Alþýðublaðið - 08.07.1970, Blaðsíða 14

Alþýðublaðið - 08.07.1970, Blaðsíða 14
 14 Miðvikudagur 8. júlí 1970 Rósamund Marshall: Á FLÓTTA Beloaro. Sá heyrnarlaiusi var fyrst og fremst lífvörður hans. Aðrir voru ekki í klaustrinu. — Ég er búinn að grafa þá. Gróf þá svo djúpt, að ekki einu sinni lúðurhijómar dóms dags munu ná niður til þeirra. Hann hélt að mér matnum. Borða þú, Bianca. Þú þarft að safna — það eitt að safna hæfilegum kröftum til þess ,að hefja leitina að skjólstæðing- unum mínum. Bn hverju átti ég að klæðast? Hér var ekk- 'ert neraa silkikjóllinn, sem Belcaro ]ét mig íklæffast á hinum hrylliegu „leiksýning- um“ sínum. Og enda þótt ég, annarra hluta vegna, hefði getað farið í hann, þá þoldi ég eikki einu sinni að ,sjá hann, vegna minninganna, sem við hann voru tengdar. Og nú skaut fram í hugann annarri hugsun; Hvar voru múldýrin, sem við komum á til klaustursins? Ég hafði séð árásarmennina leiða þrjú þeirra burtu, en hvar myndi það fjórða? Og hvað var orð- ið af púðanum, sem í var fal- in hin heilaga bók? Ég leitaði hátt og lágt í klausirinu að púðanum, en Nello ' leitaði á hinn bóginn fjármuna. Belcaro hafði alltaf mikið af peningum í kringum sig og á sér, sagði hann. Það væri ekki líkt honum að hafa ekki haft eitthvað af því tagi með sér hingað. Bianca. Það skröltir ekki inn an í þvi. Það er ekkert voða- lega þungt. Gull er þungt. Ég held, að það sé ekki í því neitt gull. En ég þekki kist- ilinn. Það er peningakistill Belcarös. Ég þekki hann, sjáðu markið hérna! Glíma Nellos við kistilinn minnti mig á atvikið, þegar hann fann handritið góða uppi á bókahillunni í Viil'a Gaia. Þegar dvergurinn Nello fann dýrgripinn, sem átti eftir að hafa svo gagngerð áhrif á heimsmenninguna! Hversu margt voðalegt hafði á daga mína drifið síðan þá. — Bang! Hana — æpti Nello sigri hrósandi. Hann lyfti lokinu og hóf að tína upp ýmsa muni, sem tilheyrðu mér; Fyrst hvíta léreftskirtilinn, síðan sokkana mina, Skóna, höfuð- skýluna og á botninum var bókin! — Ég mátti ekki máela. — Bara starði á hann í for- undrun. — Ekkert gull, emjaði Nello. Bara þessi gamla bók. — Engin orð hefðu getað komið Nello í skilning um gleði mína og þakklæti. Ég hefði getað faðmað hann að mér — og það gerði ég. — Jæja þá. Það er kannski bezt að taka með sér skrudd- una. Við getum kannske selt hana fyrir einn eða tvo máls verði. — Amen, botnaði Nello há- tíðlega. Naumast þér er annt um þessa bók. Ég læt hana þá hérna neðst í matarskjóð- una. — Loksins gátum við yfir- gefið klaustrið. — Það var komið fram á haust. Byggðin var strjál og við sneydaum hjá mannabú- stöðum af fremsta megni. Við tókum með okkur svo mik- inn matafforða, sem Nelio vesalingurinn gat borið. Eg bar stórt ullarteppi, sem við skýldum okkur undir á nótt- unni. Við .fórum hægt yfir. — Dag nokkurn komum við til þorps eins, þar sem markaður stóð yfir. Á einum stað voru þrír menn að skemmta. Ne’llo gat ekki á sér setið, og fleygði frá sér pokanum og þeystist á handahlaupum inn í mann- þyrpinguna. Framferði hans og látbragð vakti svo mikla athygli áhorfendanna, að trúð- arnir urðu að gera hlé á og fyrirliði þeirra kaTlaði hrana- lega; — Hypjaðu þig burtu, — dvergur. En mannfjöldinn var á ann- arri skoðun. Allir kiöppuðu fyrir „litla manninum“ og Nelio kom með húfuna