Þjóðviljinn - 20.10.1988, Blaðsíða 12
SPURNINGIN
Ert þú meö endurskins-
merki?
Haukur Sigurðsson
13 ára:
Þaðerfastendurskinsmerki íúlp-
unni minni en ég er ekki með neitt
annað.
Guðmundur Rúnar
Árnason 13 ára:
Nei, ég er ekki með endurskins-
merki. Auðvitað ætti ég að vera
með það. Við fengum merki í
fyrra í skólanum en við höfum
ekki fengið neitt í ár.
ViðislandsdeildinaástórsýningunniSIALÍVillepinteréttutanParisar. Auðunn Bragi Ólafsson kynnir gestum lax og silung (mynd: M).
SlAíiÖÍj
'■ y-
if^ ' - v
IAOIS
þlÓÐVIUINN
Flmmtudopur 20. október 1988 229. tölublað 53. órgangur
SIMI 681333
Á KVÖLDIN
681348
ÁLAUGARDÖGUM
681663
Matarsýningin í París
Fiskeldið í fyrinvmi
Sérstök áhersla á lax og silung í íslensku deildinni á gríðarlegri
matvælasýningu í Frans. Auðunn Bragi Ólafsson: Langt á eftir
Norðmönnum á Evrópumarkaðnum
Valgarður Finnbogason
7 ára:
Ég er með þrjú endurskinsmerki
á úlpunni minni. Bílstjórarnir sjá
mann miklu betur þegar maður er
með endurskinsmerki.
(ristinn Svansson
9 ára:
Já, ég er með endurskinsmerki,
annars sjá bílstjórnir mig ekki
eins vel þegar ég er úti og það er
komið myrkur.
Fiskeldið er á oddinum þegar
komið er að íslensku deildinni á
matvælasýningunni SIAL ‘88 sem
haldin er rétt utanvið París á sýn-
ingarsvæði sem nemur mörgum
Laugardalshöilum. Búist er við
tæplega tvöhundruð manns á
svæðið þá viku sem sýningin
stendur, fyrst og fremst kaup-
mönnum úr öllum heimshornum,
en þarna eru kynntar matvörur
frá um fjögur þúsund fyrirtækj-
um og er helmingur þeirra
franskur, helmingur útlendur.
Sýningin vekur töluverða at-
hygli í Frakklandi þarsem fylgst
er með stefnum og straumum í
matvælaiðnaði einsog hverri ann-
arri listgrein. Forsætisráðherrann
Michel Rocard opnaði samkom-
una formlega, og sama dag var
hugleiðing útfrá sýningarhaldinu
á forsíðu Le Monde, virtasta dag-
blaðs Frakka. Hér heima hefur
sýningin hinsvegar einkum verið í
fréttum vegna fundar Halldórs
sjávarútvegsráðherra og hinna
þýsku Tengilmanna, einna fjöl-
margra gesta á sýningarsvæðinu í
Villepinte.
Þarna sýna fjögur gróin sjávar-
útflutningsfyrirtæki íslensk, Sam-
bandið, SH, SÍF og Sölustofnun
lagmetisiðnaðarins og hafa gert
þrisvar áður, en nú í fyrsta sinn
undir sameiginlegu merki Út-
flutningsráðs sem hefur yfirum-
sjón með íslensku deildinni. Út-
flutningsráðið bauð samtökum
fiskeldismanna og Markaðsnefnd
landbúnaðarins aðstöðu þarna til
almennrar kynningar, en auk
hennar kynna þrjú stóru fyrir-
tækjanna sérstaklega fiskeldis-
vörur.
íslensku básarnir taka sig dável
út á svæðinu og eiga til dæmis í
fullu tré við japönsku deildina
beint á móti, - þama liggja
frammi bæklingar ýmsir (meðal
annars hefti af „Modem Iceland“
í myndarlegri sérútgáfu) og sýnis-
horn af ýmissi fiskvöm, á einum
stað eru girnilegir laxar í kæli og
annarsstaðar einskonar lystar-
listaverk þarsem sýnd er fjöl-
breytni íslensks sjávarútflutn-
ings.
✓
A upphafsreitnum
Benedikt Höskuldsson hjá Út-
flutningsráði sagði tíðindamanni
Þjóðviljans í sýningarhöllinni að
SIAL-sýningin, sem haldin er
annaðhvert ár, gæfi einstæðan
aðgang að Evrópumarkaðnum.
Þarna væm treyst gömul tengsl
og ný mynduð, enda eru þarna
komnir nú allir helstu forkólfar í
útflutningnum. í heild er starfslið
við og kringum íslandsdeildina
um hundrað manns.
Auðunn Bragi Ólafsson, sem
er framkvæmdastjóri Markaðs-
nefndar landbúnaðarins, sagði
Þjóðviljanum að íslenskt fiskeldi
sem atvinnugrein væri nú í fyrsta
sinn kynnt í heild á erlendum
vettvangi og leitast við að draga
fram sérstöðu íslands sem fram-
leiðslulands, hagstæða lands-
hætti, trausta kunnáttu og ein-
stæðar framleiðsluaðferðir.
Því væri ekki að leyna, sagði
Auðunn, að betur mætti ef duga
skyldi, - Norðmenn væru komnir
óravegu frammúr okkur á
Evrópumarkaðnum þarsem ís-
lendingar eru að stíga fyrstu
skrefin og í rauninni enn á upp-
hafsreitnum: hlutdeild okkar í
markaðnum er sáralítil, enda
skipuleg markaðssókn varla haf-
in. Þreföldun í útflutningi á þetta
markaðssvæði taldi Auðunn
raunhæft markmið á næstu fimm
árum, en með þeirri þreföldun
væri markmiðið fremur fótfesta
en hagnaðarvon að ráði.
Aðaláherslan á Evrópumark-
aðnum er að sjálfsögðu á laxinn,
nema í Frakklandi þarsem mögu-
leikar okkar eru taldir mestir
með bleikju og sjóbirting, og
kann sú markaðsstaða að vera
tengd þeim algeru yfirráðum
Norðmanna á franska markaðn-
um að reyktur lax sem vara og
réttur er oftar en ekki kallaður
einfaldlega „norskur lax“
(saumon de Norvege).
Auk fiskeldiskynningarinnar
er hafður uppi áróður fyrir hefð-
bundnum útflutningi íslenskum,
enda skipar Evrópumarkaður sí-
fellt öflugri sess í hugum og á
bankareikningum útflutnings-
manna okkar, og þá ekki síst
Frakkland þarsem nýhafið
landnám íslenskra fiskseljenda
virðist vekja góðar aflavonir.
-m
/
Lilja Kjaiarsdóttir
5 ára:
Já, mamma setti endurskins-
merki (úlpuna mína í morgun. Við
eigum að sýna kennaranum þeg-
ar við erum búin setja þau á okk-
ur.