Lesbók Morgunblaðsins - 15.04.1989, Side 10

Lesbók Morgunblaðsins - 15.04.1989, Side 10
GUÐRÚN ÞURA KRISTJÁNSDÓTTIR Ást við hittumst á veginum langa ég tók í hönd þína við urðum samferða á veginum var hvítt blóm og kaktus við gengum gegnum ilm þeirra hönd íhönd þú varst stórstígur ég smástíg ég horfði á eftir þér síðasta spölinn vegurinn er auður ég staldra við lít um öxl blómið breiðir úr sér litríkt kaktusinn er án nála ég flýti mér til að ná þér því ég finn ennþá fyrír hönd þinni Höfundur er laganemi. INGIBJÖRG GÍSLADÓTTIR Ástar- óður til fjalsins Brattar hlíðar, hvassir tindar og mjúkar línur á milli. Leikur fjóss og skugga um líkama þinn. Kyrrstæður síbreytileiki náttúru þinnar heillar mig, heltekur mig. Langar, bjartar nætur sitjum við sitt hvoru megin við fjörðinn ég í smæð minni — og þú — í öllum þínum tignaríeik. Og þó erum við tengd. Sterkar og sterkar dregur þú mig til þín. Þú skilur þú ert og þó þekki ég ekki nafnið þitt. Höfundur vinnur viö fjölskylduathvarf á Græniandi. FORNV I NATTA Vinátta og reynsla Satt er hið fomkveðna að Langvinimir rjúfast síst, segir Öngull í Grettlu og hefur þá í huga fóstru sína. Reynsla kennir mönnum hverjum þeir geta treyst. Raun skal vin prófa og með falsi er vinar nafii nema raun fylgi með sannri vingan eru tvö spakmæli þýdd úr latínu á þrettándu öld. Hið síðara minnir á Síraksbók (XXXVII 1); „Margur er ei vinur nema af nafninu." Orðið „vinur" þótti mikið virðingarheiti, ekki síður en „drengur" sem enn er göfugt orð í móðurmáli okkar. í þörf skal vinar neyta, og duga sumir vinir vel, en sumir illa hljóðar málsháttur í sögukomi sem snarað var úr ensku á fimmtándu öld, og hefur frumtextinn þó annað spakmæli á þessum stað, en náskylt þó annað spakmæli á þessum stað, en ná- skylt þó. Fyrsti hlutinn er kunnur af öðmm fomrit- um: ívents sögu sem er norsk þýðing á frönsku verki og Sverris sögu eftir Karl ábóta á Þingeyri (d. 1212). í franska fmm- textanum segir þó að í þörf „reyni“ (ekki ,,neyti“) menn vini sína, og svipað á sér stað í enska sögukominu sem ég gat um áður. Þegar Barði í Heiðarvíga sögu skilar Þórði á Breiðavaði hestunum tveim, þá em honum boðnir tveir hestar að launum. En Barði vill engin laun fyrir þetta „Skal þín vinur,“ segir hann, „í þörf neyta.“ Menn reyna vini sína þegar mikið ríður á, og þá kemur best í ljós hveijum er hægt að treysta. Orð- ið atgerðarvinur er notað um mann sem sannar vináttu sína í verki. Tvö spakmæli sunnan úr álfu koma mér í hug: Sá er sann- ur vinur er í nauösynjum hans er búinn til hjálpar eftir megni og Margir teljast vinir svo lensi sem vel gengur, en í nauð- syn eru þeir fáir. Svo mikið kvað að þess- ari hugmynd að á tólftu eða þrettándu öld varð til nýyrðið „nauðsynjavinur", en fleir- tala er skýrgreind á þessa lund í fomri sögu: „Þeir vinir heita svo er manninn fyrirláta eigi á tímum nauðsynjanna." Þótt orðið „nauðsynjavinur" komi ekki fyrir í Grettlu þá birtist hugmyndin sem í því er fólgin á einum stað í sögunni. Grettir dvelst vetrar- langt í Háramarsey úti fyrir Sunnmæri, og þar vinnur hann frægasta afrek sitt í Nor- egi: drepur tólf berserki einn síns liðs og forðar með því móti húsfreyju og dóttur hennar frá mikilli svívirðing. Bóndi er ekki heima meðan þessi ósköp dynja yfir, og verður honum mikið um þegar hann kemur heim og heyrir alla söguna. Þá vill hann sanna Gretti vináttu sína og þakklæti: „Og það mun eg til mæla,“ segir Þorfinnur, „sem fáir munu mæla til vinar síns, að eg vilda að þú þyrftir manna við, og vissir þú þá hvort eg gengi þér fyrir nokkum mann eða eigi. En aldrei fæ eg launað þér þinn vel- gjöming, ef þig stendur engi nauður." Nokk- ur síðar lendir Grettir í því óláni að verða manni að bana og fer síðan á fund Þorfinns