Þjóðviljinn - 16.09.1983, Síða 15
f'tistudagur 16. september 1983 ÞJÓÐVIUINN - SÍÐA 15
RUV0
7.00 Veðurfregnir. Fréttir. Bæn Tónleikar.
Þulur velur og kynnir.. 7.25 Ueikfimi.
Tónleikar.
7.55 Daglegt mál. Endurtekinn þáttur Erl-
ings Sigurðarsonar frá kvöldinu áður.
8.00 Fréttir. Dagskrá. 8.15 Veðurfregnir.
Morgunorð - Anna Guðmundsdóttir tal-
ar
8.30 Ungir pennar Stjórnandi: Dómhildur
Sigurðardóttir (RÚVAK).
8.40 Tónbilið
9.00 Fréttir.
9.05 Morgunstund barnanna: „Sagan
af Frans litla fiskastrák" effir Guðjón
Sveinsson Andrés Sigurvinsson les (9).
9.20 Leikfimi. 9.30 Tilkynningar. Tónleik-
ar
10.00 Fréttir. 10.10 Veðurfregnir. Forustu-
gr. dagbl. (útdr.)
10.35 „Það er svo margt að minnast á“
Torfi Jónsson sér um þáttinn.
11.05 „Ég man þá tíð“ Lög frá liðnum
árum. Umsjónarmaður: Hermann Ragn-
ar Stefánsson.
11.35 Úr ævi og starfi íslenskra kvenna
Umsjón: Björg Einarsdóttir.
12.00 Dagskrá. Tónleikar. Tilkynningar.
12.20 Fréttir 12.45 Veðurfregnir. Tilkynn-
ingar. Tónleikar.
14.00 „Ég var njósnari" eftir Mörthu
Mckenna Hersteinn Pálsson þýddi.
Kristin Sveinbjörnsdóttir les (9)
14.30 Á frívaktinni Margrét Guðmunds-
dóttir kynnir óskalög sjómanna.
15.30 Tillkynningar. Tónleikar.
16.00 Fréttir. Dagskrá 16.15 Veðurfregnir.
16.20 Síðdegistónleikar Michalda Petri og
St. Martin-in-the-Fields hljómsveitin leika
Blokkflautukonsert nr. 3 i D-dúr eftir
Antonío Vivaldi. lona Brown stj. / Maurice
André og Maurice Bougue leika Konsert
í Es-dúr fyrir trompet, óbó og strengja-
sveit með Kammersveitinni i Wurttemb-
er. Jörg Faerber stj. / Felicja Blumental
og Sinfóniuhljómsveitin í Salzburg leika
Pianókonsert nr. 1 í G-dúr eftir Giovanni
Benedetto Platti. Theodore Guschlbauer
stj.
17.05 Af stað i fylgd með Tryggva
Jakobssyni.
17.15 Upptaktur - Guðmundur Benedikts-
. son. Tillkynningar.
18.45 Veðurfregnir. Dagskrá kvöldsins.
19.00 Kvöldfréttir. Tilkynningar.
19.50 Við stokkinn Guðrún Asmundsdóttir
heldur áfram að segja börnunum sögu
fyrir svefninn
20.00 Lögungafólkisns.
20.40 Sumarið mitt Elisabet Indra Ragn-
arsdóttir segir frá.
21.20 Lúðrasveit Hafnarfjarðar leikur.
Hans Ploder Franzson stj.
22.15 Veðurfregnir. Fréttir. Dagskrá morg-
undagsins. Orð kvöldsins
22.35 „Gullkrukkan" eftir James Step-
hens Magnús Rafnsson les þýðingu
sina (6).
23.00 Náttfari Þáttur i umsjá Gests Einars
Jónassonar (Rúvak).
00.05 Fréttir. 01.00 Veðurfregnir.
01.10 Á næturvaktinni - Ásgeir Tómas-
son.
03.00 Dagskrárlok
Ruve
19.45 Fréttaágrip á táknmáli
20.00 Fréttir og veður
20.30 Auglýsingar og dagskrá
20.35 Á döfinni Umsjónarmaður Sigurður
Grímsson. Kynnir Birna Hrólfsdóttir.
20.45 Skonrokk Edda Andrésdóttir kynnir
ný dægurlög.
