Þjóðviljinn - 04.10.1975, Qupperneq 3

Þjóðviljinn - 04.10.1975, Qupperneq 3
Laugardagur 4. október 1975 ÞJÓÐVILJINN — SIÐA 3 Sigöldumenn una ekki uppsögnunum og þýsku verktakarnir eru komnir upp á kant við íslensku starfsmennina Starfsmenn I Sigöldu standa fast á rétti sinum um þessar mundir. Þessi mynd er tekin f Sigöldu i vikunni, verið er að malbika stffiu- garðsbrekkuna og nfstandi öræfakuldinn fær ekki hamiað fram- kvæmdum. Mynd: gsp Ölium starfsmönnum við Sig- öldu hefur nú verið sagt upp störfum með þeim fyrirvara, að þeir eru allir lausir 1. nóv. næstkomandi. Ér þetta gert vegna þe ss, hve fækka þarf mikið starfsliði yfir vetrarmán- uðina, en þá ieggst Utivinna niður og eingöngu litilsháttar innivinna verður eitthvað fram eftir vetri. í uppsagnarbréfinu, sem sent var út, kemur fram að ákveðinn fjöldi starfsmanna verður strax endurráöinn og þá til viku og viku I senn. Er það gert vegna þess, að fyrirhugað er að halda áfram útivinnu eftir því sem veður leyfir og getur því meiri- hluti fólksins endurráðið sig aft- ur og aftur að vild. Var þö reikn- að með þvi að fólki þar upp frá myndi fækka smám saman eftir þvi sem á liði. t innivinnuna verða aðeins ráðnir um 100 mans en auk þeirra verður fast starfslið ráðið til gæslu og eftir- lits á svæðinu i allan vetur. Eru það um 30 manns. I Sigöldu hafa menn átt erfitt með að sætta sig við þetta upp- sagnafyrirkomulag og hefur heyrst að starfsfólk hyggist neita að endurráða sig upp á ó- breytt fyrirkomulag, sem mörgum þykir brjóta illilega i bága við það sem ti'ðkast hefur til þessa i viðskiptum verktaka og starfsliðs. Er ekki óliklegt að til þess ráðs verði að gripa að ráða á- kveðinn fjölda starfsmanna til eins mánaðar i senn en stærri hluti hópsins verði þá látinn fara strax 1. nóvember. Þjóðverjar komnir upp á kant En það eru fleiri deilumál i Sigöldu þótt samkomulagið sé oftast fádæma gott. Þýskir undirverktakar hjá Energopro- jekt hafa lent upp á kant við um 30 manna hóp verka- og iðnað- armanna. Saka islendingar þjóðverjana um að hafa strikað útnokkurn unninn timafjölda en á móti halda verktakarnir þvi fram að landinn hafi skrifað of marga tima. Mun deilan vera komin i nokkuð hart og jafnvel má reikna með þvi, að ekki verði unnið á vegum þýsku verktakanna i bráð. —gsp Fjöldauppsagnir hjá lögreglustjóraembœttinu: Ollum ræstingar- konum sagt upp LÖGREGLUSTJÓRINN 1 REYKJAVlK Reykjavík,26. september 1975. WThM/GH Vegna endurmats á ræstingu hér við embættiC, er talib' nauSsynlegt aS segja starfsíólki upp störfum. MeS tilvísun til þessa er ySur hér meS sagt upp starfi ySar viS ræstingu hér viS embættiS meS venjuleg- um fyrirvara. EndurráSiS verSur í starfiS og er ySur gefinn kostur á aS sækja um þaS aS nýju. Svohljóöandi uppsagnarbréf fengu allar ræstingakonur lög- reglust jóra cm b ættisin s. Mikil ólga er nú meðal ræst- ingakvcnna hjá lögreglustjóra- embættinu i Reykjavik vegna fjöldauppsagna. Hefur ræstinga- konunum öllum borist uppsagn- arbréf, þar sem þeim er tilkynnt að vegna endurmats á ræstingum við embættið sé taiiö nauðsynlegt að segja starfsfólki upp störf um. 1 lokbréfsinsersiðantekiðfram að endurráðið verði i starfiö og ,,yður gefinn kostur á að sækja um það að nýju”, eins og stendur i bréfinu. Bréfið er undirritað af: William Th. Möller. ( Þjóðviljinn hafði i gær sam- band við William á skrifstofu lög- reglustjóra