Þjóðviljinn - 09.05.1973, Qupperneq 13
Miövikudagur 9. mai 1973 ÞJÓÐVILJINN — SÍÐA 13
— Það verður ekki auðvelt. Við
verðum að geta borið fram gilda
ástæðu. Og svo er allt þetta veður
út af ritfrelsi. Hvaða blað var
þetta nú aftur? Andy nefndi
nafnið. — Þá ætla ég að reyna
persónuleg kynni. Ég gekk i Stan-
ford með syni útgefandans. Við
erum i sama bátaklúbbnum — ég
var reyndar á leiðinni þangað
þegar þú hringdir. Ég ætla að at-
huea, hvort ég get ekki talið Gil á
að stöðva greinaflokkinn fyrir
sakir gamallar vináttu.
Andy lagði tólið á. Þegar hann
hafði skýrt frá orðum lög-
fræðingsins hvæsti Ivora: — Ég
get fullyrt, að þetta er ekki að-
ferðin til að afgreiða mál af þessu
tagi.
— Ég trú þvi vel. En það er ég
sem sé um þetta.
— Kallarðu þetta að sjá um
eitthvað? Þú hringir bara og
vappar eins og köttur kringum
heitan graut.
— Æ, mamma, sagbi Lissa,
fremur til að fá Ivoru til að lækka
róminn en til að verja Andy.
31
— Með illu skal illt burt reka,
héltlvora áfram með sömu látun-
um. — Ef þessi Winter vill gera
okkur óleik, þá gerum við henni
óleik. Við spinnum upp sögu um,
að hún hafi verið rekin fyrir
ærnar sakir. Við getum látið
dylgjurnar nægja, við þurfum
ekki að segja hvað hefur gerzt —
nú veit hið opinbera allt um Doree
Ruick og fólk verður ekki lengi að
draga sinar ályktanir. Þannig
getum við komið óorði á Winter,
áður en hún nær að opna
munninn.
— Nei, sagði Andy hljóðlega.
— Þá sting ég upp á að Lissa fái
taugaáfall og láti leggja sig inn á
sjúkrahús. Það er stórkostleg
hugmynd. Bezt væri að hún
kæmist á Cedars þar er starfs-
fólkið afskaplega indælt og verðið
er ekki ósanngjarnt. Hún myndi
fá almenning á sitt band alveg á
stundinni, sjáið bara til.
Andy sló lófanum á borðið. —
Nei og aftur nei. Við ræðum þetta
ekki einu sinni.
— Dóttir mín ætti að minnsta
kosti að fá að segja álit sitt.
— Andy hefur rétt fyrir sér,
mamma. Ég veit að þú ert að
reyna að hjálpa, en þetta væri
einfaldlega ekki rétt...
Ivora yggldi sig, hún átti þvi
ekki að venjast að henni væri
andmælt. — Hlustaðu á mig, telpa
min, og hættu að þykjast svona
göfug. Láttu manninn þinn um
það, honum fer það svo vel. Mér
virðist það reyndar vera það eina
sem hann getur.
— Ég reyni það sem ég get,
sagði Andy og átti erfitt með að
stilla sig.
— Og hver er svo árangurinn?
Það þætti mér gaman að vita. Þú
hefur ekki komið neinu i verk
þessa fjóra daga nema gera allt
erfitt og öfugsnúið. Ef þú ættir
einn i hlut, þá myndi ég láta mér
standa á sama. En nú er dóttir
min og dóttursonur annars
vegar...
— Og þaö vill svo til að það eru
eiginkona min og sonur. Þau
góndu hvort á annað eins og reiðir
hanar. Það er timi til kominn að
Litla gula
hœnan sagði:
Á Guðs vegi almáttugs
Ég bið þess, að Guð farsæli þær
framkvæmdir, sem hér eru að
hefjast: Að hús risi i hillingu nýs
vaxtar Sjálfstæðisflokksins i
skjóli samhuga fólks með sam-
stilltum áhuga allra...
Jóliami Hafstein við töku fyrstu
skóflustungu að nýju Sjálfstæðis-
luisi i ltvik, Mbl. x.5.1973.