21.15 Málmar til hernaðarnota Bandarísk
heimildarmynd. Ýmsir bandarískir sér-
fraeðingar kviða skorti á fágætum
málmum, sem mikilvægir eru til her-
gagnaframleiðslu og einkum koma frá
Afríku, vegna aukinna áhrifa Sovét-
manna i álfunni. I myndinni er gerð grein
fyrir þessum viðhorfum og þeim ráðstöf-
unum sem til varnar mættu verða. Þýð-
andi og þulur Bogi Arnar Finnbogason.
22.15 Brot (Smithereens) Bandarisk bíó-
mynd frá 1982 sem sýnd var á Kvik-
myndahátið hér það ár. Leikstjóri Susan
Seidelman. Aðalhlutverk: Susan
Berman, Brad Rinn og Richard Hell.
Myndin gefur raunsæja lýsingu á rótlausu
lífi ungs utangarðsfólks í skuggahverfum
New-York-borgar og því framandi um-
hverfi og fjölskrúðuga mannlífi sem þar
eraðfinna. Þýðandi Kristrún Þórðardóttir.
23.50 Dagskrárlok
Sjónvarp kl. 22.15:
/ 7 .............*
Ur skugga-
hverfum
í kvöld sýnirSjónvarpið banda-
ríska kvikmynd frá sl. ári. Munu
einhverjir hérlandsmenn eflaust
við hana kannast því hún var
sýnd hér á Kvikmyndahátíðinni í
fyrra. - Stórborgir hafa ýmsar
hliðar.sumar bjartar.aðrar dimm-
ar. Þar er New-York síður en
svo undantekning. í skugga-
hverfunum þar þróast marghátt-
að mannlíf, sem flestum íslend-
ingum er framandi og við þurfum
vonandi aldrei að kynnast í eigin
landi. - mhg
frá lesendum
-«----------
Ekki skal það fullyrt að þetta sé kýrin sem hún Guðbjörg var að fást við, en kýr er það engu að síður.
Kvenkyns dýralœknir!
Kristín María Ingimarsdóttir
skrifar:
í Þjóðviljanum 1. sept. sl. var
grein, sem bar heitið „Heimsókn
á Suðurland“. Fjallaði hún um
heimsókn eins blaðamanns Þjóð-
viljans til nokkurra bænda á Suð-
urlandi og var rætt um óþurrka-
tíðina og heyskapinn. Ekki er
nema gott eitt um það að segja og
gott að minna borgarbúa og aðra
á þá erfiðleika, sem bændur á
rigningasvæðunum eiga við að
stríða.
En á einum stað varð mér star-
sýnt á orðalag blaðamanns þar
sem hann segir orðrétt: „Þcgar
okkur bar að garði var dýra-
læknir sveitarinnar staddur á
bænum vegna veikrar kýr. Dýra-
læknirinn er kvenkyns og heitir
Guðbjörg, en er reyndar bara í
afleysingum. Hún er útlærður
dýralæknir“.
Hvernig í ósköpunum á að
skilja svona orðalag? Þarf að taka
það fram, að Guðbjörg sé kven-
kyns?Kannski þekkir blaðamaður
einhvern sem er karlkyns og
heitir Guðbjörg? Hver veit? Eða
var blaðamaðurinn kannski
svona undrandi yfir því að dýra-
læknirinn skuli vera kvenkyns?
Maður skyldi ætla það þar sem
hann tekur það fram að hún sé
reyndar bara í afleysingum og að
hún sé útlærður dýralæknir.
Já, margt er skrýtið í kýr-
hausnum og vissara er að taka
það vel fram hvort mannfólkiö sé
karlkyns eða kvenkyns svo að
enginn ntisskilningur eigi sér
stað. En þá hefði blaðamaður al-
veg eins átt að taka það frant að
bræðurnir Jón og Þorgeir á Efri-
Brúnavöllum á Skeiðum í Árnes-
sýslu væru báðir karlkyns, eða
hvað?
Hvað finnst blaðamanni svona
merkilegt við það að útlærður
dýralæknir skuli geta verið kona?
