimiál'aÆlolkka? Pjölskylda mín og ég höfum 'verið mijög ánaagð með að vera hór og vonumst til að fá tæki- færi til að komia aftur í heim- sókn. Við vomumst litoa til að geta endurgoldið eifcthvað af þeirri giesfcrisni sem við höf- um notið hér oig ég er þiess fiulliviss, að eftirmaður minn, Czeslaw Godiek tmun fiá hér sömu vingjamlegu móttölkiurn- ar og við höfum átt að fágina- — vh.

x

Þjóðviljinn

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Þjóðviljinn
https://timarit.is/publication/257

Tengja á þetta tölublað: 259. tölublað (23.11.1969)
https://timarit.is/issue/219682

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.

259. tölublað (23.11.1969)

Aðgerðir: