Lesbók Morgunblaðsins - 11.07.1965, Síða 12

Lesbók Morgunblaðsins - 11.07.1965, Síða 12
SMÁSAGAN Framhald af bls. 3. I káetunni sem er við uppgönguna f skotið situr Kalli kaldi meðal kátra félaga. Hann er líka dottinn í það. Og það er slæmt íyrir mann sem er með aðra höndina í gipsi eftir síðustu áflog að detta í það. En kærastan sagOi honum upp í gærkvöldi og menn þurfa að drekkja sorgum sínum. Og nú rís Kalli kaldi á fætur og kveðst þurfa að hringja. Hann vill ná sáttum við kærustuna. Má ég lána símann fröken? segir hann kurteisiega við aðra þjónustuna í buff- inu og tekur tólið. í sömu svifum ber forstjórann að. Hvað er einn þessara glæpahunda að gera hér? spyr hann. Áttu við mig? segir Kaili kaldi og hvessir augun. Ég ræð minum sima sjálfur, segir for- stjórinn og augu hans flökta. Passaðu að ég hitti þig ekki í myrkri, hvæsir Kalli kaldi. Svipur hans er for- myrkvaður þegar hann heldur út í nátt- myrkrið fyrir utan. Þjónustan horfir með áhyggjusvip á eftir honum, Tvö áföll með svona skömmu millibili. Henni lýst hreint ekki á blikuna. Það vinnst samt enginn timi til að gera sér grillur út af Kalla kalda. Einn smávöxnu Filippseyinganna ber að. Hann vill líka hringja til stúlkunnar sinnar og þarf á leiðsögn að haida. Filippseying- unum gengur iJJa að læra á simann. Og Filippseyingurinn nær sambandi við stúlkuna sína og biður hana að hitta sig í Bambus-kiúbb. — Hann hefur aldrei kysst stúlkuna sina. Þeim þykir bara svo gaman að dansa saman tvist. Og Filippseyingurinn lætur eldri þjón- ustuna frá símaaurana og heldur síðan brosleitur til félaga sinna í neðra piássi. Þjónustan lætur símagjaldið í kass- ann og íærir síðan.inn pöntun. Meðan hún bíður eftir pöntuninni, tekur hún eftir ungxi konu, sem hraðar sér inn á snyrtiherbergið. Það er enginn annar þar inni í augnablikinu, og þjónustan fer á eftir henni. Þú ert komin hingað aftur, segir eldri þjónustan og hallar aftur hurðinni. Hvað með það? segir unga konan. Röddin er hás og tjáningarlaus. I>án- aðu mér spennu. Hún snýr baki í þjón- ustuna. Hvað ert þú að gera hér? segir þjón- ustan eftir andartaksþögn og réttir henni spennuna. Skemmta mér, svarar unga konan og berst við að standa stöðugum fótum. Ég hef ekki séð þig svo lengi, segir þjónustan. Ég hélt þú værir komin í örugga höfn — íarin að búa aftur. Það er búið, segir konan við spegiJinn. Og nú er ég áðí. Lifið er stutt. Það gætir geðshræring- ar í rödd þjónustunnar. Ég á ekkert iíf. Krakkarnir? Þegiðu. Þau hafa tilfinningar. Þjónustan vill ekki láta sig. Þeim líður vel þar sem þau eru. Þetta er tiigangslaust, hugsar eldri þiónustan og virðir fy rir sér spegil- mynd konunnar, sem horfir á móti köld- um augum. Hún víkur fyrir konunni sem er tilbú- in til útgöngu. Það er bara að vera kaldur og harð- ur, segir konan. Það blífur. Get ég ekkert Jiðsinnt þér? segir þjón- ostan. Hún veit fyrirfram að spurningin er vonlaus. Þeir sem brjóta brýr þiggja ekki hjálp. Jú, segir konan, láttu mig í friði .... E ldxi þjónustan gengur að af- greiðsluborðinu eftir pöntuninni og sér þá Javar eldhúshuröin opnast og inn kem- ur ókunn kona rnóð, eins og eftir hlaup. Þegar kenan feeinur auga á þjónustuna hraðar hún sér í átt til hennar, teygir sig yfir afgreiðsluborðið, grípur hana og hvíslar lágt: Er hún Dúfa mín