Ég hefði haldiö að blaðamaöur
Þjóðviljans ætti ekki að kippa sér
upp við það. Mér hefur skilist að
Þjóðviljinn vilji vera boðberi
jafnréttis á Islandi bæði í orði og á
borði. Kannski skjátlast mér?
Hvað er ípokanum ?
S. S.-dóttir skrifar:
Til mun vera hérlendis svoköll-
uð Erfðafræðinefnd og hefur hún
til skamms tíma haft aðsetur að
Ingólfsstræti 5 í Reykjavík.
Starfsfólk nefndarinnar hefur
nokkuð gert að því að hringja til
Péturs og Páls og spyrja í þaula
um ættfólk þeirra. Éf spyrjendur
hafa verið spurðir um tilganginn
með spurningunum, hefur verið
fátt um svör, en helst látið í það
skína, að þarna lægi eingöngu
ættfræðiáhugi að baki.
Nú hefur tvennt komið í Ijós
varðandi nefnd þessa: í fyrsta lagi
hefur nefndin fært sig um set, og
virðist nú hafa aðsetur á Geð-
deild Landspítalans. í öðru lagi
það, að störf og athafnir nefndar
þessarar ntunu vera kostaðar af
Ameríkönum, að mestu eða öllu
leyti. Hér hljóta því spurningar
að vakna:
1. Hvers vegna segir starfsfólk
nefndarinnar rangt til um tilgang
fyrirspurnanna?
2. Hversvegna skyldu Amerík-
anar verja fé til persónufyrir-
spurna (njósna?) hérlendis?
Undirrituð hefur reynt að
grennslast fyrir um nefndar-
menn Sagt er að formaður nefnd-
arinnar sé Sturla „ríki“ Friðriks-
son. Sagt er og að þarna kunni að
koma við sögu Esra Seraja (?)
(Læknatal) Pétursson, en að rit-
smíðum hans, er birst hafa í
heimilisblaði lians (Tímanum),
hefur Þjóðviljinn oft hent gaman,
enda margar þeirrra furðulegar.
Skora á ykkur að athuga þetta
mál nánar og taka síðan til með-
ferðar í olaði ykkar.
Tikkanen:
Auðvitað sigrar réttlætið alltaf að
lokum. Sigurvegarinn er jú alltaf
útnefndur sem hinn réttláti.
Skák
Karpov að tafli - 200
Þegar Kortsnoj náði að kreista
fram vinning í 29. einvígisskák-
inni og koma stöðunni niður í 4:5
fór um marga aðdáendur
heirhsmeistarans, ekki síst þá so-
vésku sendifulltrúa sem komnir
voru til Baguio til að verða vitni
að glæsilegum og öruggúm sigri
Karpovs. 29. skákin var geysi-
löng og erfið og taflmennska
Kortsnoj í endataflinu sem upp
kom var frábær. Niðurlagið varð
á þessa leið:
57. .. Rc8?!
(Með því að leika 57. - Rxc4 58.
bxc4 Hf4+ og 59. - Hxc4 gat
Karpov gert sér miklar vonir um
jafntefli. En hann þorði ekki að
taka áhættuna og því fór sem
fór.)
58. Bd8 Hf4+
59. Kg3 Hf5
60. a4! Kf7
61. Hd3 He5
»2. Kg4 Kg6
63. a5 He4+
64. Kf3 Hf4+
65. Ke3 Hh4
66. Hd5 Hh3+
67. Kd2 Hxb3
68. Hxc5 Hb8
69. Hc6+ Kf5
70. Hxa6
(Að sögn kunnugra var það fyrst í
þessari stöðu sem Karpov gerði
sér grein fyrir erfiðleikum stöðu
sinnar.)
70. ... g4
71. Hf6+ Ke4
72. Bc7 Hb2+
73. Kc3 Hb7
74. Bh2 Hh7
75. Bb8 Hb7
76. Bg3 Hbl
77. Hf4+! Ke3
78. Hf8 Re7
79. a6
- í þessari stöðu lagði Karpov
niður vopnin, rauður og sveittur í
andliti. Kortsnoj fór hinsvegar og
fékk sér einn gráan í tilefni sigurs-
ins.
Gætum
tungunnar
Sagt var: Fólkið í dalnum talaði
vel um hvert annað.
Rétt væri: Fólkið... talaði vel
hvað um annað.