þú gerir þér ljóst, að þetta kemur
þér alls ekki við, Ivora.
Lissa gekk á milli eins og litill
lómari. — Hættið þið nú, sagði
íún festulega. — Þetta gagnar
jkkert og hjálpar ekki Drew.
Lissa hafði á réttu að standa.
Þetta var tilgangslaust rifrildi.og
hann var fús til að hætta. En þaö
var Ivora ekki. — Ef þú ert að
vonast eftir hjálp, þá er eins gott
að þú treystir ekki á hann. Ef til
vill eru hugmyndir minar ekki
sérlega snjallar — ég hef aldrei
haldið þvi fram, að ég væri
óskeikul — en ég er þó að minnsta
kosti reiðubúin að gera eitthvað.
Hann reiddist aftur og gekk
skrefi nær henni, hann fékk aldrei
að vita til hvers, þvi að um leið
barði Bruno að dyrum. Hann
sagði Andy að lögreglan væri
komin og vildi tala við hann.
Andy gekk fram i anddyrið og var
enn fokreiður.
Zitlau fulltrúi beið eftir honum.
— Mér þykir leitt að ónáða yður,
herra Paxton, en það hefur dálitið
komið fyrir. Hann virtist álita að
svipurinn á Andy stafaði af ótta,
þvi að hann bætti við i skyndi: —
Það eru ekki góð tiðindi, en það er
enginn harmleikur.
— Ætli það séu ekki skástu
tiðindin sem ég fæ i dag, fulltrúi.
— En ég taldi vist, að þér
vilduð fá að vita það strax, að ég
neyddist til aö taka lifvörðinn
yðar fastan.
— Hub? Hvað hefur hann gert
af sér?
— Rokið upp rétt einu sinni,
býst ég við. Það er gamall veik-
leiki hjá honum. Hann var rudda-
legur við einhverja stúlkukind
sem dansar i einni af búlunum i
Dalnum, og hún kærði hann fyrir
likamsárás. Zitlau leit á hann. —
En þér hafið kannski heyrt það nú
þegar?
Þakklæti Crystals frá kvöldinu
áður hafði bersýnilega enzt til
næsta dags, fyrst hún hafði ekki
flækt hann i málið. Andy sá þvi
enga ástæðu til að segja frá þvi. —
Hvað get ég gert til að hjálpa
Hub?
— Ekkert i dag, enda er sunnu-
dagur. En i fyrramálið getur
hann losnaö gegn tryggingu. En
hafið engar áhyggjur. Hann á
ennþá marga kunningja þarna
niöurfrá. Honum verður ekkert
gert.
— Ég er yður þakklátur fyrir
að segja mér þetta, fulltrúi.
— Það var i eigingjörnum til-
gangi gert, viðurkenndi Zitlau. —
Svo virðist að þessi dansmær hafi
verið vinkona náunga að nafni
Lamercy. Lamercy var það sem
við köllum peningamann á fag-
máli, hann höndlaði með hættu-
lega peninga. Þér skiljið — illan
feng, stolið fé, jafnvel lausnar-
gjald. Mér finnst það athyglis-
vert, að Hub skyldi einmitt leggja
hendur á vinkonu Lamercys um
þetta leyti. Ég er að velta fyrir.
mér, hvort þér hafið ef til vill
fengið þá hugmynd að finna
Lamercy og ná til ræningjanna
með þvi móti.
— Nei, ég fékk ekki þá hug-
mynd, sagði Andy sannleikanum
samkvæmt.
— Enda heföi það ekki stoðað.
Lamercy var drepinn siðdegis i
gær, þótt þeir fyndu hann ekki
fyrr en seint i gærkvöldi. Fréttin
birtist i blöðunum i fyrramálið.
— Vitið þér hver myrti hann?
— Faglega séð er það utan
mins verkahrings. Okkar i milli
sagt, held ég að það hafi verið sá
hinn sami og myrti barnfóstruna
yðar. Aðferðin var hin sama. Við
höfðum sjálfir i hyggju að ná i
Lamercy, skiljið þér, til að kom-
ast að þvi hvort hann vissi nokkuð
um son yðar. Það virðist hann
hafa gert, og ræningjarnir hafa
óttazt að hann kæmi upp um þá.
