Alþýðublaðið - 30.12.1975, Blaðsíða 8

Alþýðublaðið - 30.12.1975, Blaðsíða 8
- sími 81866 - eða sendið greinar á ritstjórn Alþýðublaðsins,Síðumúla 11, Reykjavík r Abyrgðarleysi T. Jóhannsson hringdi: Það er gott til þess að vita að lyfjabúðir hafi opið allan sólar- hringinn og hægt se að ná i lyf samkvæmt lyfseðlum hvenær sem þeirra gerist þörf. Velflest dagblöðin hafa lika þann hátt á að birta i dagbókum sinum hver lyfjabúð hefur opið til kl. 22 og einnig hvaða lyfjabúð annast næturafgreiðslu. Ég þurfti rétt fyrir jólin að komast i lyfjabúð að kvöldlagi. Nú komu auglýsingarnar i dag- blööunum i góðar þarfir, ég greip næsta blað og las þar að kvöld- varzla lyfjabúða væri i Stórholts- apóteki. Heppilegt það, ég bý nær þvi i næsta húsi. Ég fer þang- að, þá stendur þar i glugga að kvöldvarzla sé i Laugavegs- apóteki. Þetta var nú i lagi þvi ég var akandi. Ég ek á staðinn og þar getur að lita auglýsingu þess efnis að kvöldvarzlan sé i Vestur- bæjarapóteki. Nú var mér farið að gremjast en ek þó af stað. Þegar i Vesturbæinn er komið þá eru þar allar dyr harðlæstar en auglýsing i glugga segir að kvöldvarzla lyfjabúða sé i Ingólfsapóteki til kl. 22. Þá gat ég lyfjabúðanna ekki orða bundizt hvernig skyldi auglýsingin i þeirri búð hljóða? Ég held þó af stað og jú það stóð heima kvöldvarzlan var i téðu apóteki. 1 fyrrakvöld þurfti ég aftur að nota mér þessar lyfjabúðaraug- lýsingar dagblaðanna, en þó kom aðeins eitt þeirra út þann dag svo ekki varð um neinn samanburð að ræöa. Þar stóð að nú væri kvöld- varzlan i Borgarapóteki. Ég ek þvi þangað og ætlaði heldur að vera fljótur i förum. 1 glugga- auglýsingu apóteksins var skrifað að kvöldvarzlan væri i Ingólfs- apóteki og það reyndist rétt. Þetta allt þótti mér heldur hvimleitt enda hlaut ég af þessu ærin óþægindi þó svo ég færi um akandi. Trúlega hefði ég gefizt upp hefði ég þurft að treysta á stopular ferðir almenningsvagna. Það var lán i óláni að ekki var um að ræða lyf sem bráðlægi á. Mér finnst það vera ábyrgðarhluti eigenda lyfjaverzlananna að hirða ekki betur um aö kynna þessa þjónustu sem þó getur skipt sköpum i neyðartilfellum. Það er von min að úr þessu verði bætt hið skjótasta. V álegar blikur á lofti Guðrún Eirfksdóttir skrifar: Liti maður i fréttablað eða hlusti á útvarp eru þar of oft til óyndis sifelldar slysa- eða stríðs- fréttir , og að þjóðirnar, sem teljast kristnar eða katólskar berast sífellt á banaspjótum. Það litur út fyrir að þjóðirnar hafi gleymt boðorðunum: Elska skaltu drottinn guð þinn af öllu hjarta, allri sálu og öllum mætti og náungann eins og sjálfan þig: oggullnureglunni: Einsogþú vilt að aðrir breyti við þig.skalt þú og breyta við þá. Þvi öll eigum við að vera systur og bræður i drottni. Að hugsa sér td. i Lundúnum og viðar i heiminum, þar eru sprengjur og vitisvélar látnar sprengja bæði stórhýsi, sam- komuhús og bila sem saklaust fólk situr i. Fyrir utan nú öll lönd- in þar sem sifelldur ófriður geisar, bæði vegna kyn- þáttaóeirða og landaþrætu. AI- góður guð forði heiminum frá 3. heimsstyrjöldinni. Ég hef einnig áhyggjur af land- helginni okkar i sambandi við þessi stórveldi, við fámenn og fá- tæk þjóð með litil landhelgis- gæzluskip á móti hernaðarstór- veldum með mörg og stór her- skip, enda þótt þeir viti að fiski- stofnar eru að eyðast. Ég man eftir þvi, er ég var barn, fyrir og eftir aldamót, þá komu sex hallærisár á Álftanesi og Suðurnesjum. Þótt róið væri suður i Garðssjó, fékkst ekki i soðið. Var þá algert hallæri. Þá fór fólk að flytjast til Vestur- heims. Englendingarnir voru með togarana upp I landsstein- um, og einn enski togarinn strandaði uppi i vör i Garðinum. Englendingarnir hafa gleymt Jólagetraun A þorláksmessu var dregið I jólagetraun barnanna. 