Dagblaðið Vísir - DV - 11.06.1999, Blaðsíða 6

Dagblaðið Vísir - DV - 11.06.1999, Blaðsíða 6
A: Jamm. F: Blessaöur, Ari. Þetta er hérna á Fókus. A: Já, hæ. F: Hvaö segirðu gott? A: Allt fínt. F: Hvað ertu að gera? A: Bara núna? F: Já, bara núna. A: Ég er ekki að gera neitt sérstakt, er hjá kærustunni. Var að klára að vinna. F: Hvað ætlið þið að gera, bara hangsa? A: Já, já. Við vorum aö spá í að taka spólu. F: Nú, eruð þið með einhverja sér- staka í huga? A: Við vorum að spá í að taka Fri- ends and Neighbours með honum þarna, hvað heitir hann aftur? F: Eeeeeeee....hann þarna Mary..... A: Ben Stiller!! F: Já, einmitt. A: Ætluðum að tékka á henni, á að Þetta hala Nýstirnið í Litlu hryllings- búðinni hefur vægast sagt slegið í gegn. Leikdómarnir segja ein- róma að hún steli senunni og standi sig frábærlega. Þessi 26 ára stelpa úr Mosó heitir Þórunn Lárusdótlir, lærði leiklist í London og sá að hluta til fyrir sér með módel- störfum. Hún reyndi að fá einhvern botn í þetta allt saman í samtali við Fókus. vera ágæt. F: Hvað á svo að gera um helgina? A: Ja, á laugardaginn er ég að fara í ljósmyndarapartí. F: Nú, nú. Verður þá öll ljósmynda- elita landsins þar samankomin und- ir sama þaki? A: Svona nokkum veginn. Við erum nokkrir félagar saman með Utkópieringarvél, eina stóra græju sem við slógum aUir saman í. F: Hlakkaröu ekki tU 17. júní? A: Jú, alveg svakalega. Þjóðhátíðar- stemningin er engu lík. F: Færöu frí? A: Ég vona það. Þá getur maður kikt niður í bæ og haldiö hátiðlega upp á daginn. F: Það er um að gera. Gangi þér vel á morgun, ég bið að heilsa. A: Ókei, skila því. Bæ. F: Blessaður. „Ég veit ekki hvað ég á að segja,“ stynur Þórunn Lárusdóttir leikkona þegar heimtuð eru viðbrögð við þeim frábæru leikdómum sem hún hefur verið að fá fyrir frammistöðu sína í Litlu hryllingsbúð Borgarleikhússins. „En það er gaman að standa sig vel.“ En hvernig tilfinning er þetta? Öskr- aröu: „Já. Ég er best, “ eins og fótbolta- gœi eða hvíslaröu: „Hjúkk," eins og stjórnmálamaöur? „Ég fékk nú bara tár í augun þegar ég las fyrsta leikdóminn en ég lít ann- ars ekkert á þessa dóma sem sigur af minni hálfu. Hér eftir verð ég að standa mig. Þetta er bara eins og að skora fyrsta markið. Allur leikurinn er eftir,“ segir Þórunn en viðurkennir að auðvitað sé hún í skýjunum. „Svona umfjöllun styrkir mann í baráttunni og nú langar mann bara í meira." Nei, nei, nei, nei. Þetta er ekki bara af því að þeir eru báðir ofsalega fyndnir eða að Stefán Karl Stefánsson sé að herma eftir Rowan Atkin- son. Þvert á móti. Stefán Karl er okkar maður og miklu hæfileikaríkari en þessi Rowan sem er alltaf fastur i hinum sérvitra Mr. Bean. Þeir eiga það þó sameiginlegt að vera ógurlegir grettukarlar með gúmmíkinnar, þykkar augabrýr fyrir ofan útstæð augu og einstaklega kyssilegar varir. Svo er Stefán líka ósköp svipaður í öllum líkamsburðum og Mr. Bean en það er nú eitthvað sem hann getur ekkert að gert, eða hvað? Stefan Karl Stefánsson. Rowan Atkinson. Listafamilían Þórunn litur svo á að erfiðasti kaflinn sé í raun að uppgötva per- sónuna sem hún er að leika. Það gerist á æfingatímanum sem er yf- irstaðinn en sá tími sem stendur yfir núna er líka erfiður þvl það þarf að halda í karakterinn sem tveir mánuðir fóru í að finna. En það var einmitt fyrir tveimur mán- uðum sem Þórunn var kölluð heim. Hún hafði verið í London í fjögur ár, þrjú í Webber Douglas Academy og eitt í harkinu, eins og sagt er. Hvaó með sönginn? Varstu að syngja áður en þú fórst út? „Nei. En ég er náttúrlega alin upp í listafamilíu og spila á trompet og píanó,“ segir Þórunn sem er dóttir þeirra Sigríðar Þor- valdsdóttur leikkonu og Lárusar Sveinssonar trompetleikara. „Ég fór samt ekkert að læra söng fyrr en ég byrjaði í skólanum úti. En söngur og trompetblástur byggjast upp með svipuðum hætti hvað önd- un og þind varðar, þannig að ég var komin með vissar undirstöð- ur.