Þjóðviljinn - 10.04.1988, Side 8

Þjóðviljinn - 10.04.1988, Side 8
Bergljót Kristjánsdóttir, JónTorfasonogÖrnólfurThorssonvoruöllsammálaumþaðað Sturlunga væri með skemmtilegustu bókmenntum sem ritaðar hafa verið á íslenska tungu. Myndir E.ÓI. ^ STRIÐ OG FRIDUR Á ÞJÓÐVELDISÖLD Bergljót Kristjónsdóttlr, Jón Torfason og Örnólfur Thorsson rœða vítt og breitt um Sturlungu Forngripirnir, en svo er hópur- inn sem unnið hefur að útgáfu íslendingasagnaog Sturl- ungu fyrir Svart á hvítu stund- um kallaður, sem Þjóðviljinn hitti að máli eru þau Bergljót Kristjánsdóttir, Jón Torfason og örnólfur Thorsson. Til- gangur viðræðnanna var þó ekki sá að ræða fræðimann- lega um útgáfuna heldur að taka upp létt spjall um bók- menntir sem Bergljót segir að séu þær skemmtilegustu sem skrifaðar hafi verið. Og Jón Torfason segir að síðan hann fór að lesa fornar sögur á unga aldri hafi sér ekki fundist aðrar bækurmerkilegri. Örnólfur: Það má eiginlega segja að upphafið að þessu starfi okkar megi rekja til æskudrauma forleggjarans, Björns Jónas- sonar, um að gefa allar ís- lendingasögur út á einni bók sem þá mætti kalla bók bóka. Slíkir doðrantar hafa lengi tíðkast er- lendis, þá er reynt að gera sígildar bókmenntir aðgengilegar sem flestum á viðráðanlegu verði og dregið úr þeim hátíðleika sem oft fylgir útgáfu klassískra bók- mennta. Jón: Bækur af þessu tagi eru til að lesa þær, ekki til að fylla auðar hillur. Helmingur konur Örnólfur: Við sem unnið höf- um að þessum útgáfum komum hvert úr sinni áttinni, tvö okkar vinna á Arnastofnun, aðrir eru flestir kennarar eða kennarar sem flosnað hafa upp. Einn er raunar uppflosnaður bóndi. Sam- starfið hófst fyrir þremur árum með útgáfu íslendingasagna og þátta í tveimur bindum 1985 og 86. Þær bækur reyndust hinsveg- ar heldur þungt vegarnesti í rúm- ið og til að mæta lestrarvenjum þjóðar sem les að því er virðist mest í rúminu breyttum við útgáf- unni í þrjú bindi 1987 en bættum jafnframt við ítarlegum formála og atriðaskrá. Sturlunguútgáfan rímar svo við þriggja binda útgáf- una á sögunum. Við höfum líka tekið saman tvær skólaútgáfur þar sem skýrðar eru einar 12 sögur og allmargir þættir. Og þar reynum við að fara aðrar leiðir en áður hafa tíðkast við skólaútgáf- ur fornra bókmennta. Jón: Textinn er látinn standa fyrir sínu í textabók en öllum orðskýringum, myndum og land- akortum safnað í sérstakt skýr- ingarhefti sem henni fylgir. Og við gefum ekki sögurnar út eina og eina heldur nokkrar saman í þeirri von að nemendur komist á bragðið og lesi meira en skyldul- esningu, fleiri sögur en þá sem til prófs er. Bergljót: Við viljum ekki kæfa textann með svo flóknum skýr- ingum að menn þurfi helst að vera langskólaðir til að skilja. Við njótum nefnilega þeirra sér- stöku forréttinda í veröldinni að geta lesið mörg hundruð ára texta vandræðalaust, skýringar eru ekki forsenda þess að menn geti lesið þessar gömlu sögur, þær dýpka bara skilning okkar. Jón: Og virðist það vera stefna Björns að gefa helst aldrei út bók með neðanmálsgrein. Örnólfur: Auðvitað höfðum við öll lesið Sturlungu áður en vinnan hófst og þekktum hana sæmilega, en Guðrún Ása Gríms- dóttir var sú eina okkar sem