1. og 2 verðlaun, leikföng að eigin vali fyrir fimm þúsund krónur hjá Tómstundahúsinu, hlutu: 1. Siguroddur Pétursson, Brekkugerði 10 og 2. Elín H. Gunnarsdóttir, Hörpugötu 9, bæði i Reykjavík. Þeim hafa báðum verið afhent verðlaunin. 3. —7. verðlaun, barnabækur, barnanna hlutu eftirtalin börn: Jóhann Agúst Hansen, Grettisgötu 83, Rvk. Helga Björg Bragadóttir, Stekkjarflöt 11, Garðahreppi. Svava M. Kristinsdóttir, Löngu- fit 36, Garðahreppi. Vilhelm Ragnar Sigurjónsson, Blöndu- bakka 20, Rvk. Vigfús Eyjólfs- son, Laufvangi 3, Hafnarfirði. Bækur hinna heppnu vinningshafa verða póstlagðar strax eftir jól. FRAMHALDSSAGAN d þvi úr siðustu heimsstyrjöld, er Islendingar voru ljós- og ratar- lausir á litlum togurum að sigla til þeirra og færa þeim björg i bú. Englendingarnir hafa aldrei hugsað um neitt nema sjálfa sig og ræna lifsbjörginni frá okkur Islendingum. Þjóðin okkar ætti sifellt að sameinast i bæn i kirkjum, á fundum ogheimilum, og jafnvel i Alþingissölunum.um frið á jörðu, sæ og i lofti. „Friður á jörðu fögnuð vekur/friðhelg styrkjast kær- leiksbönd./ Myrkrin flýja, flóttann rekur/frelsarans mikla guðdómshönd./ Friður á jörðu/friður á hæðum,/friður um gervöll heimsins lönd.” Sama bæn um allt land gæti orðið mikill verndar- og orkugjafi sjómönn- umokkar,sem á Sjómannadaginn eru kallaðir „hetjur hafsins”. Lifið öll heil i Jesú nafni. Guðrún Eiriksdóttir, Kirkjuvegi 3. Hafnarfirði. MUNIÐ að senda HORNINU nokkrar línur. Utanáskrift: HORNIÐ/ ritstjórn Alþýðublaðsins, Síðumúla n, Reykjavík. Bridgé Spilið hiklaust! Þetta er æfagömul regla og vist getur það skeð, að hik þó litið sé gefi sagnhafa uppiýsingar sem hann vantar. En sagnhafi má ekki ætið fylgja þessari reglu blint. Litum á spil dagsins. 4 8 JAKDG72 A1073 4 95 '4 A107 4 G642 ¥ 943 y 10865 ♦ DG94 4 8 *A72 4 K1043 4KD953 ¥- ♦ K652 * DG86 Sagnirnar gengu: Norður Austur Suður Vestur lhj. Pass lsp. Pass 3hj. Pass 3gr. Pass Pass Pass Varla getur nokkrum blandast hugur um, að sögnin á að geta staðið og meira að segja með yfirslag. Sögnin er i alla staði eðlileg, þó hjartasögnin hefði ver- ið tryggari. Vestur spilaði út tigulfjarka. Þetta er óvenjuleg spilamennska en heppnaðist vel. Sagnhafi lét lágt úr blindum og tók áttu Austurs með kóng. Nú hafði vörnin algert vald á spilinu og ekki sist þegar sagnhafi spilaði tigii til baka, tók á ás og siðan sina sex slagi á hjarta, spilaði siðan spaða á kónginn og Vestur tók á ásinn og þessi staða kom UPP'- 4 - \m 4 95 4 io 4 G ¥ - ¥ - ♦ D ♦ - 4 A7 4 K104 4 D ¥ - ♦ - * DG8 Vestur sló nú út tiguldrottningu og sagnhafi var varnarlaus, sama hvað hann gerir. Vörnin hirti af- ganginn. En hefði sagnhafi sett tigultiuna á i fyrsta slag og spilað siðan spaða? — Það er hann alls ekki flýtti Sandra sér að segja. — Gott... þá hefur hann sum sé hagað sér vel. Þaö var lika bezt fyrir hann! Sandra