Tíminn - 28.11.1969, Qupperneq 7

Tíminn - 28.11.1969, Qupperneq 7
FOTUDAGUR 28. nóvemÍH'r 1ÍM!9. TIMINN 7 Litla leikfélagið: Tveir einþáttungar í SÚPUNNI út í geiminn. L»ífið þarna er von- eftir Xínu Bjtfrk Árnadótíur. Leikstjóri: Pétur Einarsson. Leikmyndir: Jón Þórisson. Lýsing: Magnús Axelsson. Lcikhljóð og tónlist: Jónas Tómasson, ÓSmenn o. fl. Litla leikfélagið frumsýndi á mánudagskvöldið í Tjarnarbæ, tvo cinþáttunga, GEIMTÐ og HÆLIÐ eftir Ninu Björk Árnadóttur. Nína Björk hefur fram að þessu verið alþjóð kunnugri fyrir ljóð sín, enda er þetta frumraun henn- ar sem leikrita'höfundur og árang urinn er vissulega athygli verður. Einþáttungarhir bera samheitið ,,í súpunni“ og er nafnið tekið úr þeim fyrri, Geiminu, þar sem ..einn og einn fer í súpuna“ ann- að slagið. Sc haldið áfram að líkja þessu við súpu, má segja, að þarna sé borin á borð súpa, sem ai-lir ættu að geta komið niður, þótt sum- uid yrði hún kannske nokkuð tor- melt.. Verkin eru ólík, en þó eiga þau það sameiginlegt, að mannfólkið sem um er fjal'lað, rseður ekki 1-engur lífi sínu o<g háttum, ýmist vegna gerða sinna eða annarra. Því er nauðúgur cinu kostur. í Geimitui''er dei'lt á þá, sem láta sei- ekki naegja j'örðina, held- ar viljá komast.yfir himinninn og stjörnurnar líka, en gæta þess ekki, að í ákafanum er leitað Ian-gt yfir skammt og þegar hér er komið sögu, er mannlífið á jörðinni að deyja út. Geimið ger- ist árið 1990 í geienstöð. Þá hefur fyrir nokkru verið gripið til þess ráðs, að flytja fó®k af jörðinni og r-—----------- -------------------- ieysi og ekki er eftir neinu að bíða, neraa verða tekinn „í súp- una“ sem er síðan fæða þeirra, sem eftir eru. Hlutverkin ki’efjast ekki mikilla filþrifa og ekki er hægt að tala um neitt aðalhlutverk, þau eru öll svo tiT jafn stór — eða litil. Jón Hjartarson leitour Halla, sem á að vera gamall maður, en leit al-ls ekki út fyrir að vera það. Þórunn, sem situr og prjónar, milli þess sem hún rýkur upp í skapvonaku, er rétt vel túlkuð af Sigríði Eyþórsdóttur. Ljúfust, er ljúf, hrifnæm sál, svolítið „vönk- uð“. Anna Kristín Arngrímsdótt- ir skilar því hlutverki eins vel og það gefur tilefni til. Hreinn, skáldið unga, sem ýmist er þung- lyndur, reiður eða kátur, er leik- inn af Guðmundi Magnússyni, svo lítið vandræðalega. Eftirminnileg- asta persónan er tvímælalaust sjónvarpsstjarnan Mínví, hún er skemmtilega leikin af Helgu Jóns- dóttur. Hún er nýfcomin frá jörð- inni og lýsir ástandinu þar: „Það er bara a-llt í striði þarna niðri, lvölvaður hávaði og vesen“. Mími er með einkennilegan handiegg, og segir að hann sé svona af „van- einhverju". Sigurður Karlsson í gervi hr. Ónefnds. sem reynist vera skrattinn sjálfur, kemur eins og úr sauðarleggnum inn á svið- ið, dökkur og virðulegur. Ljúfust hrífst og segir ,.að þetta sé mik- ill maður, sem ráði yfir miklu.“ Ekki skilst mér, hvers vegna hann er yfirleitt látinn koma þarna. í geimádeilu þessari kemur fram. að máninn hefur lýst yfir vandlætingu sinni á því að menn væru að spígspora á sér. með því að slökkva á sér einn góðan veð- urdag og hefur verið kolsvartur síðan. Siðari þátturinn, Hælið, er að öllu leyti tilþritfarneira verk. Það geri-st á betrunarhæli í nútíman- um, en eftir þvi, sem bezt verður séð, er hæpið, að nokkur verði betri af veru sinni á svona stað. Skemmtileg tilbreyting er, að þegar þátturinn hefst, er enginn á sviðinu, heldur eru allir leik- endur fyrir aftan áhorfendur. Segja má að leiiksviðið sé í raun- inni allt í kring í salnum og leik- ararnir koma og fara ,,hérna: megin“ við sviðið, þarna er ekkert ,,bak við.