og segir honum hvað hafi gerst. „Þorfinnur Síðari hluti Menn reyna vini sína þegar mikið ríður á, og þá kemur best í ljós hverjum er hægt að treysta. Orðið atgerðarvinur er notað um mann sem sannar vináttu sína í verki. Eftir HERMANN PÁLSSON tók vel við honum, „og er það gott,“ sagði hann, „að þú ert vinaþurfí." (Hér eins og víðar í fomsögum á fólk nú á tímum bágt með að átta sig á orðum og gerðum þeirra manna sem þar er lýst, nema tekin séu mið af þeim hugmyndum sem tíðkuðust með lærðum íslendingum um það leyti sem sög- umar vom skráðar.) Vitaskuld þótti sjálfsagt að menn leituðu til vina sinna þegar á reið: Tryggan vin bið þú ténaðar; vel kveða dyggva dugast, segir í Hugsvinnsmálum, sem hvetja menn til að láta hyggindi sín koma að haldi sjálf- um sér og vinum sínum. En aldrei skyldi maður stæra sig af því að duga vini sínum, heldur átti hann að gæta eins vandlega: Þann dugnað veittu vinum þínum að eigi fylgi mikið mein. 4. ÓTRÚIR VlNIR Enginn hörgull er á vamaðarorðum í fom- um ritum um ótrúa vini. Málshátturinn Illt er að eiga þræl að einkavin, kemur fyrir í fjórum sögum að því er ég veit best, og auk þess í Konungs skuggsjá. í Örvar-Odds sögu er sérstaklega varað við Óðni, enda þótti hann ærið viðsjárverður. Illur er Óð- inn að einkavin. Onnur spakmæli mætti nefna í næstu andrá: Illa hefir sá er ótrú- an vin hefir. Illt er vin véla, þann er þér vel trúir. Sjá vandlega við vélráðum vina þinna. Haf eigi vináttu við vonda menn. Skáld Hávamála leggur hér merkileg orð í belg: „Með illum vinum brennur eldi heitari ást fímm daga, en slokknar þegar hinn sjötti kemur og allur vinskapur versnar.“ „Ef þú átt annan vin sem þú trúir illa og vilt þó hljóta eitthvað gott af honum, þá skaltu mæla fagurt en hyggja fátt og launa honum lausungu með lygi.“ „Og þetta skal segja um þann vin sem þú trúir illa og þér er gmnur að geði hans: þú skalt hlæja við honum og mæla um hug þér.“ Annars staðar í Hávamálum skýtur upp orðinu „viðhlæjandi" í sambandi við vini: Ósnotur maður hyggur sér alla vera viðhlæjendur vina. Lítill vafi getur leikið á því að hér er um suðrænt spakmæli að ræða. Hitt er alkunn- ugt að heimskum mönnum getur gengið illa að þekkja trúan vin, einkum ef þeir eru sjálf- ir talhlýðnir í þokkabót. Af þeim „ótrúu vinurn" sem spilla fyrir í fomsögum skal einungis tveggja getið. Frægastur þeirra er Mörður Valgarðsson í Njálu sem lætur margt illt af sér leiða. Hann kann að „mæla fagurt" þótt hann „hyggi flátt“ og hikar ekki við að beita vin- áttu í því skyni að ráða niðurlögum þeirra sem hann öfundar. „Nökkuru síðar reið Mörður til Bergþórshvols og fann þá Skarp- héðinn. Hann sló á mikið fagurmæli við þá og talaði hann þann dag allan og kveðst við þá margt vilja eiga. Skarphéðinn tók því öllu vel, en kvað hann þó þess ekki leit- að hafa fyrri. Svo kom að hann kom sér í svo mikla vináttu við þá að hvorugum þótti ráð ráðið, nema um réðist við aðra.“ En Mörður lætur þó ekki fagurgalann nægja einan, heldur gefur hann þeim Skarphéðni einnig stórgjafir, qg á hinn bóginn rægir hann fóstbróður þeirra við þá uns þeir fall- ast á að verða honum að íjörlagi. Þeir Njáls- synir eru ósnortnir menn og talhlýðnir og sjá ekki við brögðum Marðar, enda veitist honum létt að teygja þá til vinskapar við sig og eggja síðan til aðfarar við Höskuld. Njáll skilur af hugviti sínu hvemig í málinu liggur, en með því að synir hans trúa nýjum vini og em auk þess hættir að hlýða öldruð- um föður, þá getur hann ekkert ráðið við þann dapra atburð sem brátt ber að höndum. Undarleg eru samskipti þeirra skáldanna í Bjamar sögu, Þórðar Kolbeinssonar og Bjamar Hítdælakappa. Þórði er svo lýst að „hann þótti vera spottsamur og grár við alla þá er honum þótti dælt við“. Bjöm var nokkm yngri en Þórður og „hafði enn sem margir aðrir orðið fyrir spotti Þórðar og áleitni," og fyrir þær sakir flýr hann að heiman og dvelst nokkur ár í annarri sveit. Þegar Bjöm er átján vetra hittast þeir í Noregi, og þá fer Þórður að sækjast eftir vináttu Bjamar, heitir trúmennsku sinni og „talaði þá allfagurt við Bjöm.