Lesbók Morgunblaðsins - 27.01.2001, Síða 4

Lesbók Morgunblaðsins - 27.01.2001, Síða 4
4 LESBÓK MORGUNBLAÐSINS ˜ MENNING/LISTIR 27. JANÚAR 2001 Borgin er lit- laus en býr yfir dulúð sem fáir skilja nema þeir sem búið hafa þar lengi, en þeir eru svo samgrónir henni að þeir veita dulúðinni enga athygli. „Hvað finnst þér um Reykjavík sem borg?“ spyr ég vin minn sem farið hefur víða og þekkir margir borgir. „Ég þekki hana svo vel að ég er fyrir löngu hættur að taka eftir henni,“ segir hann. ❧ Þessi vinur minn, sem farið hefur víða og þekkir margar borgir, er enginn annar en dr. Róbert Pétursson. Þú hefur kannski heyrt hans getið. Dr. Róbert er hálærður hagfræðingur frá Cambridge og París og hefur auk þess próf- gráðu í sagnfræði og stjörnuvísindum. Hann var um skeið prófessor við Háskólann í Móbasa og áður en stjórnmálamenn sneru við honum baki var hann yfirmaður efnahagsmála á Ís- landi. Bónorð hans til fegurðardrottninga eru ættuð frá þeirri tíð sem og sú sögn að einni þeirra hafi hann snúið til marxisma. Eftir að dr. Róbert kom heim frá Móbasa sneri hann sér að sjoppurekstri, lærði á tromp- et og hóf nám í stjörnuvísindum. Hann áleit að himinhvolfið bæri að túlka út frá vísindalegum marxisma og vildi afsanna tilvist fljúgandi furðuhluta. Á seinni árum hefur dr. Róbert ver- ið umboðsmaður danshljómsveita sem aðallega leika listir sínar fyrir fráskilið fólk af eldri kyn- slóðinni og sumir nefna æðahnútabönd. Ég veitti dr. Róbert athygli á götum borg- arinnar löngu áður en ég kynntist honum per- sónulega. Ég vissi ekki einu sinni hvað hann hét en sperrti eyrun þegar ég heyrði nafn hans: dr. Róbert. Á Revolver-plötu Bítlanna er lag með sama nafni: Doctor Robert, þó þar sé átt við allt annan Róbert. Ring my friend I said you’d call doctor Robert. Þegar ég heyri John Lennon syngja þetta lag dettur mér dr. Róbert Pétursson í hug og svo öfugt: þegar ég sé dr. Róbert ganga yfir Lauga- veginn með samning við danshljómsveit í vas- anum fer grammófónplata undir nál í heilanum og það er árið 1966 og svaka gaman að vera tólf ára. Eitt af því sem vakti athygli á Bítlunum var klipping þeirra og hárgreiðsla, en dr. Róbert er nánast burstaklipptur, nema hárbroddarnir á höfðinu eru hærri en í hliðunum. Auk sjoppureksturs og umboðsstarfa leigði dr. Róbert út húsnæði. Vestur í bæ átti hann kjallara sem hólfaður var niður í herbergi. Dr. Róbert leigði aðeins þrem þjóðfélagshópum: fá- tækum stúdentum, misskildum listamönnum og fráskildum fræðimönnum. Eitt sinn málaði dr. Róbert þakið á húsinu. Sama dag mætti ég honum í Austurstrætinu. Þá vissi ég að þakið var grænt einsog hendur hans og hár. Fólk horfði á hann einsog fljúgandi furðuhlut, en enginn reyndi að skýra hann út frá vísindalegum marxisma. Ég sá dr. Róbert fyrst á fundi hjá Samtökum herstöðvaandstæðinga. Hann kvaddi sér hljóðs og skoraði á Samtökin að beita sér fyrir þjóð- aratkvæði um hermálið. Tillaga doktorsins vakti mikla kátínu og var þögguð niður af há- menntuðum mælskukóngum en nokkru síðar var þessi sama tillaga orðin að helsta baráttu- máli samtakanna. Áhugi minn á dr. Róbert var vakinn, ekki út af tillögunni heldur persónuleikanum. Félagi minn, Brynjólfur Jónsson, trotskyisti sem stundaði síldveiðar á Norðursjónum, sagði mér að dr. Róbert hefði þýtt ritgerðir eftir breska hagfræðinga og gefið út á bók. Brynjólfur sýndi mér bókina. Þetta voru fimm eða sex ritgerðir í litlu kveri, en það var alveg sama í hvaða bókabúð ég spurði. Enginn bóksali í borginni kannaðist við breskar hagfræðiritgerðir þýddar af dr. Róbert Péturssyni fyrrum efnahagssérfræðingi rík- isstjórnarinnar, nú umboðsmanni dans- hljómsveita. Svo er það einn laugardagsmorgun að ég sé dr. Róbert á gangi við Hverfisgötuna, nálægt Arnarhóli. Ég ákveð að gefa mig á tal við hann og segi: „Ert þú ekki dr. Róbert Pétursson?