sína næstum fulla aif smápening- um. En því miður! Hnífur Nellos kom á þessari vegferð okkar ekki aftur í svo feitt, brátt var nestið okkar ti'I þurrðar gengið og peningarn- i-r sömuleiðis. En bót í máii að við nálguðumst áfangastað. Það var á fjórtánda degi frá því við lögðum af stað frá kiaustrinu. Það var komið kvöld og sýnilegt að frostnótt var fram undan. Mig verkjaði í fæturna af þreytu. Hversu lengi mundi ég endast til að ganga ennþá? — Sjá'ðu, Bianchissima! — Dómkirkjan! hrópaði Neilo sigri hrósandi. í dögun morg- uninn eftir vonim við komin á kunnar slóðir. Við lögðum Teið okkar rakleitt til hallar minnar. Nello knúði dyra. — Syfjað andlit birtiist í lúg- unni. Ég hafði aldrei.séð þenn- an mann fyrr. — Hlevptu mér inn. Ég er. húsmóðir þín. — Húsbóndi minn er herra Belotti, sagði m'aðmnnn gremjulega. Ég tek efcki við' skipunum frá neinum öðrum. Hann lokaði lúgunni mjög hranalega. — Ég ætlaði inn aðra leið, sagði NeTlo. Bíddu min hérna fyrir utan. --- Ég skalf af reilði en hlýddi. — Að nökkrum tíma Tiðnum kom hann aftur niðurbeygð- ur. Það er satt, Bianchissima. Belotti er húsbóndi hérna. Ég sá hann gegnum ski'áargat. Hann er feitari en no'kla-u sinni áður. Lofaðu mér áð drepa hann. Það er einmitt það, sem hann á skilið. — En mér var annað í huga. NelTo, sástu engin börn? — Ekki eitt einasta. — En systumar? — Ég sá alls enga. — Ég minntist skjalsins, er ég var svo heimsk að fá Belotti í hendur, skjal, sem gerði hann að fjárhaldsmanni . minum með valdi til þess að Við leituðum aTls staðar, í kj allaranum, í útihúsunum,.— hátt og lágt. Við fundum no>bkriar kistur, sem í voru tæki og áhöld til Teikbrúðu- gerðar, og furðulegt safn ó- dýrra skrautmuna. Á þriðj a degi hafði Nello klifrað upp á altarið í kapellunni og fund- ið leynihólf fyrir a'ftan það. Það var myrkur þar inni og ég heyirði hann rótast um og leita. Allt í enu kallaði hann: Bianchissíma; Ég hefi fundið gullið! Hann burðaðist upp á altarið með jámkistil einn milkinn í fanginu. Míg furðaði á kröftum þessa litla manns. Það er læst, Bianca. Sæktu eitthvað til þess að opna það með. — Ég fann efckert nema stóran skörung. NelTo greip hann og reyndi að sprengja lokið af. Svitadropar spruttu fram á litla, ljóta andlitinu. LANDSLEIKUR Framh. af bts. 13 spyrnu, en markvörður náði að slá boltann frá, íil Malthíasar, sem skallaði yfir. Í3lendingarnir voru mjö^ á- kveðnir í byrjun síðari háif- leiks — það var eins og þeir hefðu skilið minnimáttarkennd- ina gagnvari Dönum eftir í bún ingsklefanum — og allt fram undir miðjan síðari hálileik voru þeir mun beiri en Danirnir. Þá fór heldur að draga úr kraftin- um í íslenzka liðinu, og virtist þreyta þá fara að gera vgrt við sig, sem ekki var að undra eftir að þeir höfðu lagt sig alla fram. Danirnir tóku þá að sælkja m.iög' að íslenzka markinu, og smám saman tóku þeir frumkvæðið í Teiknum, e:n íslenzka liðið gaf sig efcki, og öTlum tilraunum Dana til að skora var hrundið af ákveðni. Hvernig sem á málið er liti.