hló og flýði inn til sin. Hún hengdi nýju blússuna á herðatré og klappaði henni bliðlega. Hún hafði fært henni heppni i dag... ekki vegna þess, að allur dagurinn hefði ekki verið góður, allt hafði gengið vei i vinnunni.... og svo kórónaði kvöldið allt saman! Hún hefði aidrei skemmt sér svona vel ef hún hefði hrint Noel frá sér eins og hún hafði upphaflega i hyggju. Hún hefði aldrei farið út með honum i Englandi, en allt virtist öðruvisi I Montreal, svo skemmtilegt og unaðslegt og... Þegar hún vaknaði var hellirigning og henni fannst hún vera orðin of sein og hafa gleymt einhverju. Janet var viö- utan eins og hún hefði áhyggjur og John kom ekki til morgunverðar. — Getur þú fengið þér aðboröa, Sandra? John neyðist til að fara I viðskiptaerindum til Ottawa og hann bað mig um að koma með. Húsbóndi hans kemur alltaf með.eitthvað óvænt. Það er gott, að mamma Johns vill taka börnin. Við fréttum þetta i gærkvöldi og fórum þangað með þau... þá verður allt auðveldara, sagði Janet. Sandra sagðist vel geta séð um sig. — Get ég hjálpað þér? spurði hún. Janet hristi höfuðið. — Nei.Þaðer sittafhverjuiisskápnum.Taktu það, sem þú vilt. Hún hikaði. — Þú gætir boðið... en John kallaði i hana: — Janet, hvar er bláa skyrtan min? Sandra fór út og gekk að biðstöðinni i úrhellisrigning- unni. Hún vonaði, að hún væri ekki fyrir Janet og John þó að hún hefði ráðizt svona inn i Hf þeirra. Það merkti þó alltaf eina manneskjuna enn sem taka varð tillit til. Að visu höfðu foreldrar hennar séð um allt, en kannski... seinna, þegar hún hefði lagt eitthvað fyrir... gæti hún fengið Ibúð með annarri stúlku... það væri kannski betra. Þegar hún kom á skrifstofuna biðu hennar þau skilaboð, að dr. Martin kæmi fyrir hádegið. Hún flýtti sér með póst- inn, tók fram spjöld sjúklinganna, framkallaði röntgen- myndir frá þvi deginum áður og hengdi til þerris i myrkraherberginu. Siminn hringdi oft, en henni gekk miklu betur að eiga við þá sem voru óþolinmóðir en dag- inn áður. Klukkan ellefu varð henni hugsað til veitingahússins niðri en þar sem dr. Martin var ekki kominn varð hún að láta sér nægja kaffi og kex. Hún var að laga til, þegar dr. Martin kom. Hann virtist eiga annrikt og hún fór út til að heilsa honum. Hann stóð og starði á minnisblaðið- — Hvers vegna fékk ég ekki þessi skilboð, miss Elmdon? Sandra gekk til hans og leit á blaðið... þetta voru skila- boðin frá reiðu konunni, sem hafði verið svo erfið daginn áður. — Ég skrifaði þau á minnisblaðið, stamaði hún. Hann sagði reiðilega: — Ég geri ráð fyrir, að þér hafið ekki vitaö, að ég vil fá sér blað með áriðandi skilaboðum og það á aö leggja þau á skrifborðinu mitt, svo að ég sjái þau um leiö og ég kem... þér eigið einnig að segja mér frá þvi, þegar jafn æstur sjúklingur og madame Lafarge hringir. Þér verðið að skilja að fólk með hjartasjúkdóma — hvort sem þeir eru alvarlegir eða imyndaðir — óttast dauðann á hverri stundu.. ár eftir ár lifa þeir i þessum ótta og óttinn getur gert alla að harðstjórum. — Mig tekur þetta sárt, dr. Martin. Ég fór i spjald- skrána til að finna madame Lafarge, en fann ekki spjald hennar þar, sagði Sandra. Dr. Martin brosti allt i einu og óveðriö virtist liðið hjá.. — Þér vissuð ekki, að þessi frú gifti sig aftur gegn ráö- leggingum minum og nú er hún ekki