hafði rannsakað hana sérstaklega. Og er margspök um launhelgar sög- unnar. Hópurinn skipti gróflega með sér verkum en þó var raunin yfirleitt sú að hver gekk í annars verk og enginn varð móðgaður þó sú niðurstaða sem hann hafði með ærnum erfiðismunum fengið að kvöldi yrði ný í höndum sam- starfsmanna að morgni. Fyrir utan okkur þrjú og Guðrúnu Ásu standa að verkinu þau Bragi Halldórsson, Gísli Sigurðsson, Guðrún Ingólfsdóttir og Sverrir Tómasson. Bergljót: Ég vil nota tækifærið og vekja eftirtekt á því að næstum helmingur ritstjórnarinnar eru konur og það er mjög óvenjulegt. Það sýnir að við erum ekki alveg í sömu aðstöðu og konurnar í Sturlungu. Jón: Þú átt við að þú hafir ekki verið gift í þágu verksins. Bergljót: Ekki enn ... Á herðum fyrri frœðimannq Bergljót: Við sem erum alin upp við söguskilning Jónasar frá Hriflu og í Ungmennafélögun- um... Jón: Og í kaupfélaginu, bættu því við. Bergljót: Ég er nú í kaupfé- laginu ennþá! Við sem höfum alist upp við þetta höfum kynnst afar ólíkum viðhorfum til Sturl- ungu og þjóðveldisins. Það er dá- lítið gaman að velta því fyrir sér núna, annarsvegar þeirri rómant- ísku ímynd sem maður ólst upp við sem barn, t.d. myndinni af þeim Sturlusonum, Snorra, Sig- hvati og Þórði, Sturlu Sig- hvatssyni og Gissuri jarli, og síð- an hvernig maður upplifir þessa menn sem fullorðin manneskja á heldur raunsærri hátt vonandi. Skilningur þessara tveggja kyn- slóða, aldamótakynslóðarinnar og okkar, er svo ólíkur. Við höf- um ekki mótast af sjálfstæðisbar- áttu á sama hátt og hún, við not- um ekki draumsýn um fortíðina í nútíðinni. Örnólfur: En það má ekki skilja orð okkar svo að við séum að hnýta í fyrri kynslóða menn. Við byggjum í okkar starfi vita- skuld á þeirri vinnu sem unnin hefur verið á þessari öld og fyrri öldum í rannsóknum og útgáfum íslenskra miðaldabókmennta. Allar útgáfur af þessu tagi eru unnar á herðum fyrri fræði- manna. í því sambandi má nefna stofnanir kenndar við Árna Magnússon hérlendis og í Kaup- mannahöfn og fjölmargir fræði- menn núlifandi og dauðir sem við sækjum margt til. Það er ekki einsog við tökum okkur til einn fagran sumardag og gerum þetta ein og óstudd. Við erum á hinn bóginn betur sett en fyrri útgef- endur þessara bókmennta að því leyti að við eigum textann allan á tölvudiskum þannig að allar breytingar eru auðveldar, t.d. ef handrit finnst undir kjallaragólf- inu á Torfalæk eða fram koma ný viðhorf sem benda til að okkar texti sé rangur og að við eigum að fara aðra leið. Jón: Maður veltir því stundum fyrir sér hver staðan væri í dag ef Kálund og Björn M. Ólsen hefðu átt tölvur, þessir fræðimenn sem afköstuðu slíkum reiðinnar býsn- um. „Okkur þykir Sturlunga bóka best og raunar því betri sem við lesum hana oftar,“ segja þrír „forngripir“ sem Þjóðvilj- inn spjaliaði við vegna útgáfu Svarts á hvítu á Sturlungu. Á borðum voru þó nýbökuð vínarbrauð og kaff i með en hvorki söl, súrsaðir selshreifar né annar fornmatur. 8 SÍÐA — ÞJ6ÐVILJINN Sunnudagur 10. apríl 1988

x

Þjóðviljinn

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Þjóðviljinn
https://timarit.is/publication/257

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.