og spurði hann um málið. Hann kvað þessar upp- sagnir aðeins vera tæknilegt formsatriði sem leiddi af breyt- ingu á fyrirkomulagi ræstinga hjá embættinu. „Við höfum verið að gera úttekt’ á þessum málum og koist að þvi að við verðum að fækka um eina konu. Auk þess hefur þetta breytta fyrirkomulag i för með sér breytingu á vinnu sumra kvennanna og jafnvel lækkun i launum hjá sumum þeirra.” William var spurður að þvi hvort rétt væri, að ekkert samráð hefði verið haft við konurnar um fyrirhugaðar breytingar, áður en bréfið var skrifað, en hann kvaðst ekki geta svarað þvi. Hann hefði að visu undirritað bréfið i fjar- veru lögreglustjóra, en um nánari framgang málsins vissi hann ekki. ,,Með þessum uppsögnum erum við að reyna að koma málunum á hreint, stokka upp spilin og skoða stöðuna i nýju ljósi. Þessar konur hafa engan ráðningarsamning. Með þessu er verið að gefa þeim kost á að ráða sig upp á samning, upp á ákveðin kjör,” sagði William að lokum. Þórunn Valdimarsdóttir form. Verkakvennafélagsins Fram- sóknar sagðist ætla að kafa nánar I þetta mál um helgina, og gæti þvi ekki tjáð sig að svo stöddu að neinu marki. Hins vegar kvað hún hafa verið hringt i sig frá lög- reglustjóraembættinu og henni tilkynnt um fyrirhugaðar breyt- ingar. Hún kvaðst hafa lagt á það áherslu að engin breyting yrði gerð nema hún yrði fyrst borin undir félagið. Siðan hefðu breyt- ingarnar verið bornar undir hana, og væru þau Bolli Thorodd- sen hjá ASt með hana til nánari skoðunar. „Hins vegar er alltaf verið að gera svona hluti — þetta er engin nýjung. Við getum ekk- ert gert við uppsögnum, ef þær eru löglegar,” sagði Þórunn að lokum. Bolli Thoroddsen var á samn- ingafundi hjá Sláturfélagi Borgarness þegar við höfðum samband við hann i gær. Hann kvað fund ákveðinn með ræsting- arkonunum bráðlega, þar sem ætlunin væri að fara i saumana á málinu. „Við viljum fá að vita hvað er að gerst þarna og leysa þetta mál. Það verður að segjast eins og er, að það sem gert hefur verið I þessu máli er furðulega mikið á annan veginn, þar sem þeim starfsmönnum sem sagt er upp störfum vegna endurmats á verkefnum, hefði ekki verið gef- inn kostur á að kynnast þeim breytingum sem verið er að gera,” sagði Bolli að lokum. Þjóðviljinn mun fjalla nánar um þetta mál eftir helgi. —-hm „Ekkert ragari að leita til mín en annarra” Helga Magnúsdóttir, málara- meistari norður á Húsavik, mun vist vcra cin örfárra kvenna, sem fengið hefur meistararéttindi I þeirri iðn. Blaðamaður hringdi norður til hennar á dögunum og spurði hana fyrst hvort hún vissi um margar konur, hérlendis, sem ynnu að málun. — Ég veit um Ástu Arnadóttur, sagði Helga. Þá hef ég heyrt að stúlka vestur á tsafirði sé að læra. Einnig mun Katrin Fjeldsteð hafa haft ofan af fyrir sér með þvi að vinna við þessa iðn, en ég held að hún hafi ekki verið lærð. — Hefurðu haft mikið að gera að undanförnu? — Eg hef nú aðallega staðið i barneignum og húshaldi siðustu ár. Ég á fimm börn, svo ég hef ekki mikið getað sinnt þessu. Það var ekki fyrr en á siðasta sumri að ég málaði litillega. — Verðurðu við þetta i vetur? — Nei, en næsta sumar ætla ég aö mála. — Verðurðu vör viö að fólk sé ragara að leita til þin sem málara en til karlkynsins? — Nei, ég hef ekki orðið vör við það. Ég hafði til að mynda nóg að gera siðasta sumar og efa ekki að svo verði einnig næsta sumar. — Ætlar málarameistari