hérna niðri? Ég feannast ekki við stúlku með þvi nafni, segir þjónustan. Það getur ekki verið að þú kannist ekki við hana Dúfu mina, sem er hér svo oft, segir konan, en bætir svo við: Heyrðu annars, hún Dúfa min er kölluð DoJlý meðal vinstúlkna sinna. Þjónustan kannast mætavel við Dollý. Ef þú átt við stúlku sem heitir Dollý, segir hún, þá er hún með félögum sín- um hér í kvöld. Ó, segðu mér, segir konan og nudd- ar saman sigggrónum höndum, er það satt að hún sé hér drukkin? Það kom einhver til mín í vinnuna áðan og sagði mér að hún Dúfa mín væri hérna blind- full. Móðirin byrgir andlitið í höndum sér og gjætur hljóðlaust. Bölvaður fanturinn, segir yngri þjón- ustan lágum róm. Hún kemur inn í þessu. Eldi þjónustan kinkar kolli og herpir saman varirnar. Hún hugsar sig lítillega um og segir síðan: Hún dóttir þín er ekki drukkin. Ðollý hefur aldrei komið drukkin hingað, bætir yngri þjónustan við eftir stutta umhugsun. Hún þarf líka að spyrja samvizkuna ráða. Nei, fullvissar eldri þjónustan. Og báð ar klappa þær konunni hlýlega á axlirn- ar. Æ, nú varð ég fegin, segir mamma hennar Dúfu og brosir við. Svo horfir hún á þær biðjandi augum. Ætlið þið að lofa mér því að segja henni Dúfu minni ekki frá því að ég hafi komið, svo að hún verði mér ekki reið? Og þjónusturnar keppast við að full- vissa móðurina um, að þær muni ekki segja neitt. Og erfiðiskonan hraðar sér sömu leið til vinnunnar. Það er aftur komin reisn í herðarnar ............ r 1-j Idri þjónustan hraðar sér fram í sal með síðbúna pöntun.' Gestirnir sem orðnir eru langeygir eftir veitingunum kvarta um það sín á milli hve þessar þjónustur veitingahúsanna séu seinar í snúningum. En það verða líka ófyrir- sjáanlegar tafir hjá eldhússtúlkunni. Hún missir snögglega einn rennvotan diskinn, sem fer í þúsund meia á gólf- inu, og hljóðar upp yfir sig: Ó Jesús! Hann er kominn aftur! Hver? kallar stúlkan í kaffinu. Yngri þjónustan leggur frá sér bakkann. Maðurinn við tunnuna, segir eldhús- stúlkan og skimar út í myrkrið. Hver er maðurinn við tunnuna? segir yngri þjónustan. Almáttugur, segir eldhússtúlkan. Komdu bara og sjáðu. Þær þyrpast allar að glugganum. Nei, nú dámar mér ekki, segir yngri þjónustan, en stúlkan í kaffinu signir sig. Hann bograr yfir tunnunni! Þetta er ekki í fyrsta sinn, segir eld- hússtúlkan, ég hef séð honum bregða fyrir áður bognum yfir tunnunni, sumu stingur hann uppí sig, öðru í vasa sinn. Hún hryJlir sig. Nei, nú fer ég út að sjá hver þetta er, segir yngri þjónustan og lætur ekki sitja við orðin tóm. Hvað sástu? segja hinar þegar hún kemur inn aftur. Hann þoldi ekki Jjósið gegnum hálf- opna hurðina, segir yngri þjónustan von- svikin, og skauzt í burt eins og kólfi væri skotið. Ég sá aðeins að þetta var hár þrekvaxinn maður. Hvað skyldi valda því að hár þrek- vaxinn maður sækir fóðrið sitt í úldinn svínamat? segir eldhússtúlkan og dæsir við. Hver skilur það? segir stúlkan í kaff- inu. En svóna er lííið, bætir hún við. Já, svona er lífið, andvarpar eldhús- stúlkan, og engin skilur lífið. Með það snýr hún sér að því að hreinsa burt brotin.... Y i ngri þjonustan heldur niður í neðra pláss með flöskur á bakka og áleiðis upp í skot. Það er mikið rætt um Jenný við borð- ið sem hún kemur að. Að Jenný sé dott- in í það, norskættaða