Lesbók Morgunblaðsins

Ulloq
Ataaseq assigiiaat ilaat
Saqqummersitaq pingaarneq:

Lesbók Morgunblaðsins - 22.07.1928, Qupperneq 5

Lesbók Morgunblaðsins - 22.07.1928, Qupperneq 5
LESBÓK MORGUNBLAÐSINS 129 Walter kafbátsstjóri var í vanda staddur. Hann var ákaflega brjóst- góður og viðkvæmur maður, þótt hann væri þur á manninn við und- irmenn sína, og honum hraus hug- ur við að skilja þessa vesalinga þarna eftir og ofurselja þá dauð- anum. En hvað átti að gera? Þeg- ar við fórum frá Pola fengum við sama sem engan mat þar, vegna matarskortsins í Austurríki, og matvæli ])au, sem við náðum í skipum á leiðinni, voru að þrot- um komin. Vatnslausir vorum' við að kalla og höfðum rni þegar þrjá fanga innanborðs. Walter vissi líka, að einu sinni hafði þýskur kafbátur aumkast yfir skipshöfn af hlutlausu skipi og tekið hana alla um borð. Afleiðingiíi varð sú, að kafbáturinn varð uppiskroppa að matvælum og þegar hann kom til Hjaltlands varð hann að senda loftskeyti og biðja um hjálp, og stofnaði þannig sjálfum sjer og ]>eim, sem komu til hjálpar í stór- kostlega hættu. Það var því ekki árennilegt að fara að dæmi hans. Við áttum líka enn langa leíð lieim til okkar og okkar biðu ótal hættur á þeirri leið. Var alveg óvíst að við kæmumst lífs af — og var þá nokkur ástæða til að ætla að þessir menn væri óhultari hjá oklcur heldur en í sínum eigin bátum, sem við höfðum rjett við? En úr þessu var skorið skjót- iegar en við bjuggumst við. Eng- lendingarnir sem voru á kjöl, og áður er getið um, kölluðu í okkur og báðu okkur að bjarga sjer — hina gætum við skilið eftir. Þá varð Walter kafbátsstjóri reiður, Og eins og hann var hikandi áður, var hann nú ákveðinn. „Báðar vjelar fulla ferð áfram!“ skipaði liann. Kafbáturinn tók viðbragð og öslaði burtu frá þessum hörm- ungastað. Við, sem horfðum á ]>etta, gátum varla tára bundist, en stýrimaður hafðist við undir þiljum og vildi ekki koma upp. Mun hann ekki hafa treyst sjer til að þorfa á þessa hörmungasjón, skipbrotsmenn á flekum úti á reginhafi, og mega eklci verða þeim að liði. Þetta var eini svarti bletturinn, sem menn geta sagt að hafi verið á hernaði „U 52“, Ellefu dögum eftir að við sökt- um skipinu (það var enskt og hjet „Caithness") var bjargað báti frá því, með nokkrum mönnum. Höfðu þeir lent í hrakningum miklum og voru aðframkomnir af hungri og þorsta, en þó björguðust þeir vegna þess að við rjettum við bátana þeirra. Kom ]>á út í Eng- landi liryllileg lýsing á því hvern- ig „þýsku sjóræningjarnir“ hefðu farið að við „Caithness“ — hefði Northeliffes hafi hjálpað banda- mönnum mest til þess að sigra í stjTrjöldinni miklu. Þetta er ekki ólíklegt, því að almenningsálitið í heiminum má sín mikils, og þegar því hafði verið snúið þannig gegn okkur Þjóðverjum, að alt, sem við gerðum okkur til varnar í þessum hildarleik upp á líf og dauða — ekki einstaklinga heldur þjóða — var dæmt sem glæpur, en samskon- ar framkvæmdir bandamanna og „Akadia'4' hið fagra norska skip undir fullum seglum. Til hægri handar sjest „U 52“, sem er að skjóta skipið í kaf. Að neðan er mynd af gríska skipinu „Crios“. sökt því 200 sjómílur undan landi og hlaupist brott án þess að bjarga mönnunum, sem börðust við dauð- ann í sjónum. Um hitt var ekki getið, að skip þetta var vel vopn- að og var inni á siglingabannsvæð- inu. Og það er áreiðaniegt, að hefði „Caithness“ tekist að skjóta okkur í kaf þarna, 200 sjómílur undan landi, þá hefði ekki risið neitt Ramakvein iit af því, heldur hefði skipshöfnin á „Caithness“ fengið lof í hverju ensku blaði og auk þess hver maður stórfje, sem lagt hafði verið til höfuðs okkur „þýsku sjóræningjunum/‘ Veldur hver á heldur! Það, sem talin var dauðasynd af okkur, var talið frækilegt hreystiverk þegar Englendingar áttu í hlut! Svo mikils má sín al- menningsálitið í heiminum, þegar ]>ví er stjórnað, eins og Bretar gerðu í stríðinu. Það er h§ft eftir eigi minni manni en David Lloyd George , þáverandi forsætisráð- herra Breta, að „propaganda“ ekki betri, voru vegsamaðar há- stöfum sem dásamleg hreystiverk, þá var ekki von á góðu. Það frjettist seinna, að út af þessu máli mundi bandamenn krefjast þess að Walter kafbáta- stjóri yrði framseldur, ásamt iiðr- um „hernað'arglæpamönnuin“, er bandamenn nefndu svo. En það var ekki rjett. Bretar fundu það sjálfir, að þetta var ekki svo „glæpsamlegt", að ástæða væri til að lieimta Walter framseldan, cg það var sama sem viðurkenning þess, að við hefðum ekki brotið al|)jóðabernaðarlög, og að hintnn óskráðu lögum mannúðarinnar hefðum við' ekki getað framfylgt. Eins og jeg sagði áður, túk Walter kafbátsstjóri ]>að ákaflega nærri sjer að skilja mennina ]>arna eftir í dauðans kverkum, en hann skýrði ákvörðun sína svo: — Þegar þessir tveir Englend- ingar, sem ekki höfðu rejTnt neitt af hörmungum stríðsins nje hætt- um þeim, sem yið yorpm dnglega

x

Lesbók Morgunblaðsins

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lesbók Morgunblaðsins
https://timarit.is/publication/288

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.