og húsmóðir að taka þátt i kvenna- verkfalli þann 24? — Ég veit það varla. Bitnar það bara ekki á manni daginn eftir? Mér hefur virst það, að verkföll kæmu jafnan harðast niður á þeim,sem út iþau leggja. —úþ The Lyric Arts Trio i Austurbœjarbíói í dag Listamennirnir þrir. „The LYRIC ARTS TRIO” frá Kanada heidur tónleika á vegum Tónlistarfélags Reykjavikur i dag, laugardaginn 4. október, kl. 2.30 I Austurbæjarbfói. „The LYRIC ARTS TRIO” er skipað þrem ungum kanadiskum tónlistarmönnum — sópransöng- konunni Mary Morrison, flautu- leikaranum Robert Aitken, og píanóleikaranum Marion Ross. Þetta trió er lfklega einn mikil- virkasti tónlistarfulltrúi sem Kanada á nú á að skipa. Frá 1974 hafa þau flutt verk eftir kanadisk tónskáld, ekki euningis viðsvegar i heimalandinu heldur erlendis, og aflað kanadiskri tónlist viðurkenningar i mörgum lönd- um með frábærri túlkun sinni. Þau voru boðin til Japan i sam- bandi við heimssýninguna 1971. 1973 voru þau fulltrúar heima- lands sins á Listahátiðinni i Reykjavik, en þaðan lá leiðin til Parisar. Flest kanadisk tónskáld núlifandi, sem að kveður, hafa samið dia raddsett tónverk sér- staklega fyrir þau þrjú, og eru sum þau verk hin nútimalegustu, en önnur i sigildum stil. Hvarvetna sem þau þrjú hafa komið fram, hafa þau hlotið hina bestudóma ,,og”eins og þau sjálf segja — „erum við aOsstaðar beðin að koma aftur.” Svo vill til að þau eru sitt úr hverju fylki I Kanada, Mary Morrison frá Winnipeg, Robert Aitken frá Nova Scotia og Marion Ross frá Ontario. En fylkin eru fimm, og þau ekki nema þrjú, svo Quebec og breska Kolumbia verða að hugga sig við að tónlistin viður- kennir ekki nein fylkjamörk eða landamæri. A efnisskrá tónleikanna eru verk eftir: Luigi Cortese, Wallingford, Riegger, Henry Cowell, Harry Rjomers, Maurice Ravel og fl. tónékáld. Ohætt að borða beljurnar — Enn hefur ekkert fengist á- kveðið um hvað valdið hafi kúa- veikinni i Biskupstungum á dög- unum. Verulegar likur eru þó taldar á þvi, að þarna hafi rottu- eitur slæðst inn i fóðurblönduna. Olli það blæðingum i maga og öðrum svipuðum veikindum og rottur drepast af þegar fyrir þær er eitrað. Gunnar Bjarnason, forstöðu- maður fóðureftirlits rikisins, sagði að hugsanlega hefði rottu- eitur verið sett of nærri næringar- efnum, og þannig borist i fóður- blönduna. Ekki væri undarlegt að svona nokkuð kæmi upp, is- lendingar væru ansi aftarlega á merinni hvað snerti heilbrigðis- eftirlit með mat- og fóðurvörum. A Keldum sagði Páll Pálsson, yfirdýralæknir, að málið væri i athugun og niðurstöður kæmu fljótlega. Sagði Páll að kýmar hefðu ekki beinlinis drepist vegna eitursins, þær hefðu hins vegar misst alla nyt og verið „hálf- gerðir ræflar” þannig að talið var nauðsynlegt að lóga þeim. Voru það sem kunnugt er tveir bæir i Biskupstungum sem lentu i þess- um erfiðleikum. Páll sagði aðspurður að afurðir þær, sem fengustfrá kúnum áður en veikin ágerðist, væru á engan hátt skaðlegar þótt hér væri hugs- anlega um rottueitur að ræða. Okkur væri jafnvel óhætt að borða beljurnar með húð og hári án þess að verða meint af! —gsp HÁSETA vantar á skelveiðibát sem rær frá Stykkis- hólmi. öruggar, góðar tekjur. Upplýsingar i sima 34864.

x

Þjóðviljinn

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Þjóðviljinn
https://timarit.is/publication/257

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.