Zitlau smellti saman fingrum. —
Við vorum of seinir.
Þeir höfðu allir verið of seinir.
Það var lamandi að vita, að hin
ákafa leit kvöldið áður hafði ekki
aðeins verið árangurslaus, heldur
hafði hún naumast verið byrjuð
þegar bráðin var dauð. — Hvenær
i fjandanum kemur skriður á
þetta- Ég botna ekkert i hvers
vegna ég hef ekkert heyrt frá
þeim enn, sagði Andy.
— Það kemur að þvi, sagði Zit-
lau. — En þessi mál lúta sinum
eigin lögmálum. Þegar skriður er
kominn á þau heldur hann áfram.
Ef til vill lengur en ætlunin var.
Andy fylgdi Zitlau að bilnum. —
Haldið þér enn, að þetta gæti ver-
ið auglýsingabrella, fulltrúi?
— Þér kannizt við sápuna sem i
MIÐVIKUDAGUR 9. mai
7.00 Morgunútvarp, Veður-
fregnir kl. 7.00, 8.15 og 10.10.
Fréttir kl. 7.30, 8.15 (og for-
ystugr. dagbl.), 9.00 og
10.00. Morgunbæn kl. 7.45.
Morgunleikfimi kl. 7.50.
Morgunstund barnanna kl.
8.45: Edda Scheving heldur
áfram að lesa söguna
„Drengina mina” eftir
Gustaf af Geijerstam (3).
Tilkynningar kl. 9.30. Létt
lög á milli liða. Sálmalögkl.
10.25: Werner Jacob leikur
á orgel ,,Vor Guð er borg á
bjargi traust”, fantasiu
eftir Max Reger. / Kantata
nr. 80 eftir Bach með sama
heiti. Flytjendur: Agnes
Giebel, Wilhelmine Matt-
hés, Richard Lewis, Heinz
Rehfuss, Bach-kór og
hljómsveit tónlistarfélags-
ins i Amsterdam. Fréttir kl.
11.00. Morguntónleikar:
Orazio Frugoni, Annarosa
Taddei og Sinfóniuhljóm-
sveit Vinarborgar leika
Konsert i As-dúr fyrir tvö
pianó og hljómsveit eftir
Mendelssohn. / Flutt verða
atriði úr óperunni „Lohen-
grin” eftir Wagner.
12.00 Dagskráin. Tónleikar.
Tilkynningar.
12.25 Fréttir og veðurfregnir.
Tilkynningar.
13.00 Við vinnuna: Tónleikar.
14.30 Síödegissagan: „Sól
dauöans” eftir Pandelis
Previlakis.Þýðandinn, Sig-
urður A. Magnússon,les (5).
15.00 Miödcgistónleikar: Is-
lenzk tónlist.a. Leikhúsfor-
leikur eftir Pál Isólfsson.
Sinfóniuhljómsveit Islands
leikur; Igor Buketoff stj. b.
Lög eftir Sigvalda Kalda-
lóns, Karl O. Runólfsson,
Eyþór Stefánsson, Sigfús
Einarsson og Ragnar H.
Ragnar. Eygló Viktorsdótt-
ir syngur. Fritz Weisshapp-
el leikur á pianó. c. Con-
certo breve fyrir hljómsveit
eftir Herbert H. Agústsson.
Sinfóniuhljómsveit Islands
leikur; Bodan Wodiczko stj.
d. Tvö lög eftir Jón Björns-
son á Hafsteinsstöðum. Þór-
unn Ölafsdóttir og Skag-
firzka söngsveitin syngja.
Ólafur Vignir Albertsson
leikur á pianó. e. Tvær róm-
önsur fyrir fiðlu og pianó
eftir Arna Björnsson. Þor-
valdur Steingrimsson og
Ölafur Vignir Albertsson
leika.
16.00 Fréttir,
16.15 Veðurfregnir. Tilkynn-
ingar.