stúlkan, sem ólst upp í bjórverzlun föður síns úti í Noregi, og var dottin í það tólf ára. Nú er hún tvítug, og það eru ekki nema nokkrir dagar síðan hún sá á sér skríðandi pödd- ur um hábjartan dag — en þá varð hún ástfangin og fór í bindindi. Kærastinn hennar varð úti milli húsa í fyrrinótt í frostinu mikla. Hann var vist í slæmu ásigkomulagi, nýkominn úr sölutúr. Og það er óttazt um að nú sé allt búið fyrir Jenný. . . . E inn lögreglubílanna stanzar fyrir utan. Tveir löggæzlumenn birtast í dyr- unum. Þeir eru hér að beiðni forstjór- ans, sem óskar eftirlits, sérstaklega á laugardagskvöldum. Það dettur þögn á mannskapinn í neðra plássi. Flópurinn strammar sig af sem einn maður. Annar lögreglumaður- inn bíður við dyrnar meðan hinn skoðar sig um. Hann gengur að borði einu til pilts, sem er nýkominn inn og situr einn sér. Hann klappar á öxl hans meðan um- hverfið heldur niðri í sér andanum. Þ»á situr hér, segir lögreglumaðurinn lágmæltur. Ég er að bíða eftir félaga mínum, seg- ir pilturinn þrjózkulega og leggur lófa á glasið. Farðu varlega, drengur minn, segir lögreglumaðurinn aðvarandi og horfir á glasið. Þú veizt hvað henti þig fyrir fáum dögum. Ég stal engu, segir pilturinn, ég var bara kaldur og svangur og glugginn lauslega kræktur. Eigandinn sleppti Iíka kærunni. Þó hygg ég að hann vilji vera laus við komur þínar hingað, segir lögreglumað- urinn. Ég er bara að bíða eftir félaga mín- um, endurtekur pilturinn. Þú íerð svo, segir lögreglumaðurinn. Já, segir pilturinn. Og komdu ekki aftur — ekki í bráð, segir lögregiumaðurinn. Nei, anzar pilturinn, en svipur hans segir annað. Lögreglumaðurinn hverfur aftur út í náttmyrkrið og jafnóðum er kallað vin- gjarnlega til piltsins frá næsta borði: Hæ, Polli, á að djamma í Þórsinu í kvöld? Það er KJefabrjótur sem kallar, og hann er óvanur að kalla. Hann gerir það í þetta sinn til að herða upp piltinn sem flýtir sér sviphýrri að borðinu til hans. Klefabrjótur er mesta prúðmennið í þessum mislita hópi og sá eini sem orðið hefur svo frægur að fá af sér birta mynd meðal annarra stórlaxa blaðanna. Það hefur eigi ósjaldan komið honum í koll. Þó eru það ekki fyrrverandi klefafélagar hans sem hann á í höggi við, heldur ungir borgarar utan af götunni sem aldrei hafa komizt í kast við lögin svo vitað sé. Og þeir leggja leið sína að borðinu til hans á laugardagskvöldum þegar þeir detta í það, hella yfir hann svívirðingum og bjóða honum út í port- ið á bakvið. Eflaust sjá þeir ofsjónum yfir írægð Klefabrjóts og vilja líka komast í blöðin. En það er eins og að skvetta vatni á gæs. Klefabrjótur lætur sér í engu bregða; hann er öllu vanur af hendi kristilegra meðbræðra — og hann á inni hjá þjónustunum fyrir bragðið. .. . I kvöld heldur Kidda Kiðlingur öll- um þráðum í hendi sér. Hún gerir það ieyndar líka hina dagana, en ekki í jafnríkum mæli. Hún er nýkomin inn úr feuldanum fyrir utan og sezt að í káetunni. Hún fyllir upp í plássið, sem tveir skipuðu áður. Kidda Kiðlingur er stúlka ærið þrekvaxin, ekki aðeins til líkamans, heldur og sálarinnar, ef nokkur er. Þeir eru margir sem efast um tilveru sálar- innar i Kiddu Kiðlingi. Það er Kidda Kiðlingur sem pantar á borðið, þegar menn eru komnir á það stig, að þeim. verður einhvernveginn svo innilega sama um aurinn sinn. Það er