Lesbók Morgunblaðsins - 29.09.1929, Side 4
308
LESBÓK MORGUNBLAÐSINS
Si g rú narkviða
cftir J. K Mjaitalín.
(orkt 1868)
og flutt Victoríu Englandsdrotningu á Windsor Castle
9 . apríl 1 8 6 8.
Afrit í Lbs. 565 8vo gert af Finni Jónssyni, prófessor,
á skólaárum hans í Reykjavík.
Heil sjertu Sigrún
siklings stóli á,
kveður jnk greppr
af grundu ísa
ok orlofs bíðr
óð at færa
svá sem endr
í árdaga,
Egill ok Gunnlögr
Englands drottnum
Ijóð fluttu
er í lýða minni
enn eru uppi
ok æ munu lifa.
Ár var alda
þá er á Englafoldu
stigu Nomir niður
ok nýt spöll sömdu,
rjeðu ráðum
rekkum skópu
aldur ok örlög
þeim er engi rennir.
I
Fróð svá mælti
en fyrsta Norn
„Hvat er með Englum
öðru nýrra?
Hví Ijóma lönd?
Hví leiftrar máni?
Hví brosir sunna
bfhrtar en áður?
„Tíðindi ek veit“
tjáði önnur
„boða tákn þessi
blíð ár jijóðum
frið ok fagnað
]>ann er flesta gleður,
fom eru spjöll
fleira ek segjat.“
Þá kvað en þriðja
„þessi ek kann
fræði öll
ok fyrirburði;
Victoria I. Englandsdrotning.
borin er mær
á Breta grundu
hún mun hamingju
höldum færa.“
Hugstór var Sigrún
frá Sevafjöllum
hvít und hjálmi
hildi vakti,
sverði veifði
sigur um færði
öðlingi ítrum
at ímun harðri.
Nú mega seggir
Sigrúnu líta
endurborna
á Englafoldu
þótt sverði veifat
mun hún sigur færa,
hraustum þegnum
hugstór kona.
Fram sje ek örlög
ítrar meyjar
mun hún höfut
mætrar þjóðar
ok ríkastrar
%
und röðulstjaldi
vara mær borin
meiri gipta.
Tíðir Breta
tign at veitc
svanna frumungum
at sjóia dauðum.
Happs þeir væntu
af hennar forystu
verðr þeim at vánúm
veit ek fræði.
Þjóða sælastir
]>eir und sólu
munu verða
er megu lúta.
Ber hún ægishjálm
yfir þegnum
varðar fjendum sá
frið at skerða.
Friðr mun festast
frelsi rýmka,
framfarir dafna
fróðleikr aukast,
ósiðr afmást
ok aldamein
und Sigrúnar
sigurhjálmi.
Svá mun vítt
hennar veldi standa
at sól aldregi
sígr til viðar,
eðr í djúpan mar
um dimma grímu
í löndum öllum
er lúta henni.
Fjölga munu þegnar
í fjarrum löndum
óvina lið
alt mun hörfa,
þar er meykonungs
merki stendur
fremst í fylkingu
í fólkorrustu.
Sendu Siklingar
um salta vegu
hugheilar kveðjur
horskum svanna
Orðstír flýgur
til ystu skauta
meykonungs ungs
piarvarðrar eyjar,