Þjóðviljinn - 17.07.1991, Blaðsíða 9

Þjóðviljinn - 17.07.1991, Blaðsíða 9
^Twenning Ógnþrungið hversdagslíf Prenthúsið hefur gefíð út fyrstu bókina í nýjum bókaflokki eftir Margit Sandemo, höfund bókanna um Isfólkið. Um 350.000 bækur um Isfólkið komu út á Islandi þau 8 ár sem útgáfa bók- anna stóð yfir. Það er eðlilegt að reikna með því að fleiri en einn iesi hverja bók svo að lesendur eru ótrúlega margir. Hér er því um að ræða afþreyingarbókmenntir sem standa undir nafni. Þetta eru bókmenntir almennings. Þær ættu að búa yflr þeirri vitneskju sem fræðimenn hefur löngum dreymt um að sjoppubókmenntir gætu gert. Með því að rannsaka bækurnar sem allur þorri manna vill lesa eigum við að geta séð ansi margt um það hvernig allur þorri manna hugsar. Hér verður að sjálfsögðu ekki lögð fram nein slík rannsókn held- ur aðeins tæpt á nokkrum þeirra at- hupunarefna sem bíða djarfra og óserhlifinna fræðimanna. Aður en lengra er haldið langar mig til að segja örlitla sögu af út- varpsviðtali sem ég heyrði úti í Noregi fyrir nokkrum árum. Þar var Margit Sanderro spurð að því hvemig ritstörf hennar hefðu haf- ist. Tildrögin voru þau, sagði Margit, að hún hafði lengi verið þjökuð af andlegum meinum. Hún sá dularfullar sýnir sem héldu íyrir henni vöku. Hún hafði leitað til fjölmargra geðlækna en þeir höfðu engin skil kunnað á vanda hennar og hröktu hana jafnvel frá sér með óviðkunnanlegum aðferðum þegar þeir treystust ekki lil að standa ffamrni fyrir skorti sínum á lækn- ingamætti. Þessari þrautagöngu lauk með því að hún rambaði á gamlan, slunginn geðlækni sem sagði henni að fara heim, skrifa niður allar sínar sjúklegu sýnir og koma svo með skýrsluna til sín. Margit settist við að skrifa og þá bráði svo af henni að hún fór aldrei afhir til þessa ágæta geðlæknis Rangt um tiluro kvæðis „Og þá rigndi blómum“ heit- ir bók með Ijóðum og sögum eft- ir borgfirskar konur. Ragnheiður Magnúsdóttir hafði samband við blaðið og bað um leiðréttingu vegna þessarar bókar. I bókinni er rangt sagt frá tilurð kvæðis eftir Ragnheiði. Kvæðið heitir:“Til þín“ og Ragn- heiður orti það til eiginmanns sins, Hermanns Hákonarsonar. Við þetta má bæta að Þjóðvilj- anum hefúr enn ekki borist eintak af þessari bók. -kj heldur gaf út fyrstu bókina um Is- fólkið, o.s.ffv. , Isfólkið er að vísu vinsælla á Islandi en nokkurs staðar annars staðar en á sér þó nokkuð traustan aðdáendahóp bæði í Noregi og Svíþjóð. Miðað við vinsældir bókanna er Margit Sandemo „normalli“ eða venjulegri en gengur og gerist og hefði aldrei átt að þurfa að leita geðlæknis. Eða hvað? Nýja bókin: „Galdrar" dregur nokkum dám af því að íslendingar elska Margit Sandemo meira en aðrar þjóðir. Sagan hefst með því að rakm er sagan af Jóni Magnús- syni píslarvotti (þrengingum hans ætlar seint að linna) og þaðan skellir höfundur sér í að endur- segja Djáknann á Myrká og svo beinustu leið yfir í sögur af Eiríki ffá Vögsósum. Þegar hér var kom- ið sögu var farinn að læðast að mér nokkur efí um það hvort Margit Sandemo væri qð skrifa fýrir Is- lendinga eða íslendingar fyrir Margit Sandemo. Þá yfirgaf höf- undurinn íslenskar heimildir sínar, til allrar blessunar. Astæðan fyrir þessum endur- sögnum á íslenskum sögum reynd- ist vera sú að þær eru hér gerðar að forsögu íslenska galdrameistarans Móra sem flýr land og birtist okk- ur aftur í Björgvin. Hinn meginþráðurinn er saga af ræðismannsyölskyldu i Björg- vin sem er með lík í lestinni eins og vera ber. Örlög yngstu dóttur- innar í ræðismannsfjölskyldunni og Móra, yngsta afkomanda trausts ættleggs galdrakarla á íslandi, fléttast saman í Björgvin í lok 16. aldar. Þegar fyrsta bindi lýkur má segja að engum spumingum sem mali skipta nafi enn verið svarað. Allt er á huldu og fjarri því að ör- lög séu ráðin. Það bíður væntan- lega næstu binda. Sú spuming sem ekki er hægt að leiða hjá sér í þessu sambandi er það hvers vegna þessar bækur em svona vinsælar og þá sér í lagi á Islandi. Nú er þetta galdrabók og gjama vitnað í merki af ýmsu tagi og undarlega galdrastafi. Sé tekin líking af því þa er reyndar erfitt að segja hvort pessi bók er skrifuð undir merki stórmennskubrjálæðis, ofsóknarbijálæðis eða sjálfsmeð- aumkunar en allt em þetta að sjálf- sögðu náskyldar kenndir. A sögunni er allmikill ævin- týrabragur eins og vænta má. Stúlkan:“Tiril“ býr yfir innri feg- urð sem hefúr hana yfir umhverfi sitt og enginn skilur nema hund- amir og alþýðan. Ræðismaðurinn faðir hennar er illur og móðirin heimsk enda er Tiril vinkona okkar greinilega ekki dóttir þeirra þegar allt kemur til alls. Hún verður kyn- þrosjca,á sögutímanum. A íslandi býr galdraunglingur- inn Móri. Hann er rekinn ur skóla vegna þekkingarþorsta og kemur móður sinni og vini hennar í ljótan vanda því hann verður til þess að þau em hálshöggvin. Oft hefúr maður nú heyrt að erfitt sé að vera með ungling á heimilinu en þetta tekur út yfir allan þjófabálk. Món verður að flýja land. Hann kemur til Björgvinjar og þau Tiril verða ástfangin hvort af öðru. Þau em bæði heifiarlega vanmetin af umhverfinu, það stendur ti,l að drepa þau, sitt í hvom lagi. Aður en ástir þeirra ná nokkmm þroska stingur Móri af og fer utan til mennta (þ.e. hann fer heim til ís- lands til pess að grafa upp Rauð- skinnu og læra svartagaldur). Það er sérkennilegur dráttur í þessari sögu að ræðismaðurinn, ninn falski faðir Tirilar og eldri systur hennar, Cörlu, er sveittur og feitur sifjaspellaiðkandi og hrekur með því Cörlu í dauðann og Tiril að heiman. Þetta er eins og hver önnur staðfesting á því að sifja- spell em að hætta að verða „bann- að umræðuefni“, að minnsta kosti í heimalandi þessa höfundar. Eftir þessa lýsingu á bókinni vona ég að lesandi sé með á nótun- um í þessari samantekt á sögunni: Þetta er saga af ungri stúlku sem verður kynproska og vex frá for- eldrum sínum; Hún hittir glæsileg- an, útlendan strák sem er á ferða- lagi en missir sambandið við hann þegar hann snýr heim aftur til að ljúka menntun sinni. Hversdags- legri söguþráð getur varla að líta. Eínið sem þráðurinn er spunninn úr er hins vegar alls ekki hvers- dagslegt. Það em margra alda sam- band við djöfulinn ásamt illum Islendingar elska spennusögur eftir Margit Sandemo. göldrum, kynferðisleg misnotkun af versta tagi, fjármál sem ekki þola dagsins ljós, morð og aftökur, sem hönindurinn notar til þess að hrinda þessum söguþræði í fram- kvæmd. Hér held ég að komið sé að mikilvægu atriði í sambandi við afþreyingarbókmenntir. Því hvers- dagslegri sem raunvemlegur sögu- Iiraður þeirra er þeim mun rosa- egri hjalparmeðöl þarf að nota til þess að fela viðfangsefúið. Svo- kallaður „hversdagslegur sögu- þráður“ er auðvitað nauðsynlegur til þess að ná til fjöldans. Oll vilj- um við helst sjá móta íyrir sjálfúm okkur í því sem við lesum. Hver maður er yfirleitt hetja í sinni eigin sögu og þykir það merkileg saga. Við viljum hins vegar alls ekki sjá hversu hversdagsleg við emm. Þess vegna emm við viljug til að trúa næstum öllu sem bemist gegn hverdeginum í hetjusögunni af okkur sjálfum. -kj Varið ykkur drengir Umsjónarmanni menning- arsíðu hefur borist eftirfarandi bréf frá Þorgeiri Þorgeirssyni rithöfundi: Góði Kristján, I samtali okkar sem Helgar- blaðið birti þann 12. júlí s.l. hefur slæðst inn meinleg villa sem á engan hátt er þér að kenna. Þú hefur skráð samviskusamlega þaðsem ég hreinlega fór rangt með í þessu efni. Vonandi á ég samt rétt á leið- réttingu. Það er semsé rangt hjá mér að Þorgeir Guðmundson afi minn hafi verið ábúandi í Flekkuvík tiarscm nú á að fara að byggja er- ent verksmiðjubákn og gefa því raforku um alla framtíð. Þessi afi minn var ábúandi á Garðbæ í Garði, ef ég kann rétt að segja. Hinsvegar var Elísabet Þorleifs- dóttir amma mín (f. 1888) ættuð úr fyrmefndri Flekkuvík á Valns- leysuströnd. Þetta ótrúlega misminni mitt hlýtur að hafa stafað af einhvers- konar karlagrobbsrembu sem byrjandi kölkun mín gat ekki kveðið niður hjálparlaust. En þessi staðreynd bætir þó lítið úr skák fyrir þá stuttbuxna- krata sem nú eru hvað ákafastir í stóriðjudellunni. Elísabet amma mín var nefnilega þvílíkur stólpa Hafnarfjarðarkrati framanaf æf- inni að peir Emil Jónsson og Her- mann Guðmundsson blikna hjá Íví. Enda mátti hún ekki heyra á rata minst þegar nær leið æfi- kvöldinu. Og vitaskuld er það miklu öflugra að tala í hennar naíni þegar ég segi nú við þessa pólitísku stráka: - Varið ykkur, varið ykkur á Flekkuvík, drengir! Með fyrirfram þökk fyrir birt- inguna, Þorgeir Þorgeirson „Sjálftalandi kjötflykki" Um ritverkið: „Óþol“, eftir Normu Samúelsdóttur. Á forsíðu bókarinnar stendur skrifað að þetta sé bók fyrir hús- mæður sem vilja vera rithöfúndar og þá sem hafa áhuga á svoleiðis fólki. Sögukonan Beta kallar sig m.a. „sjalftalandi kjötflykki“. Þessi orðun er notuð í íyrirsögn hér vegna þess að hún segir nokkuð skyrt frá viðhorfi sögukonunnar Betu til sjálfrar sín. Þunglyndið kemur í veg fyrir að Beta sögu- kona eigi sér viðreisnar von. Snúi hún gagnrýni inn á við fer hún út í öfgar (sbr. fyrirsögn). Beta virðist ekki kunna að gagnrýna sjálfa sig fyrir það sem er að og taka afleið- ingunum af því. Þess vegna pengur henni illa að hrinda nokkru í ffam- kvæmd og hún lýsir lífi sínu með þessum orðum: „Dagamir liggja samankrump- aðir í ruslafotunni." Þrætubók Fyrir nokkm kom út ljóðabók eftir Hallberg Hallmundsson. Hann kallar bók sína Þrætubók. Mörg ljóða Hallbergs em stuðluð og rím- uð en hann bregður einnig fyrir sig nútímalegra formi eins og til dæm- is í þessu kvæði: Húsdýr Veröldin er Jjós. Þar himum við bundin á bása sölsum i okkur sildarmél og hey leggjumst ogjórtrum sömu tugguna upp aftur ogaftur uns við skilum henni baulandi í flórinn. Veröldin er fjós og guð mokar undan okkur hrossakúlan sem á haugnum grœr óæt. Það er leikur að skrifa Bókaútgáfan Iðnú hefur sent frá sér bókin^: „Það er leikur að s,krifa“, eftir Olaf M. Jóhannesson. Á bókarkápu segir að bókin sé sniðin við næfi skólanemenda en eigi líka erindi við almenning og atvinnulífið. Hugmyndin með þessari bók er bæði goð og gagnleg. Viðfangsefni hennar er að kenna fólki að skrifa í blöð og tímarit og: „opna þannig leið að upplýsingasamfélaginu“ svo að aftur sé vitnað til bókar- kápu. Hins vegar má ef til vill gagnrýna bókina sem kennslubók fyrir að vera of löng. Hún hentar almenningi og atvinnulífinu betur en skólanemum. Fólk sem ekki er vant að skrifa getur ótvírætt haft gagn af henni með því að slá upp á þeitn textategundum sem verið er að fást við hverju sinni. Tukthúsrímur Út er komin bók eftir Gunnar Frey Gunnarsson. Bók ^ína kallar Gunnar: Tukthúsrímur. Á saurblaði em rímumar í þessu hefti kallaðar Drekarimur og hafa undirtitilinn: Tukthúsrímur eftir dreka. Ekki verður betur séð en þetta sé 6. bindi. Vísumar í bókinni era 76. í tí- undu vísu bregður fyrir persónu sem er sjaldgæf í íslenskum rímna- kveðskap: Gítaristi góður er gaurinn Frank Zappa músik mest hans yndi hér, menningu saman þjappa. kj Síða 9 ÞJÓÐVILJINN Miðvikudagur 17. júlí 1991

x

Þjóðviljinn

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Þjóðviljinn
https://timarit.is/publication/257

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.