Kidda Kiðlingur sem pantar bílinn eða flöskuna, eða þá hvorttveggja. Það er hún sem tekur á leigu rútuna og inn- heimtir fargjaldið hjá þeim sem ætla austur yíir fjall á laugardagskvöldi. Það er hún sem safnar sarnan skotliðinu, bæði piltum og stúlkum. Einstaka piltur hefur stundum gert veika tilraun til að brjótast undan þessu ofurvaldi Kiddu Kiðlings — en þeir reyna það bara einu sinni. Kidda Kiðlingur hefur sterka hnefa — stundum hefur henni líka bara nægt að setjast ofan á þá. Stríðsmenn atómstöðvarinnar hafa líka fengið að kenna á sama ofurvald- inu, og þeim verður eftir það ósjálfrátt hlýtt til Rússans. I kvöld situr Kidda Kiðlingur í káet- unni og hámar í sig beikon og spælegg. Hún hefur horfið af sjónarsviðinu um stundarsakir til að afla sér hýru, því stundum vill Kidda Kiðlingur borga beikonið sitt sjálf fyrir það sem hún hefur unnið sér inn í sveita síns andlits, svona til tilbreytingar. Hitt er annað mál s'ö það skeður afar sjaldan. Hina tuttugu og átta daga mánaðarins fá félagarnir að blæða, eigi þeir aur. Og eigi þeir ekki aur, sem skeður afar oft, en Kidda Kiðlingur soltin, leggur hún leið sína yíir landamærin og upp í efri sal. Hún horfir rannsóknaraugum frá einu borði til annars, og eftir að hafa komizt að skynsamlegri niðurstöðu, býður hún sér sæti hjá einhverjum ungborgaranna, sem enn búa að óþægilegum endur- minningum eftir djammið í Þórsinu eða einhversstaðar annarsstaðar á laugar- daginn var. Ja, ég heyrði ljóta sögu um ykkur, drengir mínir, núna rétt áðan, segir Kidda Kiðlingur með þetta ófullgerða sigrihrósandi bros á andlitinu, sem neínt er glott í glæpasögum. Henni liggur hátt rómur. Þessari tón- hæð beita yfirleitt ekki aðrir en gamal- reyndir togarasjómenn í ofsaveðri á halanum. Og Kidda Kiðlingur horfir með lítt dulinni græðgi á rjúkandi lambasteikina sem verið er að bera á borð hjá ungherrunum. Það slær þögn á hvert einasta manns- barn í efri sal. Menn bíða í ofvæni eftir framhaldinu. En þeim til sárra von- brigða endar sagan á upphafinu. Piltarnir keppast við að bjóða Kiddu Kiðlingi upp á allt hið bezta sem ein „rekstrarsjón" hefur uppá að bjóða. Og æru -þeirra er borgið — í bili. Kidda Kiðlingur hefur lokið beikon- inu sinu. Hún sleikir diskinn með síð- asta hveitibrauðsbitanum og fær sér slurk úr glasinu — en það er óblandað kók. Mikil ábyrgð hvílir á herðum Kiddu Kiðlings á laugardagskvöldum. Hún hefur tileinkað sér það aðalsmerki góðra íjárhunda að koma í veg fyrir að lömbin ráfi eitthvað út í náttmyrkrið — og sitt í hverja áttina. Hæ, kallar hún yfir að borðinu til litlu Filippseyinganna. Getið þið holað niður tveimur skörfum í aftursætið hjá ykkur? Rútan verður fullskipuð. Jájá, segja Filippseyingarnir. Ókey, kallar Kidda Kiðlingur. Og Filippseyingarnir taka aftur upp sína fyrri iðju að jórtra tyggigúmmí. Það smellur í gúmmídeiginu undan drif- hvítum tönnum þeirra. Kjálkarnir ganga eins og tveir þrýstiloftshreyflar. Þessi fyrirgangur í kjálkum Filippsey- inganna heldur óskertri athygli roskinna hjóna nokkurra, sem sitja við glugga- 12 LESBÓK MORGUNBLAÐSINS. 24. tbl. 1965

x

Lesbók Morgunblaðsins

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lesbók Morgunblaðsins
https://timarit.is/publication/288

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.