ð má íslenzka knaitspyrnan vel við þessi úrslit una. Og því ber að fagna að íslenzka landsliðið. í knattspyrnu virðist vera að slíta barnsskóm þeirrar uppbygg ingar, sem átt hefur sér stað und anfarin tvö ár. Héðan liggur leið in fram á við, og maður er strax farinn að hlakka til að sjá lið.ið í næsta leik. — gþ BADMINTON Framh. af bls. 13 Aftur á móti væri ánægjulegt að sjá hinn stóna hóp af ungu fólki sem ættj eftir að taka við. Finnairnir æfa yfirleitt tvisvaa- í viku, tvo tíma í senn, en aufea svo við æfingarnar fyrir stór- mót. f badminton er ekfei leikið fyrir peninga eins og í tenn- is, a.m.k. ekki á yfirborðinu, en þeir sem iðkuðu þetta árið um kring og kepptu víða um heim eins og Danir hlytu að teljast hálfgerðir atvinnumenn. HUSGOGN Framhald af bls. 1. valdsson, trésmiður, sem fram- kvæmdi breytingarnar á Alþing ishúsinu hafði smíðastofu í þessu húsi, og hefur honum ver ið falin varðveizila þeirra. Bæði stóllinn og Iborðið eru mjög skemmtilega útskorin, og sagði Þór, að Húsafriðunarnefnd hefði m. a. gert það til tillögu sinni, að Alþingishúsið yrði friðiiýst og allt innanhúss fært til upphaf- legs vegar og þar með þessi hús gögn færð þangað, sem þau eiga heima. „Ailiþingishúsið er éitt merkilegasta hús, sem nokkurn tíma hefur verið byggt á íslandi, bæði fallegt og glæsilegt". Urn breytinguna, sem gerð var á Alþingishúsinu segir Þór: „Að taka burtu þessa gripi og setja í staðinn bátsbyrðinginn, sem mér finnst mjög Ijótur er eitt það andstyggilegasta, sem gert hefur verið við nokkurt hús á íslandi. Ég sé enga skynsemi í því að taka þá burtu og það sem er sómir ekki slíku húsi sem Alþignishúsið er. Er næsta furðu legt, að alþingismönnufm skuli gert að hafa s'líkt afskræmi fyrir augum“. Þór sagði ennfremur, að varð- veizla þessara gripa heyrði efcki undir Þjóðminjasafnið, en vitan lega ættu þeir heima þar þangað til þeir verða settir upp í Al- þingish'úsinu að nýju. —• Minna skemmdir Framhald af bls. 1. ast hins vegar óskemmd. Aðalvél skipsins hefur nú ver ið te-kin í sundur og kcm í ljós að hún. er óskemmd og er byr.iað að setja hana saman afíur. Að- alvélin er dýrmætasti hlulur skipsin's og dýrastur i viðgerð en iþótt bolur sé eitbhvað sfc&rn.mdur er það talið minna atriði. Lestarrými er ósfcemmt og sá hluti sem fyrir framan það er. Eigendur ætla sér að gera sktp ið upp hér á Islandi ef viðkom- andi lánasíofnanir veita fyrjr- gi'eiðslu, en sett verða ný sigl- ingatælki og fiskileitartæki í skip ið. svo og nýtt rafkertt. Tími til viðgerðar er áætlaður um 6 mánuðir, að sögn Ágúsís. Ætlunin er að gera skipið út frá Hafnanfírði, en skipið er talið af hentugri stærð, zem er 420 rúmTestir eða 150 fet mesta lengd. Lestarrými er 10500 ensk .rúmfet. E£ sfcipið verður skráð í íslenzka togaraflotann verður það yngsli íogari ísl^ndinga. Engllendingar hafa sagzt vilja kau.pa slcipið, en eigendur vonast •ti'l.að þurfa ekki að selja það. Séra Paisley Framhald af bls. 1. gestum, sem vcrn kcmnir til að sæk.ia messuna. Meðal annavs kallaði hann til nimna, sem kom ,með hóp skólabama, að þær skyldu ekki fá að fara með börn in til helvítis. Ekki kom til neinna alvariegra átaka við hetta tækifæri, en þó var kastað eggjum og bréfkúi- um í Paisley og fylgismenn bans. Paisley sagði að mótmæla affgerðírnar hefðu verið vel skipuiagffar og farið vel fram cg með bví aff stjórna þcim hafi hann affeins verið aff gera skyldu sína sem þingmaffur.

x

Alþýðublaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Alþýðublaðið
https://timarit.is/publication/2

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.