“ Síðar fær Þórður unnustu Bjamar með prettum, og eftir það rænir Bjöm Þórð, en Ólafur helgi sættir þá. Þótt svo sé í pottinn búið, þá býður Þórður Bimi til veturvistar, og „fór þar um fögmm orðum“ hve vel hann mundi veita honum. Móðir Bjarnar treysti Þórði illa: „Það mun sýna að eg mun ekki mjög talhlýðin. Hugðu svo að Bjöm,“ segir hún, „að því flárra mun Þórður hyggja sem hann talar sléttara, og trú þú honum eigi.“ [Eins og Sigurður Nordal hefur bent á, þá virðist hér og raunar einnig á öðmm stað í sögunni vera bergmál frá Hávamál- um. Hitt hefur einnig verið sýnt að hinn lærði söguhöfundur hefur þekkt Hugsvinns- mál.] En Björn var þeim mun talhlýðnari en móðir hans að hann þá heimboð Bjarn- ar, og reyndist beininn ekki jafn ríflegur og boðið. Slitnar nú brátt vinfengið, enda lýkur málum á þá lund að Bjöm fellur fyrir Þórði og mönnum hans. 5. Flaumslit Hér að framan var drepið á dapra frá- sögn af tveim æskuvinum og fóstbræðmm sem týndu vináttu sinni um haust og urðu síðan hvor öðmm að bana á útmánuðum misseri síðar. Vinslit virðast vera báðum jafnt að kenna, og hallast því ekki á með þeim. í ýmsum öðmm frásögnum lýkur langri vináttu með hörmulegum hætti, og er lýsing á Bolla og Kjartani einna frægust af slíku tagi. Ein af dæmisögum Sólarljóða fjallar um svipað minni, og hljóðar hún svo í endursögn: „Vingott var með þeim Sváf- aði og Skarphéðni; hvomgur mátti vera án hins, uns þeir urðu óðir um eina konu; henni var auðið aó valda þeim bölvi. Þeir gættu hvorki leiks né ljósra daga fyrir þessa hvítu mey. Þeir gátu ekkert munað nema hinn ljósa líkama hennar. Daprar urðu þeim hin- ar dimmu nætur; þeir gátu aldrei sofið sætan blund. Og af slíkum harmi safnaðist hatur milli virkta vina. í flestum stöðum verða fádæmi grimmilega goldin. Þeir gengu á hólm um hina vitm konu og fengu báðir bana.“ Á einum stað í Hávamálum þar sem rætt er um vináttu, minnir skáldið á þann háska sem stafar af svikum eða brigð: Allt er betra en sé brigðum að vera. En litlu fyrr { kvæðinu varar skáldið við flaumslitum, en svo vom vinátturof forðum, kölluð. Sá sem týnir góðum vini hefur e.t.v. engan fulltrúa eftir, engan til að teygja að gamanrúnum, engan til að telja raunir sínar. Vin þínum ver þú aldregi fyrri að flaumslitum. Sorg etur hjarta ef þú segja né náir einhveijum allan hug. Eftirmáli í ýmsum sögum sem hér er ekki getið er vinátta merkur þáttur, þótt ekki virðist fara mikið fyrir henni nema aðgát sé höfð, enda má þessi grein kallast hugvekja frem- ur en rannsókn. Styrkur ritsmíðar liggur að nokkm leyti í þögn: sumt af því sem blasir við sjónum þegar skyggnst er eftir vináttu í fornum sögum er hér látið ósagt. Obbinn af þeim fræðimönnum sem fjallað hafa um íslendingasögur láta sér annarra um atburði en hugmyndir og taka meira mark á gerðum manna en orðum. Slíkt tóm- læti hefur valdið því að ýmsar kenningar um eðli sagna fá engan veginn staðist ef skipulegum rannsóknum er beitt. Hitt er þó öllu ískyggilegra að mörgum njótöndum fomsagna hefur skotist (þótt skýrir séu) yfir sum minnisstæðustu atriðin í þeim. Nú er kominn tími til að sögumar séu lesnar af þeim skilningi og athygli sem þær eiga skilið. Höfundurerprófessorvið Edinborgarháskóla.

x

Lesbók Morgunblaðsins

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lesbók Morgunblaðsins
https://timarit.is/publication/288

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.