“ í Hælin.u leikur allur hópur- inn, þetta er ein heitd, þar sem enginn sker sig verulega úr. Fólk ið er vandræðafólk, með galtóm- an and'litssvip. Inni fyrir eru þó tilfinningar, sem annað slagið brjótast út, stundum ofsalega. Kór sex kvenna talar, hrópar, eða kveður undir samræður einstakl- inganna, svona til frekari áherzlu. Sá eini, sem er eitthvað frá- brugðinn, er vörðurinn. Hann er ekki klæddur strigapokafötum, eins og allir hinir. Þeg'ar þær Lilla (Soffía Jakobsdóttir) og kærastan hans Gumma (Þórunn Sigurðardóttir) koma í heimsókn. stendur Þórir Steingrímsson í hlutyerki varðarins, með skeið- klukku. sem tikkar óhugnanlega hátt, í hendinni,,tilbúinn að blása í flautuna, sem virðist stjórna lifi vesalinganna á hælinu að mestu le.vti. Samtöl Gumma (Guðmundar Magnússonar) og kærustunnar, er það eina í þættinum, sem hægt er að brosa að. Hitt er allt vesöld og volæði. Ðftir því, sem bezt verður sóð. gera leikararnir allir h’vtverkum sínum góð skil. Sé litið á kórinn sem heild, fer .hann með mesta og athyglisverðasta hlutverkið og það vel. Leikmyndir eru mjög einfald- ar, en kannske er fullmikið af svarta litnum rikjandi. Fullmikið hringl er í Ijósunum í seinni þætt- inum, iafnvel truflandi stund- um. Litla leikfélagið fékk Pétur Ein arsson til að annast leikstjórn- ina en áður hafa leikendur sjálfir stjórnað í sameining'U. Pétri hef- ur þarna tekizl mjög vel, þ\'í ekki er vafi á, að talsverður vandi er að setja verk eins og Hælið á svið svo ágallalaust sé. Framtak þessa fóiks, sem í þessum verkum og túlkun þeirra' fitjar upp á ýmsu, er mjög at- hyglisvert og haldi Litla leikfél- agið áfram í þessúm dúr, er ekki ólíklegt, að þgð verði einn góðan veðurdag „Stórt“ leikfélag. „Ekki er áætlað að sýna „í súpunni“, nema þrisvar sinnum, en að mínu viti, er það vel þess' virði, að sýna það oftar. Snjólaug Bragadóttir. SJÓNVARPID OG ,NIÐURSKURDARMENNIRNIR‘ Spyrill sjónvai'psins: „Hvaða hlutverki á leikgagnrýni að gegna?“ Eg hugsa, að það væri nær að spyrja sem svo: „Hvaða kröfur eigum við að gera til leikdómara?“ FjTsta krafan, sem leikdóm- ari verður að fullnægja er sú, að hann kunni að setja fram skoðanir sínar skýrt og skipu- lega, af því að geri hann það ekki, þá getur sérþebking hans, hversu mikil sem hún kann annars að vera, aldrei notið sín til fúlls. Frum'krafan er þess vegna sú, að lei'kdómarar séu ritfærir menn og skýrir í hugsun. í öðru lagi ber leikdómur- um að hafa staðgóða og vfir- gripsmikla þekkingu á leik- list. Það skiptir ekki höfuð- máli hvernig eða hvar þeirrar þekkingar hefur verið aflað. ís- lenzkum leikdómurum hefur verið fundið það til foráttu, að |>eir hafi ekki sérhæft sig nóg- samlega. Ég veit þó dæmi til þess, að minnsta kosti einn þeirra hefur verið lengur i leikskóla en sumir af beztu leikurum landsins. Hinir hafa afiað sér þekkingar eftir öðr- um leiðuim. í þriðja lagi er hlutverk gagnrýnenda fólgið í því að kryfja leikrit og kveða á um að hve miklu eða litlu leyti höfundur hefur verið grund- vallarhugmynd sinni trúr, og með hvaða árangri hann hefur unnið úr henni, segja álit sitt á vinnubrögðum leikstjóra og frammistöðu leikenda o.sv.frv. Ég hugsa, að þegar nýstárleg verk eins og t.d Beðið eftir Godot og Yvonne voru frum- sýnd hér, þá l.afi megin þorra leikbúsgesta þótt þau æði tor- skilin. Setjum svo, að engin gagnrýni hefði verið um þau skrifuð, þá er ég anzi smeyk- ur um, að þessi snilldarverk hefðu farið fyrir ofan garð og neðan hjá