“ „Jú, sá er maðurinn,“ segir dr. Róbert. „Og hefur þýtt hefur marxíska hagfræðinga frá Bretlandseyjum?“ spyr ég. „Stendur heima,“ segir dr. Róbert og horfir á mig. Vera má að dr. Róbert hafi fundist ég, síð- hærður unglingur í Belgjagerðarúlpu, hálf skrýtinn að ávarpa hann með þessum hætti. Þó er ég ekkert viss um það, því dr. Róbert kallar ekki allt ömmu sína. Hann spurði mig að nafni og hverra manna ég væri. Á þessum tímavoru róttæklingar gjarnan ættfróðir og sumir snobbaðir. Ég sagði dr. Róbert nafn mitt og rakti ættir mínar eins- og ég gat. Þegar ég hafði lokið máli mínu sagði dr. Róbert: „Viltu ekki ganga með mér dálítinn spöl og drekka kaffi með mér og móður minni. Þá get ég sýnt þér hagfræðiritgerðirnar.“ Skömmu síðar vorum við staddir í einu af þessum bakhúsum sem maður finnur aldrei aft- ur þó maður leiti að þeim; og veit þá ekki hvort búið er að rífa þau eða hvort þau hafa aldrei verið til. Slík bakhús eru hluti af dulúð borg- arinnar. Öldruð móðir doktorsins tók á móti okkur. Við drukkum kaffi. Talið barst að Bernard Shaw, handritunum frá Dauðahafinu, fram- kvæmd sósíalismans í heiminum og hnignun Bretaveldis. Á eftir stóðum við upp og gengum upp tré- stiga. Dr. Róbert opnaði dyr inn í herbergi. Þarna voru bresku hagfræðiritgerðirnar. Þær þöktu veggina frá gólfi til lofts. Upplagið hafði aldrei farið í dreifingu, nema tvö eintök sem seldust á fundi þar sem dr. Róbert hélt erindi um kenningar bresku hagfræðinganna. Fimm manns mættu á fundinn, þeirra á með- al Brynjófur Jónsson trotskyisti, sem stundaði síldveiðar á Norðursjónum og sagði mér frá bók sem leiddi til frekari kynna af dr. Róbert, bók sem ég fann hvergi í búðum þó nú stæði ég frammi fyrir upplagi hennar eða svo gott sem. ❧ Ég kynntist dr. Róbert sumarið 1971, sama ár og handritin komu heim og gerðar voru út sendinefndir til að kaupa uppstoppaðan geirfugl. En krían kom sjálf og skógarþrestir og heiðlóur. Stelkir hossuðu sér í fjörum. Glóbrystingar skreyttu tún. Sólin hellti gullrauðum geislum yfir fjöllin og glampaði á sjónum. Sumir kölluðu þetta rauð- vínssumarið mikla. Skýin blöktu einsog þvottur á snúru. Und- arleg glaðværð flæddi um götur og torg. Vængjaðir hestar flugu út úr blámanum. Ég man að borgin var full af sérvitringum. Sumir voru útlenskir og tilheyrðu sértrúarsöfn- uðum, aðallega baháíum, sem fyrst höfðu aðset- ur í Breiðfirðingabúð en síðan í húsi við Óðins- götuna. Lágvær tónlist ómaði við kertaljós. Ég man eftir Patrick. Hann var kartöfluæta frá Írlandi og gekk um göturnar í köflóttum ull- arjakka með töskur úr úlfaldaskinni hangandi niður úr öxlunum. Hann sá vængjuðu hrossin með eigin augum og orti um leið ljóð á gelísku. Patrick bjó á Hótel Lóni þar sem Helgi magri, stundum nefndur Helgi fagri, var næt- urvörður og hélt dagbækur, eða réttara sagt náttbækur, en Patrick var nýkominn frá Egyptalandi og hélt að hann gæti haft í sig og á með því að tefla á götum úti, líktog hann hafði gert á hassbúllunum í Kairó, en hann var fljótur að loka skákborðinu eftir að annar hver blað- söludrengur í borginni hafði mátað hann. Frá því um veturinn hafði ég sótt fundi hjá Guðspekifélaginu ásamt félögum mínum og mætt á samkomur hjá Baháísöfnuðinum, sem í sjálfu sér voru engar samkomur, heldur sátum við ungmennin með krosslagða fætur við kerta- ljós og reyndum að finna okkur sjálf á vængjum kliðmjúkrar tónlistar í anda Crosby, Stills og Nash, sem gárungarnir kölluðu Crosby, Pills og Hash. Þetta var ekkert ósvipað og á jógaæfing- unum hjá Sigvalda í