16.26 Popphornið.
17.10 Tónlista rsaga. Atli
Heimir Sveinsson sér um
þáttinn.
17.40 Tónleikar.
18.00 Eyjapistíll. Bænarorö.
Tónleikar. Tilkynningar.
18.45 Veðurfregnir. Dagskrá
kvöldsins.
19.00 Frcttir. Tilkynningar.
19.20 A döfinni.Kristján Bersi
Ölafsson stjórnar umræðu-
þætti um útgáfu bráða-
birgðalaga. Meðal þátttak-
enda: Eysteinn Jónsson for-
seti sameinaðs þings, dr.
Gunnar Thoroddsen
prófessor og Sigurður Lin-
dal prófessor.
20.00 Kvöldvaka.a. Einsöngur.
Guðrún A. Simonar syngur
lög eftir Sigurð Þórðarson,
Sigfús Einarsson og Sig-
valda Kaldalóns. Olafur V.
Albertsson leikur á pianó. b.
Þegar ég var drengur.Þór-
arinn Helgason frá Þykkva-
bæ flytur annan hluta minn-
inga sinna. c. Tvö kvæði eft-
ir Pétur Beinteinsson frá
Grafardal.Sveinbjörn Bein-
teinsson flytur. d. Manntal I
Múla.Séra Gisli Brynjólfs-
son flytur frásöguþátt. e.
Um isienzka þjóöhætti.Arni
Björnsson cand.mag flytur
þáttinn. f. Kórsöngur. Lög-
reglukórinn syngur „Kalda-
lónskviðu”; Páll P. Pálsson
stj.; Fritz Weisshappel leik-
ur á pianó.
21.30 Útvarpssagan: „Músin,
sem læðist” eftir Guöberg
Bergsson.Nina Björk Arna-
dóttir les (2).
22.00 Fréttir.
22.15 Veðurfregnir. Þættir úr
sögu Bandarikjanna.Jón R.
Hjálmarsson skólastjóri
flytur erindi: Baömull og
þrælahald.
22.40 Nútimatónlist. Halldór
Haraldsson sér um þáttinn.
Rætt verður um ýmis atriði
i nútimatónlist og kynnt
svíta úr óperunni „Aniara”
eftir Blomdahl.
23.30 Fréttir i stuttu máli.
Dagskrárlok.
■O.
cr Tf
18.00 Töfraboltinn. Þýðandi
Ellert Sigurbjörnsson. Þul-
ur Guðrún Alfreðsdóttir.
18.10 Einu sinni var. Gömul
og fræg ævintýri i leikbún-
ingi. Þulur Borgar Garðars-
son.
18.35 Mannslikaminn. Brezk-
ur fræðsluflokkur. Bein og
vöðvar. Þýðandi Jón O. Ed-
wald.
18.50 Illé.
20.00 Fréttir.
20.25 i.Veöur og auglýsingar.
20.30 Þotufólkiö. Þýðandi Jón
Thor Haraldsson.
20.55 Diinint er þar sem dag-
ur er enginn. (La nuit est
mon royaume) Frönsk bió-
mynd frá árinu 1951. Leik-
stjóri Georges Lacombe.
21.25 Sjónaukinn. Umræðu- og
fréttaskýringaþáttur um
innlend og erlend málefni.
22.10 Frá Armeniu. Finnsk
kvikmynd um Armeniu og
Ibúa hennar. Rætt er við
fólk um lifsskilyrði og fram-
farir og fjallað um sögu og
hætti þjóðarinnar. Þýðandi
og þulur Jón O. Edwald.
22.40 Dagskrárlok.
“i<yi<siair> ht
INDVERSK UNDRAVERÖLD
Nýjar vörur komnar, m.a. ilskór,
útskorin borð, vegghillur, vegg-
stjakar, könnur, vasar, boröbjöllur,
öskubakkar, skálar og mangt fleira.
Einnig reykelsi og reykelsiskerin I
miklu úrvali.
Gjöfina sem veitir varanlega ánægju
fáið þér i
JASMIN
Laugavegi 133 (viö Hlemmtorg)