aðeins sannfærð um, að hjarta hennar hætti bráðum að slá heldur einnig, að maðurinn hennar sé hættur að elska hana. Hann lyfti að- varandi fingri. — Svo að hér sannast það aö ástin hefur áhrif á hjartað, ef þér hafið efazt um það. Sandra roðnaði vist, þvi að hann hélt áfram. — Ég vona, að þér séuð ekki trúlofuð eða neitt þvium- likt, þvi að ég hata allar breytingar. Ég réði yður aðeins vegna þess, að mér skildist, að ekkert slikt væri I bigerð. Hvað vissihann mikið? Hvaö segði hann, ef hann vissi, að hún hafði farið i tunglskinsferð um Mount Royal með ungum starfsbróður hans, sem auk þess vann i sama húsi? Sem betur fer hringdi siminn, svo að hún komst hjá að svara. — Góðan daginn, Yvonne! Það var gott að þú hringdir., Einkaritari minn hefur skýrt þennan misskilning fyrir mér. Það var leitt, að þú gafst ekki upp þitt fyrra nafn! Ég get tekið á móti þér kortér yfir tvö og þú þarft ekkert að biða. Gott, þá segjum við það! Dr. Martin lagði á. — Skrifið það hjá yður, miss Elmdon.... madame Lafarge fær fyrsta timann, korter yfir tvö. Ég er seinn fyrir og verð að hlaupa. Hann var horfinn, þegar Söndru skildist, að hún hafði ekki fengið tækifæri til að spyrja hann, hvað hefði verið fyrra nafn madame Lafarge og nú gat hún ekki fundið spjaldið hennar! En sá slysadagur! Þegar Sandra hafði lokið morgunverkunum og beðið stúlkuna á skiptiborðinu um að taka öll skilaboð til dr. Martins fór hún niður að borða og það birti yfir... Noel sást hvergi. Sandra pantaði mat... og var næstum dottin af stólnum. Hávaxinn dökkhærður maður i flug- mannaeinkennisbúningi kom til hennar og henni létti mikið, þegar hún heyrði hann biðja um mat. Hann talaði með kanadiskum hreim. Andartak langaði hana til að spyrja hann, hvort hann þekkti Alan Haines, en hún áttaöi sig i tima. Ef til vill skildist henni fyrst nú, hve djúpt Alan hafði sært hana og hvílíkt tómarúm hann skildi eftir i hjarta hennar. Hún leit upp og horfðist I augu við Kanada- manninn. — Má bjóða yður hamborgara? spurði hann. — Takk, ég bað um salat! sagði Sandra. Hann sá svipinn á henni og skellti upp úr. — Ég skal ekki trana mér fram. Svo fer ég lika með kvöldvélinni. Ég fer út á flugvöll á eftir. Skömmu seinna komþjónninn með þann alstærsta ham- borgara, sem Sandra hafði séð um dagana. — Ég átti að segja yður, að það væri sending frá flug- félaginu og þér fengjuð ekki að fara, fyrr en þér hefðuð borðað hann upp til agna. Sandra tók við diskinum rjóð i kinnum. Hún þurfti ekki að kvarta um, að ekki væri tekið eftir henni, þvert á móti! Henni fannst allir horfa á sig. En hún var svöng og kimni- gáfan kom henni til aðstoðar. Þegar hún var búin, hrópuðu viðstaddir húrra, og henni tókst að hneigja sig brosandi. Hún rakstá Noel, þegar hún var aðfara út og hann sagði glaðlega: — Ég vona, að frænka þin hafi ekki verið óánægð með það, hvað þú komst seint heim i gærkveldi? Sandra hikaði: — Ég held ekki, en hún var á fótum. Noel leit undrandi á hana og Sandra flýtti sér að segja: — Viltu koma i mat i kvöld? Janet og John eru I Ottawa, en hún sagði, að ég mætti bjóða gestum. Alþýðublaðið Þriðjudagur 30. desember 1975.

x

Alþýðublaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Alþýðublaðið
https://timarit.is/publication/2

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.