Vísir - 23.07.1976, Qupperneq 11

Vísir - 23.07.1976, Qupperneq 11
vism Föstudagur 23. júll 1976. 15 í „söngferð" með Hrafnistumönnum ynes Séra Jón Einarsson, flytur erindi um séra Hallgrim, iHallgrimskirkju iSaurbæ. Þaö var sungiö og trallaö I rútunni. Vlsismyndir: ÓT. Yngsti feröalangurinn var Margrét Pétursdóttir, Sigurös- sonar. „Jæja strákar, munduð þið eftir að tappa af lampanum áð- ur en við fórum?” spurði Jón „póstur” Hansson glottandi, þegar rúturnar tvær renndu burt frá Hrafn- istu. „Lampaspritt hreinsar blóðið”, sagði hann, fáfróðum blaða- manni til skýringar. Enginn haföi nú tappað af lampanum, en vistfólkið á Hrafnistu sem lagði upp i dags- ferð i Borgarfjörð i fyrradag, þurfti heldur ekki á sliku að erindi um kirkjuna og séra Hall- grim, en fræðimenn telja að hann hafi samið Passiusálmana meðan hann var prestur i Saur- bæ. Séra Jón talaði fyrir áhuga- sömum áheyrendum, enda mátti heyra á máli manna eft- irá, að þeir voru margir vel að sér i sálmunum og sögu séra Hallgrims. Smávegis úði. Eftir þessa andlegu upplyft- ingu var farið að hugsa um lik- amlega velliðan og haldið yfir Dragháls, fram Skorradal og að Munaðarnesi, þar sem skyldi nærast. Ætlunin var að borða þar úti á túni, en þar sem veðurguðirnir voru ekki á þvi að brosa sinu bliöasta, var farið undir þak. halda til að halda uppi fjörinu. Sighvatur Sveinsson, er raf- virki heimilisins, en hann er jafn framt forsöngvari á kvöld- vökum og ferðalögum og gitar- leikari góöur. Og rúturnar voru ekki komnar langt út fyrir bæ- þeim um byggöasafnið. Þar könnuöust ýmsir við gamlar minjar um sjómennsku. A hótelinu biöu svo uppdekkuð borð. Þaö varö auövitað að hafa „dinner músik” og Sighvatur dró upp gitarinn góða og fékk sér sæti á gólfinu. Nú var komin töluverö slag- siöa á daginn og hugsaö til heimferðar. Þótt þetta heföi veriö töluverö yfirferð, var ekki teljandi þreytumerki aö sjá á liöinu. Söngraddirnar þögnuðu - ekki fyrr en rennt var i hlaðiö á Hrafnistu aftur. t hlaðinu á Munaöarnesi. Frá v. Halldóra Guðniundsdóttir, hjúkrúnar- kona, Steinþóra Einarsdóttir, Þórhildur Ólafs, forstöðukona, Vilborg Guömundsdóttir og Sigriður Eyjólfsdóttir. Sveinsson. „Lási minn, heldur þú að þú gætir fundiö fyrir mig bursta?” spurðir ráðherrann. „Nei elskan min góða, það er ekkert siikt hér”, svaraöi Lási. En af þvi hann vildi öllum gott, bætti hann hughreystandi viö: „En það er allt I lagi góurinn, það hafa margir komið hingaö sóðalegri en þú”. . „Dinner músik”. Akranes var næst á dagskrá. Séra Jón M. Guðjónsson tók vel á móti ferðalöngunum og sýndi inn þegar gitarinn birtist og menn byrjuðu að syngja. Um Passiusálmana. Fyrsti viðkomustaöurinn var Hallgrimskrikja i Saurbæ. Þar tók séra Jón Einarsson, á móti feröalöngunum og fylgdi þeim til kirkju. Þar flutti hann stutt „Einhverntima hefur maður nú séð verra en þennan úða”, sagði einn gamall sægarpur, sem fannst ástæðulaust að flýja inn. Honum virtist þó bragðast brauðið bærilega þótt undir þaki væri. „Dinner hljómsveitin” Sighvatur Pétur Sigurðsson og Rafn Sig- urðsson, forstjóri, mynd af Hrafnistu. Þórhildur Bachman, forstöðukona þakkaöi gjöfina. Það var auðvitað óhjákvæmi- legt að menn segðu eina sögu af honum Lása kokk, meöan þeir röbbuðu saman yfir kaffinu. Lási vann lengi á Þingvöllum og þangað kom auðvitað margt stórmenna. I einni slikri sam- komu hitti Lási einn ráöherrann okkar við dyrnar. Sá er mikiö snyrtimenni og vildi bursta kusk af jakkanum sinum. Ja, hann Lási. Hressir á sál og likama héldu menn nú niður I Borgarnes, þar sem heimsótt var myndarlegt dvalarheimili aldraðra. Það var auðvitað hellt uppá könnuna. I þakklætisskyni og til minningar um heimsóknina, afhentu þeir Rafn, forstjóri, útbýr ávaxtabakka.

x

Vísir

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vísir
https://timarit.is/publication/54

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.