Guðspekifélaginu nema að þar var þögn í stað popptónlistar. Ég hvarf hins vegar burt frá skýjuðum trúar- brögðum því leit mín endaði í Fylkingunni, bar- áttusamtökum sósíalista, sem enn hafði yfir sér lífsglaðan stjórnleysingjablæ enda ekki komin á vald kreddumanna sem einn góðan veðurdag mættu með bakpoka frá Noregi fulla af ritling- um eftir Maó og Stalín og sögðu lífsnautna- mönnum og stjórnleysingjum stríð á hendur til þess eins að verða sjálfir kaffærðir af fylg- ismönnum Trotskys en þeir komu sprenglærðir frá Svíþjóð og trompuðu kreddumennina frá Noregi með þekkingu sinni á svínarækt í Sov- étríkjunum og alls kyns illvirkjum sem þeir skráðu á reikning Stalíns og Maós á meðan Trotsky var nánast helgur maður þó til væru stjórnleysingjar sem kölluðu hann slátrarann frá Kronstadt. Á þessum árum sótti ungt fólk og útlend- ingar mjög í húsakynni Fylkingarinnar og var vel tekið á meðan stjórnleysingjar réðu þar ríkjum. Ég man eftir pari frá Júgóslavíu sem oft var á rölti í bænum en sat annars í Fylkingarhúsinu á Laugavegi 53a og góndi út í loftið þar til kvöld eitt að maðurinn, sem var hávaxinn með sítt lið- að hár og skegg einsog Jesús Kristur, reis upp og hélt reiðilestur yfir sósíalismanum. Hann titraði af reiði og spurði fyrir hvers konar vit- leysu fólk væri að berjast. Að því búnu hvarf parið og síðar var því haldið fram að það hefði verið sjónhverfing, en ræðu síðhærða mannsins gleymi ég aldrei. Brynjólfur Jónsson, trotskyistinn sem stund- aði síldveiðar á Norðursjónum, bjó í risi Fylk- ingarhússins og var þar húsvörður þegar hann var ekki á sjónum. Hann las ævisögu Trotskys eftir Isac Deutscher, gekk um með jójó og keypti fimm lítra rauðvínskúta sem við ungling- arnir hjálpuðum honum að drekka úr og urðum vitrari eftir því sem við hlustuðum á fleiri ein- hleypa verkakarla, drykkfellda bakara og allra- handa listaspírur og spjátrunga ausa úr sagna- brunnum þessa heims og annars. Ég reyndi að lesa bresku hagfræðiritgerð- irnar í þýðingu dr. Róberts Péturssonar, en skildi minna í þeim en ég vildi. Neðanmáls- greinar dr. Róberts báru vott um mikinn lær- dóm. Hljómfall orðanna skipti mig síst minna máli en vísindalegt innihaldið. Ég var að uppgötva vímugjafann orð, hvort heldur var í tyrfnum hagfræðiritgerðum Bret- anna eða tærri ljóðrænu Toníó Krögers eftir Thomas Mann. Áhrifamátt orðanna var alls staðar að finna: í boðskap skeggjaðra spá- manna sem flæddi með gítargutli yfir kertalog- um sértrúarsafnaðanna, í ræðuhöldum úti- fundanna og sagnalist bóhemanna sem hópuðust að Fylkingarhúsinu og létu gamminn geisa. Samt vissi ég ekkert hvað bærðist með mér, nema kvöld eitt lá leið mín á Borgarbókasafnið við Þingholtsstræti, byggingu sem að utan lík- ist heimilum breskra fyrirmenna. Ég var að leita að róttæku lesefni, orðum sem tækju veröldina upp með rótum og festu óreiðu sálarinnar á blað. Ég fann Blökkustúlk- una eftir Bernard Shaw, Háskóla mína eftir Maxim Gorkí og Efnisheim Björns Franzsonar. TIL VARNAR DR. RÓBERT Teikning/Andrés Frá því um veturinn hafði ég sótt fundi hjá Guðspekifélaginu ásamt félögum mínum og mætt á samkomur hjá Baháísöfnuðinum, sem í sjálfu sér voru engar samkomur, heldur sátum við ungmennin með krosslagða fætur við kertaljós og reyndum að finna okkur sjálf á vængjum kliðmjúkrar tónlistar í anda Crosby, Stills og Nash, sem gárungarnir kölluðu Crosby, Pills og Hash. E F T I R E I N A R M Á G U Ð M U N D S S O N Þrír sagnaþættir Reyk jav í k D r. Róbe r t Hendu r og o rð

x

Lesbók Morgunblaðsins

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lesbók Morgunblaðsins
https://timarit.is/publication/288

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.