“ Er mikill munur á að alast upp í „listafamilíu" og hinni venjulegu plebbafjölskyldu? „Nei, alls ekki,“ segir Þórunn og hlær. „í minni fjölskyldu var bara ótrúlega mikið um tónlist og listir en líklega meira horft á íþróttir hjá nágrönnum okkar." Ekki hálaunastarf „Ég bý úti í Bretlandi og er í sambúð með James Healy sem er leikari eins og ég,“ útskýrir Þór- unn þegar talið berst að sambýlis- stöðu stúlkunnar. „En hérna heima er ég bara á flakki á milli pabba og mömmu og ekki alveg búin að koma mér fyrir.“ Þú fórst út ‘95. Er mikill munur á stemningunni þá og núna? „Ekki afgerandi en mér finnst fólk vera jákvæðara núna en það var þá. Það gæti líka verið af því að ég er breytt manneskja og svo er auðvitað þetta góðæri nú.“ Þú ert samt á skítalaunum, er það ekki? „Nei, nei. En þetta er ekkert há- launastarf. Launin fara auðvitað eftir því hvað það er mikið að gera en þau eru lægri hér en úti. Á móti kemur að hér heima er miklu meira frelsi til að sýna hvað í manni býr en úti gæti mað- ur eytt ævinni í að leika alltaf sama eða svipuð hlutverk en haft góðar tekjur af. Þá er bara að spyrja sig hvort er meira virði,“ segir Þórunn og bætir því við að auðvitað séu einhverjir leikarar úti sem fái að sýna hvað í þeim býr en það eru yfírleitt bara stjörnurnar. Sjálf segist Þónmn skemmta sér vel hér heima en auðvitað á hún karl úti og er bara samningsbundin hjá Borgarleik- húsinu til jóla. En hefurðu fengið einhver tilboö? „Nei. Það eru einhverjar þreif- ingar en ekkert sem ég vil tala um.“ Módel og þýðingar Þú hefur sem sagt ekki hugmynd um hvort þú ferð út aftur? „Nei. Ég er að vona að ég geti bara flakkað á milli London og Reykjavíkur. Það er yndislegt að vera hérna og leika á íslensku En ég lærði auðvitað á ensku og það er til dæmis ólýsanlega gaman að leika Shakespeare á ensku." Tapast alltaf eitthvað í þýðing- um? „Já, að vissu leyti. En síðan er margt skrýtið í þessu. Gorkí er til dæmis betri á íslensku en ensku. Það er eitthvað við andrúmsloftið í rússneskum verkum sem heldur sér á íslensku en tapast í ensku,“ segir Þórunn og tekur annað dæmi: „Ég keypti Sjálfstætt fólk á ensku fyrir kærastann minn og honum fannst hún mjög góð en ekki nærri því jafnmikil snilld og mér finnst hún. Það er ekki það að þýðingin hafi verið slæm heldur tapaðist bara svo margt í stemn- ingunni þegar hún var þýdd yfir á annað tungumál." En Þórunn er ekki bara leik- kona. Hún lenti í þriðja sæti í Ung- frú ísland ‘92 og var síðan valin Ungfrú Skandinavía ‘93. Það má því kalla hana módel líka, eða fyrrverandi módel þvi hún er svona að vona að hún þurfi ekki að módelast í náinni framtíð. Þú módelaóir þér í gegnum skól- ann? „Já. En ég tók auðvitað náms- lán eins og aðrir námsmenn en var það heppin að ég komst á samning hjá ítalska tískuhönnuð- inum Franco Moschino og gat notað launin til að brúa bilið því það eru mjög há skólagjöld þarna úti,“ segir Þórunn og vill ekki gefa upp hversu háar upphæðir voru í boði hjá ítalanum. En hún viðurkennir þó að hafa gengið „The Catwalk“ og setið fyrir á myndum. Flórída fyrir 10 árum Hyar varstufyrir tíu árum? „Ég var nú bara í Bandaríkjun- um sem nokkurs konar skiptinemi hjá móðurbróður mín- um í Flórída. Ég var í svona High School ásamt frænku minni, henni EHenu HaUdórsdóttur, og við vorum ógurlegar pæjur. Stunduðum það öðru hvoru að skrópa í skóla og fara á Dunk- in’Donuts og kaupa alveg gommu af kleinuhringjum og bruna síðan niður á strönd á ógurlegum blæjubíl. Ég man lika að við vor- um með rosalega axlapúða," segir Þórunn. En hvar helduröu aö þú veröir I eftir tíu ár? „Ég vona bara að ég verði búin að koma mér vel fyrir sem leik- kona og eigi hús, tvö börn og hund. Sá draumur má líka rætast á þann veg að ég geti verið á flakki' á milli íslands og Bret- lands.“ íslenska þjóðin hlýtur þó að leggja allar sínar vonir í að axlapúðar verði ekki komnir í tísku þá. -MT 6 f Ó k U S 11. júni 1999

x

Dagblaðið Vísir - DV

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Dagblaðið Vísir - DV
https://timarit.is/publication/255

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.