flestum leikhúsgest- um. List er þess eðlis, að hún höfðar ekki aðeins til skynsem- innar, heldur orkar hún líka á tilfinningarnar, og það er einmitt þetta tvíþætta eðli hennar, sem gerir listmal bæði vandasamt verk og vanþakk- látt. Hvað eiga gagnrýnendur að gera? Hverju eiga þeir að treysta? Geta þeir treyst öðru en eigin dómgreind, þekkingu og smekk? Er hægt að ætlast til þess, að þeir snúist eins og vindihanar eftir skoðunum úr ólíkustu áttum? Nei. Undir- tektir gagnrýnenda eru því ein stakiingsbundnar og dómar þeirra persónulegir í jákvæð- ustu merkingu þess orðs. Sú skoðun virðist vera út- breidd meðal leibhúsmanna, að leikdómar séu skrifaðir fyrir þá og naumast nokkra aðra, en þetta er vitanlega mesti misskilningur, vegna þess að þeir eru ekki síður skrifaðir fyrir áhorfendur, sem leggja síðan sinn mælikvarða á þá eða vega á eigin vogarskálum. Öllu fólki er því gagnrýni í blóð borin. Sjónarmið, sem sett eru fram af skilningi á við- fangsefninu og studd eru méð traustum og haldgóðum rök- um, hljóta að vekja menn til umhugsunar og fá þá til að brjóta heilann um hugðarefni sín og þetta er sennilega helzti kosturinn við leikdóma. Ég veit ekki, satt að segja, hvernig gagnrýnendum væri l)ezt lýst, en ég hugsa að það . væri ekki fjarri lagi að segja, að þeir séu nokkurs konar full- trúar fyrir andleg nej’tenda- samtök áhoríenda. Það hefui' verið kvartað und an því, að leikgagnrýni væri ekki nógu jákvæð hér og nauð- synlegt væri að bæta hana. Mönnum hefur hins vegar al- veg láðst að skUgreina, hvað þeir eigi við meff jákvæðri ' gagnrýni, en mig grunar, að hér sé á ferðinni illa dulbúin ósk eftir meira lofi. 3fe kki ein tómu lofi. Væri nú ekki þjóð- ráð að leysa þetta mikla vanda mál í eitt skipti fyrir öll niéð því að veita þjóðleibhússtjóra eða öðrum þjóðleikhúsmanni I svo og leikhússtjóra L.R eða I öðrum Leikfélagsmanni, einka- rétt á leikdómum og mundu þeir þá vitanlega skrifa hver um sitt leibhús. Við það yrði gagnrýnin áreiðanlega jábvæð ari, en hvort hún yrði nokk- uð betri, skal látið ósagt hér. Svo gætu þeir auðvitað skipt um hlutverk — og þó. .Listamenn eru þannig gerð- ir, að þeir taka það jafnan óstinnt upp, þegar vérk þeirra eru vegin og léttvæg fundin, og er það ef til vill ekki nema mannlegt. Þeim er það engu að síður mikið kappsmál að fá þau vegin og metin og biða því í ofvæni eftir úrskurði dómara sinna, en aldrei eru þeir samt ánægðir. Ef þeir væru það, þá væri áreiðanlega tímabært fyrir listdómara að athuga sinn gang, af því að þá væri eitthvað alvarlega bog- ið við gagnrýni þeirra. í viðtali við einn ritstjóra Morgunblaðsins taldi Ustinov gagnrýnendur gjörsamlega ó- þarfa milliliði. Það mun hins vegar ekki hafa verið skoðun skáldabróður hans, Shakespear- es, .sem lætur Hamlet leggja leikurum listreglurnar af rök- festu og sbarpskyggni og Míf- ir þeim' hvergi. Sjónleiksins vegna hefði alveg mátt sleppa þessu atriði, en einhverra hluta vegna hefur höfundi þótt full ástæða til aö gagnrýna leíkend- ur sína og það harðlega. Hann áleit því, að gagnrýni hefði þörfu hlutverki að gegna og ég ætla mér ekki þá dul að fara að andmæla skoðunum Shakespeares. — Mergurinn málsins er sá, að enginn er hafinn yfir gagn rýni, hvorki höfundar, leikstjór- ar, leikarar,' gagnrýnendur, uc þeir, sem gagnrýna gagnrýn- endur eöa spyrja þá. (Éirtist.óstytt). Ilalldór Þorsteinsson.

x

Tíminn

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tíminn
https://timarit.is/publication/50

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.